بىرازىلىيە ئەدەبىياتىدىكى ئەڭ داڭلىق 12 شېئىر

بىرازىلىيە ئەدەبىياتىدىكى ئەڭ داڭلىق 12 شېئىر
Patrick Gray

بىرازىلىيە ئەدەبىياتىدا بىز شېئىرىي مەرۋايىت دېڭىزىنى تاپتۇق ، ماڭا ئىشىنىڭ ، بۇ تىزىملىكنى پەقەت ئون ئىككى مۇقەددەس شېئىر بىلەنلا تۈزۈش بىر ئادەمدە بولىدىغان ئەڭ مۈشكۈل ۋەزىپىلەرنىڭ بىرى ئىدى. مۇھەببەت ، يالغۇزلۇق ، دوستلۇق ، قايغۇ ، ھازىرقى زامان ، رومانتىك ، زامانىۋى ئاپتورلار توغرىسىدىكى ئايەتلەر ... نۇرغۇن ئېھتىماللىقلار بار!

1. Soneto de Fidelidade (1946) ، Vinicius de Moraes

بىرازىلىيە ئەدەبىياتىدىكى ئەڭ داڭلىق مۇھەببەت شېئىرلىرىنىڭ بىرى نۇرغۇن ئاشىق-مەشۇقلارنىڭ ئەۋلادمۇ-ئەۋلاد سۆيگۈسى. كىچىك شائىر Vinicius de Moraes تەرىپىدىن يېزىلغان ، ئادەتتىكى مۇھەببەت تېكىستلىرىگە زىت ، بۇ يەردە لىرىك مەڭگۈلۈك مۇھەببەتكە ۋەدە بەرمەيدۇ ، شۇنداقلا ئۇنىڭ ئاخىرىغىچە مۇھەببەتلىشىدىغانلىقىغا كاپالەتلىك قىلمايدۇ.

ئىلگىرى ، شېئىرىي تېما مۇھەببەت مۇتلەق ، تولۇق ۋە پۈتۈن كۈچى بىلەن مۇھەببەت داۋاملاشقاندا ۋەدە بېرىدۇ. پۈتۈن ئايەتلەردە ئۇ يەتكۈزۈشكە كاپالەتلىك قىلىدۇ (ئەمما مۇناسىۋەتنىڭ ئۇزۇن ئۆمۈر كۆرۈشى ناتايىن). ئۇنىڭ سۆيگۈسىنى ئوت بىلەن سېلىشتۇرۇش ئارقىلىق ، لىرىك ئۆزلۈك ھېسسىياتنىڭ يوقىلىدىغانلىقىنى ۋە يالقۇنغا ئوخشاش ۋاقىتنىڭ ئۆتىدىغانلىقىنى تونۇپ يەتتى.

ئەمما ۋاقىتلىق بولۇشنىڭ پاكىت باغلىنىش ھېسسىياتنىڭ گۈزەللىكىنى بۇزمايدۇ ، ئەكسىچە: ئۇ ئېففېرا بولغانلىقى ئۈچۈن ، شېئىرىي تېما كۈچلۈك ۋە ھەر بىر دەقىقىدىن ھۇزۇرلىنىشنىڭ لازىملىقىنى ئېلان قىلىدۇ.

ھەممىدىن مۇھىمى ، مېنىڭ مۇھەببىتىم مەن دىققەت قىلىمەنئۆزى ۋە ئالغا ئىلگىرىلەش ، ئوڭۇشسىزلىقلارغا قارىماي ، ئىستىقباللىق كەلگۈسى ھەققىدە ۋەدە بەردى>

بىزنى تېخىمۇ ئىلگىرى سۈرۈڭ

ھۇزۇرلىنىڭ ، شۇنداقلا لېمىنسكىنىڭ ئەڭ ياخشى شېئىرلىرىنى بايقايسىز.

9. ئۆلۈم ۋە ھايات سېۋىرېنا (1954-1955) ، جوۋ كابرال دې مېلو نېتو يازغان

بىرازىلىيە ئەدەبىياتىنىڭ كاتتا كلاسسىك «ئۆلۈم ۋە ھايات سېۋېرىنا» رېشىف جوۋدىن كەلگەن يازغۇچىنىڭ ئەڭ داڭلىق ئەسىرى. Cabral de Melo Neto. شائىر نۇرغۇن ئايەتلەردە بىزگە ياخشى جاي ئىزدەپ ئاچلىقتىن قېچىپ كەتكەن نۇرغۇن كىشىلەرگە ئوخشاش بىرازىلىيەلىك سېۋىرېنو كۆچمەننىڭ ھېكايىسىنى سۆزلەپ بېرىدۇ. پايتەخت ، دېڭىز بويىدا خىزمەت پۇرسىتى ئىزدەش ئۈچۈن ، ئۇلارنىڭ ئەسلى ئورنى سېرتودىن ئايرىلىشى كېرەك ئىدى. بىرازىلىيە رايونچىلىقىنىڭ نادىر ئەسەرلىرىنىڭ.

ھەجنىڭ ئەۋلىيالىرى بولغان سېۋېرېنوسلار كۆپ بولغاچقا ،

ئۇلار مېنى

سېۋېرېنو دې مارىيا

دەپ چاقىرىشنى قارار قىلدى. مارىيا ئىسىملىك ​​ئانىلار بىلەن نۇرغۇن سېۋىرېنوس

بولغاچقا ،

مەن مەرھۇم زاكارىيالىق مارىيا

بولۇپ قالدىم.

ئەمما بۇ يەنىلا ئاز سۆزلەيدۇ:

پارىژدا نۇرغۇن كىشىلەر بار ،

ئۆزىنى چاقىرغان پولكوۋنىك

سەۋەبىدىنزاكارىياس

ۋە بۇ سېسمارىيەنىڭ يېشى ئەڭ چوڭ

خوجايىنى. 2> 10. ئەي tempo (1980) ، مارىيو كۋىنتانا يازغان

مارىئو كۇۋىنتانا بىرازىلىيە ئەدەبىياتىدىكى ئەڭ ئالقىشقا ئېرىشكەن شائىرلارنىڭ بىرى ، بەلكىم ئۇنىڭ غايەت زور مۇۋەپپەقىيىتى ئۇنىڭ ئايەتلىرىنىڭ ئاددىيلىقى بىلەن مۇناسىۋەتلىك بولۇشى مۇمكىن> ۋە ئوقۇرمەنلەر بىلەن پەرقلەندۈرۈش ئىقتىدارى .

داڭلىق شېئىر O tempo نىڭ ئەسلى ئىسمى ئالتە يۈز ئاتمىش ئالتە ، ۋاقىتنىڭ توختاۋسىز ئۆتۈشىنى تەسۋىرلەيدىغان ئايەتلەر ئىچىدىكى سانلارغا مۇراجىئەت قىلىش ، شۇنداقلا ئىنجىلنىڭ رەزىللىك سانىغا بولغان تەسۋىرى. ھەمدە ئۆزى ياشىغان تەجرىبىلەردىن ئەقىل ئېلىشنى ئىزدەيدۇ. ئۇ ۋاقىتنى كەينىگە ياندۇرۇپ ، ھېكايىسىنى قايتا بايان قىلالمىغاچقا ، شېئىرىي تېما زۆرۈر بولمىغان ئىشلاردىن ئەنسىرەپ ھاياتتىن ھۇزۇرلىنىشقا ئېھتىياجلىق ئايەتلەر ئارقىلىق يەتكۈزمەكچى بولىدۇ.

ھايات بۇ بىر قىسىم تاپشۇرۇق. بىز ئۆيدە قىلىش ئۈچۈن ئېلىپ كەلدۇق. ئۇنىڭغا قارىسىڭىز ، 60 يىل ئۆتۈپ كەتتى! ئۇ ھەتتا سائەتكە قارىمايدۇمۇ؟

ئۇ ھەمىشە ئالغا ئىلگىرىلەيدۇ…

ھەمدە ئۇ يول بويى ئالتۇن پوستىنى تاشلايتتى.ۋە كارغا كەلمەيدىغان سائەتلەر. Amavisse (1989) ، ھىلدا ھىلست

ھىلدا ھىلست بىرازىلىيەنىڭ ئەڭ ئۇلۇغ شائىرلىرىنىڭ بىرى ، ئۇ يېقىندا تېخىمۇ كۆپ تەشۋىق قىلىشقا باشلىدى. ئۇنىڭ ئەسەرلىرى ئومۇمەن مۇھەببەتنىڭ رومانتىك ھېسسىياتىنى چۆرىدىگەن ھالدا بولۇپ ، قورقۇش ، ئىگىلەش ۋە ھەسەتخورلۇق قاتارلىق تەرەپلەرنى بىر تەرەپ قىلىدۇ. شۇنداقلا لىرىك ئۆزلۈكنىڭ يەتكۈزۈش ئاھاڭىنى ئاشكارىلىغانلىقى ئۈچۈن.

تاللانغان ماۋزۇ لاتىنچە سۆز بولۇپ ، «ياخشى كۆرۈش» مەنىسىنى بىلدۈرىدۇ. بۇ ئايەتلەر شېئىرىي تېمىغا پۈتۈنلەي ھۆكۈمرانلىق قىلىدىغان مۇتلەق قىزغىنلىق نى ئىپادىلەيدۇ.

سىزنى يوقىتىپ قويغاندەك ، سىزنىمۇ شۇنداق ئارزۇ قىلىمەن.

سېنى كۆرمىدىم .

باشقا ھەممە ئىشلار ماڭا يول قويغاندەك ،

ئۆزۈمنى تۆمۈر دەرۋازادا سۈرەتكە تارتتىم ھەر بىر خوشلىشىشنىڭ ئىچىدە. 1>

تور ۋە ئىنتىلىشلەر بىلەن لىق تولدى.

ماقالىنى ئوقۇش قانداق بولىدۇ؟ھىلدا ھىلست؟

12. يېقىن ئايەتلەر (1912) ، ئاۋگۇستو دوس ئەنجوس

ئاۋگۇستو دوس ئەنجوسنىڭ ئەڭ مەشھۇر شېئىرى يېقىن ئايەتلەر. بۇ ئەسەر يازغۇچى 28 ياش ۋاقتىدا ئىجاد قىلىنغان بولۇپ ، ئاپتور ئېلان قىلغان بىردىنبىر كىتابتا (Eu دەپ ئاتىلىدۇ) نەشر قىلىنغان. ئېغىر ، سونېت بىر خىل يېقىملىق ئاھاڭنى ، ئۈمىدسىزلىك ۋە ئۈمىدسىزلىكنىڭ ھاۋاسى . ئۇنىڭ ئەتراپىدىكى كىشىلەرنىڭ قىلمىشى. ئۇنىڭ ھەيۋەتلىك

ئۇنىڭ ئەڭ ئاخىرقى خۇمارىنى دەپنە قىلىش پائالىيىتىگە ھېچكىم قاتناشمىدى. سېنى ساقلاۋاتىدۇ! 0> ماسلاشتۇرۇڭ. تاماكىڭىزنى يورۇتۇڭ! . پەرىشتىلەرنىڭ ئاۋگۇستو يازغان imntimos.

جەزبىدار

مېنىڭ ئويۇم ئۇنىڭغا تېخىمۇ مەپتۇن بولۇپ قالدى. كۈلۈمسىرەپ كۈلۈمسىرەڭ

قايغۇ-ھەسرەتلىرىڭىزگە ياكى رازى بولغىنىڭىزغا. كىم ياشايدۇ

يالغۇزلۇقنى كىم بىلىدۇ ، ياخشى كۆرىدىغانلارنىڭ ئاخىرى

مەن ئۆزۈمگە مۇھەببەت ھەققىدە ئېيتالايمەن (مەندە):

ئۇ ئۆلمەس ئەمەس ، چۈنكى ئوت يالقۇنى

ئەمما ئۇ داۋاملاشقاندا چەكسىز بولۇشى مۇمكىن.

Soneto de Fidelidade ھەققىدە كۆپرەك بىلىۋېلىڭ. بۇ ئۇلۇغ يازغۇچىنىڭ ئايەتلىرى ، Vinicius de Moraes نىڭ ئەڭ ياخشى شېئىرلىرىنى بايقاشقا تىرىشىڭ.

2. شېئىر يوق Meio do Caminho (1928) ، كارلوس درۇمموند دې ئاندراد تەرىپىدىن يېزىلغان

كارلوس درۇمموند دې ئاندرادېنىڭ 1928-يىلى نەشىر قىلىنغان تالاش-تارتىشلىق شېئىرى دەسلەپتە بەك چۈشىنىلمىگەن ، ھەتتا ھەددىدىن زىيادە تەكرارلانغانلىقتىن رەت قىلىنغان. ئون ئايەتنىڭ ھەممىسىدە يەتتىسى مەشھۇر «تاش بار» دېگەن ئىپادىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ). بىز: ئۇلارنىڭ يولىنىڭ ئوتتۇرىسىدا ئەزەلدىن تاشقا يولۇقۇپ باقمىغان كىم؟ ) بىزنى ھەرىكەتلەندۈرىدىغان ۋەقەلەربىزنىڭ دەسلەپكى غايىۋى مۇساپىمىز>

ئوتتۇرىدا يولدا بىر تاش بار ئىدى. بۇ يولنىڭ ئوتتۇرىسىدا

تاش بارلىقىنى

يولنىڭ ئوتتۇرىسىدا تاش بارلىقىنى

يولنىڭ ئوتتۇرىسىدا بارلىقىنى ئۇنتۇپ قالمايدۇ. تاش.

يولنىڭ ئوتتۇرىسىدا شېئىر ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرغا ئېرىشىڭ. ئاندىن كارلوس درۇمموند دې ئاندرادنىڭ ئېسىل شېئىرلىرىنىمۇ ئېسىڭىزدە تۇتۇڭ.

3. مەن پاسارگاداغا كېتىمەن. 1930-يىلى تارقىتىلغان بۇ شېئىر ھەر بىر كىشىگە بىۋاسىتە سۆزلەيدۇ ، ئۇلار بىر ياخشى كۈن ، كەسكىن بىر نۇقتىغا دۇچ كېلىپ ، ۋاز كېچىپ ، يىراق ۋە كۆڭۈلدىكىدەك جايغا قاراپ يولغا چىقماقچى بولغان .

ئەمما نېمىلا دېگەن بىلەن ، پاسارگادانىڭ نەدىلىكىنى بىلەمسىز؟ بۇ شەھەر پۈتۈنلەي تەسەۋۋۇر ئەمەس ، ئۇ ئەمەلىيەتتە مەۋجۇت بولۇپ ، بىرىنچى پارس ئىمپېرىيىسىنىڭ پايتەختى ئىدى. ھازىرقى رېئاللىق ئۇنى بوغۇپ قويغاندا ، لىرىك ئۆزلۈك قېچىشنى ئويلايدۇ. ئەركىنلىككە ئېرىشىش ۋە ھەممە ئىشلار تولۇق ئىشلەيدىغان جايدا ئارام ئېلىشئىناقلىق.

مەن پاسارگاداغا كېتىمەن. كارىۋات مەن تاللايمەن

مەن پاسارگاداغا بارىمەن

مەن پاسارگاداغا كېتىمەن

مەن بۇ يەردە خۇشال ئەمەس

ئۇ يەردە ، مەۋجۇتلۇق بۇ بىر تەۋەككۈلچىلىك

بۇنداق ئەھمىيەتسىز ئۇسۇلدا

قاراڭ: مەۋجۇتلۇق: پەلسەپە ھەرىكىتى ۋە ئۇنىڭ ئاساسلىق پەيلاسوپلىرى

ئىسپانىيەلىك ساراڭ جوئانا

خانىش ۋە يالغاندىن

تەڭداش بولۇپ قالدى

كېلىننىڭ ئىچىدە مەن ئەزەلدىن

بولۇپ باقمىغان ، ھەمدە گىمناستىكا بىلەن شۇغۇللىنىدىغان بولغاچقا

ۋېلىسىپىت مىنىمەن

مەن ياۋا ئېشەك مىنەيمەن

ئېگىز دەرەخكە چىقىمەن

مەن دېڭىزدا سۇ ئۈزەي!

مەن چارچىغاندا

مەن ئۇخلايمەن دەريا قىرغىقى

مەن سۇ ئانىسىنى ئەۋەتىمەن. 1>

مەن پاسارگاداغا كېتىمەن

Pasárgada دا ھەممە نەرسە بار

ئۇ باشقا بىر مەدەنىيەت

ئۇنىڭ ئاپتوماتىك تېلېفونى بار

ئۇنىڭدا خالىغانچە ئالقات بار

قاراڭ: پابلو پىكاسو: تالانت ئىگىسىنى چۈشىنىشتىكى 13 مۇھىم ئەسەر

ئۇنىڭدا چىرايلىق پاھىشە ئاياللار بار

بۈگۈنگە قەدەر

ۋە قاچان؟ مەن تېخىمۇ ئېچىنىشلىق

ئەمما چىقىش يولى يوقلىقىدىن ئېچىنىشلىق

كەچتە چۈشسەم

ئۆزۈمنى ئۆلتۈرمەكچىمەن

- مەن ئۇ يەردىكى پادىشاھنىڭ بىر دوستى -

مەن ئارزۇ قىلىدىغان ئايالغا ئىگە بولىمەن

كارىۋاتتا مەن

مەن پاسارگاداغا كېتىمەن.

PGM 574 - مەن پاسارگاداغا بارىمەن

مانۇئېل باندېيرانىڭ پاسارگاداغا بارىدىغان ماقالىسىنىمۇ كۆرۈڭ.

4. مەينەت شېئىر (1976) ، فېررېرا يازغانگۈللەر

مەينەت شېئىر شائىر فېررېرا گۈللەرنىڭ نادىر ئەسىرى دەپ قارىلىدۇ ۋە 1976-يىلى ئىجادكار سۈرگۈندە ، بۇئېنۇس ئايرېستا تۇغۇلغان.

كەڭ ئىجادىيەت (ئىككى مىڭدىن ئارتۇق ئايەت بار) شائىرنىڭ كېلىپ چىقىشىدىن تارتىپ ، ئۇنىڭ سىياسىي ئېتىقادى ، شەخسىي ۋە كەسپىي يولى ۋە دۆلەتنىڭ ئەركىنلىك تېپىشنى كۆرۈش ئارزۇسىغىچە بولغان ھەممە نەرسىنى بايان قىلىدۇ.

كىشىنىڭ دىققىتىنى تارتىدۇ تەرجىمىھالى ، شېئىرلار يەنە 70-يىللاردىكى ھەربىي دىكتاتۇرا بىلەن بەلگە قىلىنغان بىرازىلىيەنىڭ سىياسىي ۋە ئىجتىمائىي سۈرىتى .

ئىسىم نېمە؟ سان لۇيىسدىكى كەچكى شەپەقتىكى مەسىلە

مارانخو تاماق ئۈستىلىدە ئاكا-ئۇكىلار

بىلەن ئاتا-ئانىلار ئوتتۇرىسىدىكى قىزىتما نۇرى ئاستىدا قىزىپ كەتتىمۇ؟

ئەمما ئىسمى نېمە؟ بۇ ئاللىقاچان بۇزۇلغان

ئادەتتىكى قاچا تەخسى ئۇنچە ئۇزۇن داۋاملاشمايدۇ

ۋە پىچاقلار يوقاپ كېتىدۇ ۋە چاتقاللار

ئۆمۈر بويى يوقاپ كېتىدۇ ، ئۇلار يەردىكى بوشلۇقتىن يىقىلىدۇ ۋە ئۇلار چاشقانلار بىلەن بىللە ياشايدۇ

ۋە خوراز ياكى ئۇلار لىمون دەرىخى ئارىسىدا ئۇنتۇلغان ھويلىدا داتلىشىپ كېتىدۇ

بىرازىلىيە ئەدەبىياتىنىڭ بۇ كلاسسىك ئەسەرلىرى ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلارغا ئېرىشمەكچىمۇ؟ ئاندىن «مەينەت» ناملىق شېئىرنى تېخىمۇ تەپسىلىي تونۇپ يېتىڭ.كورا كورالىنا

ئاددىي ۋە كىشىنىڭ دىققىتىنى تارتمايدۇ ، بۇلار كورا كورالىنانىڭ گوياس تېكىستىدىكى ئاساسلىق ئالاھىدىلىكلىرى. شائىر 76 ياش ۋاقتىدىن باشلاپلا ئۇنىڭ ئايەتلىرىنى نەشر قىلىشقا باشلىغان ، بۇ سەۋەبتىن بىز ئۇنىڭ ئەسىرىدە ئەقىل-پاراسەتنىڭ ئاھاڭىنى ھاياتلىقتىن ئۆتكەن ۋە ھاياتنى باشتىن كەچۈرگەن كىشىدىن كۆرىمىز. يول.

سابىر vive يازغۇچىنىڭ شېئىرىيىتىنىڭ تىپىك مىسالى بولۇپ ، ئوقۇرمەنلەر ئۈچۈن موھىمدەك تۇيۇلىدىغان بىر نەچچە ئايەتكە يىغىنچاقلانغان. ئۇ مۇرەككەپ سۆزلۈكتىن ۋە غەيرىي رەسمىي گرامماتىكىدىن ياسالغان ھاياتتىكى ئەكىس ئەتتۈرۈش. بۇ خۇددى لىرىك ئۆزى ئوقۇرمەننىڭ يېنىدا ئولتۇرۇپ ، يول بويى بىلىمدىن ئېرىشكەنلىرىنى ئۇنىڭ بىلەن ئورتاقلاشقاندەك. ، تەسلىم بولۇش ۋە قارشى تەرەپ بىلەن ئالاقە قىلىش ھېسسىياتى ئۈچۈن - دەل مۇشۇ ئۇچرىشىشتىنلا ئەڭ چوڭ مېۋە دەقىقىلەر بارلىققا كېلىدۇ.

ھايات قىسقا بولسا <

بىلمەيمەن

ياكى بىز ئۈچۈن بەك ئۇزۇن. . جىمجىتلىق ،

يۇقۇملۇق خۇشاللىق ،

ياش ئاققان كۆز ،

رازى بولغان نەزەر ،

تەشۋىق قىلىدىغان مۇھەببەت.

ھەمدە بۇ ئەمەس. باشقا دۇنيانىڭ نەرسىسى:

مەنىسى بېرىدۇھاياتقا .1 <<…

ئۇ داۋاملاشقاندا. سۈرىتى (1939) ، سېسىلىيا مېيرېلېس

سېسىلىيانىڭ شېئىرىيىتى مۇنداق: يېقىن - ئىككىسىنىڭ سۆھبىتىگە ئوخشايدۇ - ، تەرجىمىھالى ، ئۆزلۈكىدىن رېفلىكىسسىيە قىلىنغان ، ئوقۇرمەن بىلەن بولغان يېقىن مۇناسىۋەتنىڭ. ئۇنىڭ تېكىستلىرى يەنە ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشى ۋە ھاياتنىڭ مەنىسى ھەققىدە تېخىمۇ چوڭقۇر ئويلىنىشنى چۆرىدىگەن ھالدا. لىرىك ئۆزلۈك ئۆزىنى مەركەز قىلغان ، سۈرەت ئارقىلىق ۋاقىت ۋە بوشلۇقتا مۇزلاپ كەتكەن. ئوبرازدا ئويلىنىش توقۇلغان بولۇپ ، سۈرەتتە تەسۋىرلەنگەن بۇ مەخلۇق تەرىپىدىن يېتىلدۈرۈلگەندە ، مۇڭلۇق ، سېغىنىش ۋە پۇشايمان تۇيغۇلىرى ئويغىنىدۇ. . ھازىرقى ، ئىلگىرىكى ھېسسىيات ۋە ھازىرقى چارىسىزلىق ھېسسىياتى ، تاشقى قىياپىتى ۋە كىمدە بارلىقى. شېئىرىي تېما بۇ تۇيۇقسىز ئۆزگىرىشلەرنىڭ قانداق يۈز بەرگەنلىكىنى ۋە ئۇلارنى قانداق بىر تەرەپ قىلىشنى يېزىقچىلىق جەريانىدا چۈشىنىشكە تىرىشىدۇ.

بۈگۈن مېنىڭ بۇ چىرايىم يوق ،

بەك تەمكىن ، بەك قايغۇلۇق ، نېپىز ،

بۇ كۆزلەرمۇ قۇرۇق ئەمەس ،

ياكى كالپۇكئاچچىق. سىز ھەتتا كۆرسەتمەيسىز. يوقاپ كەتتى

? پرادو

مىناس گېرايس يازغۇچىسى ئادېلىيا پرادونىڭ ئەڭ مەشھۇر شېئىرى شېئىرىي ئىجازەتنامە بىلەن بولۇپ ، ئۇ ئۆزىنىڭ «Bagagem» ناملىق تۇنجى كىتابىغا كىرگۈزۈلگەن.

ئىلگىرى كەڭ خەلق ئاممىسىغا نامەلۇم بولغاچقا ، شېئىر ئاپتوردىن بىر نەچچە سۆز بىلەن قىسقىچە تونۇشتۇرۇشنى ئوتتۇرىغا قويدى.

ئايەتلەردە ئۆزى ھەققىدە سۆزلەشتىن باشقا ، بىرازىلىيە جەمئىيىتىدىكى ئاياللارنىڭ ئەھۋالى تىلغا ئېلىنغان.

ئەستە تۇتۇشقا ئەرزىيدىغىنى شۇكى ، بۇ شېئىر ھۆرمەت ۋە كارلوس درۇمموند دې ئاندرادېنى تىلغا ئالغان ، چۈنكى ئۇ ئۇنىڭ بېغىشلانغان Poema das Sete چىرايىغا ئوخشاش قۇرۇلمىنى قوللانغان. درۇمموند ئادېلىيا پرادونىڭ ئەدەبىي مەبۇدىسى بولغاندىن باشقا ، يېڭى شائىرنىڭ دوستى بولۇپ ، كەسپىي ھاياتىنىڭ باشلىنىشىدا يېتىلىۋاتقان يازغۇچىنى نۇرغۇن ئىلگىرى سۈردى.

مەن ئىنچىكە پەرىشتە تۇغۇلغاندا ،

كاناي چالىدىغانلارغا ئوخشاش ئېلان قىلىنغان:

بايراقنى كۆتۈرۈۋالىدۇ.

ئاياللارغا نىسبەتەن ئىنتايىن ئېغىر ۋەزىپە ،

بۇ تۈر يەنىلا نومۇس قىلىدۇ .1 <<كىم توي قىلالمايدۇ ،

مېنىڭچە رىئودې ژانېيرونى چىرايلىق ھەم

بەزىدە ھەئە ، بەزىدە ياق ، مەن ئازابسىز تۇغۇتقا ئىشىنىمەن.

ئەمما مېنىڭ ھېس قىلغانلىرىم يېزىڭ. مەن تەقدىرنى ئەمەلگە ئاشۇرىمەن. ،

ئۇنىڭ يىلتىزى مىڭ بوۋامغا تۇتىشىدۇ.

ئۇ ھاياتتا ئاقسا بولىدۇ ، بۇ ئەرلەرگە لەنەت. مەن.

شېئىرىي باھانە ئوقۇشنى ياقتۇرامسىز؟ ئادېلىيا پرادونىڭ جەلپكار شېئىرلىرىدا سىز بۇ ئالاھىدە لىرىكنىڭ تېخىمۇ كۆپ مىساللىرىنى تاپالايسىز.

8. خۇشبۇي مۇزىكا (1987) ، پاۋلو لېمىنسكىي يازغان

لېمىنسكىي يېقىندا ئاۋام تەرىپىدىن قايتا بايقالغان شائىر بولۇپ ، تاماشىبىنلارنىڭ دەرھال سېھرىي كۈچىنى قوزغىدى. ئۇنىڭ تېكىستى ئاددىي گرامماتىكىدىن ۋە كۈندىلىك سۆزلۈكتىن ياسالغان بولۇپ ، ئورتاقلىشىش بوشلۇقى بەرپا قىلىش ئۈچۈن ئوقۇرمەنلەر بىلەن ئورتاقلىشىش غا دو تىكىدۇ.

تەبرىكلەنگەن شېئىر. دىققىتى چېچىلىپ بىز غەلىبە قىلىمىز ناملىق كىتابقا كىرگۈزۈلگەن ، بۇ شېئىر پەقەت بەش ئايەتتىن تەركىب تاپقان بولۇپ ، قارىماققا ئەقىل-پاراسەت دورىسى غا ئوخشايدۇ ، ئۇ ئىنتايىن مەركەزلىك بوشلۇقتىكى ھاياتلىق بىلىملىرىنى ئوتتۇرىغا قويىدۇ>

تەركىب كىملىك ​​مەسىلىسى ۋە ئۆزىمىز بولۇشنىڭ مۇھىملىقى ، ئۆزىمىز پەيدا بولغان توسالغۇلار ئۈستىدىن غالىپ كەلمەيمىز. لىرىك ئۆزى ئوقۇرمەنلەرنى ئۆزىدە شۇڭغۇشقا تەكلىپ قىلىدۇ




Patrick Gray
Patrick Gray
پاترىك گرېي يازغۇچى ، تەتقىقاتچى ۋە كارخانىچى ، ئۇ ئىجادچانلىق ، يېڭىلىق يارىتىش ۋە ئىنسانلارنىڭ يوشۇرۇن كۈچىنىڭ كېسىشىش ئېغىزى ئۈستىدە ئىزدىنىش قىزغىنلىقى بار. ئۇ «تالانت ئىگىلىرى مەدەنىيىتى» بىلوگىنىڭ ئاپتورى بولۇش سۈپىتى بىلەن ، ھەر خىل ساھەدە كۆرۈنەرلىك ئۇتۇق قازانغان يۇقىرى ئىقتىدارلىق كوماندىلار ۋە شەخسلەرنىڭ سىرىنى يېشىش ئۈچۈن تىرىشىدۇ. پاترىك يەنە مەسلىھەت بېرىش شىركىتى قۇرۇپ ، تەشكىلاتلارنىڭ يېڭىلىق يارىتىش ئىستراتېگىيىسىنى تەرەققىي قىلدۇرۇشىغا ۋە ئىجادىي مەدەنىيەتنى يېتىلدۈرۈشىگە ياردەم بېرىدۇ. ئۇنىڭ ئەسىرى فوربېس ، تېز شىركەت ۋە ئىگىلىك تىكلىگۈچى قاتارلىق نۇرغۇن نەشىر بويۇملىرىدا ئېلان قىلىنغان. پىسخولوگىيە ۋە سودا ئارقا كۆرۈنۈشى بىلەن پاترىك ئۆزىنىڭ يېزىقچىلىقىغا ئۆزگىچە كۆز قاراش ئېلىپ كېلىدۇ ، ئۆزىنىڭ يوشۇرۇن كۈچىنى ئېچىپ ، تېخىمۇ ئىجادچان دۇنيا بەرپا قىلماقچى بولغان ئوقۇرمەنلەرگە ئىلىم-پەننى ئاساس قىلغان چۈشەنچىلەرنى ئەمەلىي مەسلىھەت بىلەن بىرلەشتۈردى.