Dunyoni his qilish: Karlos Drummond de Andrade kitobining tahlili va talqini

Dunyoni his qilish: Karlos Drummond de Andrade kitobining tahlili va talqini
Patrick Gray

Sentimento do Mundo 1940 yilda nashr etilgan va shoir Karlos Drummond de Andradening uchinchi kitobidir.

Ushbu asarni tashkil etuvchi she'rlar 1935-1940-yillarda, dunyo minglab odamlar halok bo'lgan Birinchi urushdan zo'rg'a o'zini tiklayotgan va fashistik kuchayish xavfining guvohi bo'lgan yillarda yozilgan.

Ey shoir bu tuyg‘uni o‘z ijodining yanada etuk va umuminsoniy jihatini ko‘rsatuvchi she’rlarida aks ettiradi.

Tahlil va talqin

Asar mazmuni

Tarixiy moment Sentimento do Mundo kompozitsiyasida juda muhim omil hisoblanadi. 1930-yillar oxiridagi bu davr Drummond ham bexabar boʻlmagan koʻplab murakkab voqealar bilan ajralib turdi.

Tinchlik davri umidi fashizm ning, natsizmning yuksalishi bilan tahdid qilindi. , va Ispaniya fuqarolar urushi kabi mintaqaviy mojarolar.

Soʻl siyosiy moyilliklari bilan Drummond Birinchi urushning tugashi xalqlar oʻrtasida tinchlik va hamjihatlik davriga olib keladi, deb umid qilgan.

Sentimento do Mundo da yaxshiroq tarixiy lahzaga umid qilish va erkaklarga azob-uqubatlarni yuklashda davom etayotgan haqiqatdan umidsizlik o'rtasidagi ikkilik mavjud.

Biroq, , har qanday buyuk asar singari, kitob ham o'zining tarixiy daqiqalarida yopilmaydi. Uning xomashyosi hozirgi zamon ekanligini ta’kidlagan holda ham shoir uni ekstrapolyatsiya qilishga muvaffaq bo‘ladibu uning poetikasida. Shunchalik chuqur bo'lsa ham, hech qachon dolzarb bo'lib qolmaydigan asar qoldirildi.

Karlos Drummond de Andradening 32 ta eng yaxshi she'rlari tahlil qilindi Batafsil o'qish

Sentimento do Mundo o'zining oldingi ishlab chiqarishlari bilan ma'lum bir uzilishni taqdim etadi. Bundan ham ko'proq, agar Brejo das Almas nuqtai nazaridan qaralsa, uning oldingi kitobi baraban hazillari bilan belgilangan, pessimizm va pessimizmga to'la. nigilizm. Bekor qiluvchi kinoyadan tashkil topgan bu kitob shoirning o‘ziga singib ketgan kitobidir. Shunday qilib, u Brejo das Almas dagi o'sha introspektiv holatdan o'zining keyingi asarida atrofga e'tibor berib, dunyoga tegishli bo'lishga o'tadi.

Sentimento do Mundo Drummond o'zini dunyoning, odamlarning, narsalarning shoiri, balki "mayda" insoniy his-tuyg'ularning shoiri deb ta'kidlagan kitob . Shoir dunyoga ochilib, avvalo, birdamlik va tushunishdir.

Tahlil va talqin

Asarni ochuvchi she'r omonim Sentimento do Mundo dir.

Mening ikkita qo'lim bor

u dunyoning tuyg'usi

lekin men qullarga to'la,

xotiralarim so'nib ketadi

va tana murosa qiladi

sevgi qo'shilishida.

Men ko'tarilsam, osmon

o'lik va talon-taroj bo'ladi

Men o'zim o'lik bo'laman,

O'lgan istagim, o'lik

akkordsiz botqoq.

O'rtoqlar aytmadilar

u borligini urush

va shunday bo'ldiBu kerak

olov va oziq-ovqat olib kelish.

Men o'zimni tarqoq his qilyapman,

chegara oldidan

kamtarlik bilan so'rayman

meni kechir.

Jasadlar o'tib ketganda

Men yolg'iz qolaman

qo'ng'iroq chalinuvchisi, beva ayol va xotirasiga qarshi

mikrokopiyachi

chodirda yashagan

u topilmagan

tongda

o'sha tongda

kechadan ko'ra ko'proq tun

Shoir o'zini kichik, cheklangan, faqat ikki qo'li bor sub'ekt sifatida ko'rsatadi. Bu arzimas I , dunyoning buyukligi oldida kichik, butun kitobda mavjud.

Ammo bu mavzuda ulug' bir narsa bor, dunyo tuyg'usi. , buni barcha odamlarga va barcha narsalarga nisbatan birdamlik deb talqin qilish mumkin.

Bu qiyofa muammolar oldida kichkina bo'lsa-da, lekin qachon kattaroq bo'ladi. u bilan hamjihatlikda turadi u kitobning boshqa she'rlarida mavjud.

Poetik I bir qator ziddiyatlar bilan yashaydi. Avvalo sizning ahamiyatsizligingiz, keyin esa o'zgarishingiz. Unda sub'ekt o'z o'tmishiga bog'langan ("qullar bilan to'la"). Dunyo tuyg‘usi bilan yuzma-yuz bo‘lish uchun o‘zgarish, xotiralarni unutish, insoniyatga muhabbatga yaqinlashish kerak.

Birdamlik va dunyoga integratsiyalashgan shoir o‘z oldida yana bir ziddiyatni ko‘radi. Urush va ocharchilik zamonidir va u haligacha g'aflatdabu yomonliklar. Xabardor, lekin tarqoq. Shoir siymosi voqelik oldida dovdirab, unga o‘zini singdirishga urinib, begonalashgani uchun kechirim so‘raydi.

Bu harakat uni yolg‘izlikka yetaklaydi. Shoir yolg‘iz qoladi, xotiralar bilan o‘raladi, ular yo‘qolganda ko‘zni xiralashtiradigan tumanga aylanadi. Bu g'oyib bo'lgan boshqalarning xotiralari. Kelayotgan kun tundan qorong'uroq.

Tun - bu butun kitob Sentimento do Mundo da ikki xil ko'rinishda namoyon bo'ladigan figuradir. Yoki ruhni tinchituvchi tun kabi, o'z joniga qasd qilish salohiyatini tinchituvchi o'lim yoki erni soya va zulmatda o'rab, umidni haydab chiqaradigan qo'rqinchli narsa kabi.

She'riy mavzu ham bu o'rtasida almashinadi. 1>Men butun dunyoda, dunyo bilan birdamlikda va melankolik I , hali ham juda yolg'iz va viloyat.

Bu ikkinchi I , Sentimento do Mundo» she'rining birinchisiga qarama-qarshi bo'lgan quyidagi she'rda uchraydi, Confidência do itabirano.

Bir necha yillar Itabirada yashadim.

Men asosan Itabira shahrida tug'ilganman.

Shuning uchun men qayg'uliman, faxrlanaman: temirdan yasalgan.

Yo'laklardagi temirning to'qson foizi.

Ruhlardagi temirning sakson foizi.

Va bu hayotdagi g'ovaklik va muloqotdan uzoqlashish.

Mening ishimni falaj qiladigan sevgi irodasi

keladi. Itabiradan, danuning oq tunlari, ayollarsiz va ufqlarsiz.

Va meni juda quvontiradigan azoblanish odati

shirin Itabira merosi.

Itabiradan olib keldim. Men hozir sizga taqdim etayotgan turli sovg'alar:

bu temir tosh, Braziliyaning kelajakdagi po'lati

eski avliyo Alfredo Duvaldan olingan bu San-Benedito;

bu tapir charm, yashash xonasida divanda yoyilgan;

bu g'urur, bu bosh pastga...

Oltim bor edi, chorvam bor edi, fermalarim bor edi.

Bugun men davlat xizmatchisiman.

Itabira bu shunchaki devordagi surat.

Ammo bu qanday alam qiladi!

Itabira - shoirning ona shahri, Minosning ichki qismida. Gerais, temir konlari bilan mashhur. Drummond shahar va o'ziga xos xususiyatlar o'rtasida bir qator o'xshashliklar yaratadi.

Birinchi navbatda metall, qattiq va sovuq va uning shaxsiyati haqida. Keyin o'xshashlik landshaft haqida. Shahar tog'lar bilan o'ralgan, ufqlari yo'q, sevgi hayotingiz kabi. Nihoyat, shoir ichki shaharning soddaligini o‘ziniki bilan qiyoslaydi.

Ikki ochilish she’ri kitob haqida umumiy fikr berishga xizmat qiladi. Drummond o'z asarlarini she'rlarni namoyish qilish tartibiga juda ehtiyotkorlik bilan tahrir qilgan. Uning tanlovlari puxta o‘ylangan va shunchaki yozishning xronologik tartibiga rioya qilmagan.

U bu ikki she’ri bilan bizga kitobining o‘ziga xos qisqacha mazmunini taqdim etadi. Birinchidan, ushbu harakatda mavzu mavzularga qanday qaraydiqo'shish va izolyatsiyaga zid, kosmopolit va provinsiyaviy.

Va keyin u bizga qo'rquv, yolg'izlik, urush, ochlik, birdamlik bo'lgan asosiy mavzularni taqdim etadi. Va, birinchi navbatda, dunyo o'zini namoyon qilganidek. Haqiqiy, juda real va dolzarb. Hozir shoirning ilhomi Sentimento do Mundo .

Asosiy she'rlar

Xalqaro qo'rquv kongressi

Bu she'rda lirik o'z barcha tuyg'ularni, muhabbatni, nafratni to'xtatadi, chunki vaqt qo'rquvdir. Qo'rquv - bu xalqaro tuyg'u. Yolg'izlik dunyoga kiritilgan va bu tuyg'u qo'lida.

Biz hozircha yer ostidan panoh topgan sevgi haqida kuylamaymiz

. 0>Biz qo'rquvni kuylaymiz, bu quchoqlarni sterilizatsiya qiladi

nafrat haqida kuylamaymiz, chunki u yo'q

Dunyoni yelkalar qo'llab-quvvatlaydi

Shoir uchun vaqt va hayot masala. Bu she’rda zamon tiniq va kuchli, oddiy va og‘ir ishlar vaqti. Sevgi uchun, afsuslanish yoki sheriklik uchun joy yo'q.

Vaqt yolg'izlik, yechimsiz muammolar, urushlar va janjallardir. Bu qayg‘uli stsenariy orasida zo‘rg‘a omon qolgan lirik sub’ektning charchoq, loqaydlik va qiziqishsizlik namoyon bo‘ladi.

O‘lishdan foyda yo‘q vaqt keldi.

Vaqt keldiki, bu hayot tartibdir.

Shunchaki hayot, sirsiz.

Qo'llar.dadas

Ushbu she'rda mavzu bizga dunyoni hozirgi holatida taqdim etadi. U eskirgan dunyoni yoki kelajakni emas, balki hozirgi kunni kuylaydi. Shoir birga yurgan hamrohlari hayotini kuylaydi. Hozirgi zamon katta.

Men eskirgan dunyoning shoiri bo'lmayman.

Kelajak dunyo haqida ham kuylamayman.

Qo'shib qoldim. hayotda va men hamrohlarimga qarayman.

Shuningdek qarang: "Kichik shahzoda"dan tulkining ma'nosi

Shoir she’riyat taklifi haqida gapiradi. U sevgilarni, yolg'iz va noto'g'ri tushunilgan qalbning azoblarini kuylamaydi. Shuningdek, u sevgi hikoyalari yoki sarguzashtlari haqida yozmaydi. U zamon, hozirgi zamon va hozirgi hayot haqida kuylaydi.

Vaqt mening ishim, hozirgi zamon, hozirgi odamlar,

hozirgi hayot.

Tun erkaklarni eritadi

She'rda erkaklar, ko'chalar va uylar ustidan tarqaladigan ajoyib kecha ko'rsatilgan. Kelgan tun hech qanday yechim topmaganga o'xshaydi va o'z joniga qasd qilishlar to'g'ri bo'lib tuyuladi. O'sha kecha fashizmning yuksalishi va urush yaqinlashib qolgani haqidagi majozdir.

Ammo shoir tong otishini, tunni tugatuvchi quyosh chiqishini bashorat qiladi. Bu kichik belgi bo'lsa ham, kechadan keyin tong otishi muqarrar. Shoir uning yetib kelishini biladi, lekin u yana bir urush va yana ko'p o'limlardan keyin kelishini biladi.

Tong otadi.

Dunyo bo'yalgan. ertalabdan oldingi kunning siyoh

va bu qonu shirin yuguradi, shuning uchun kerak

o'chgan yonoqlaringizni bo'yash uchun, tong.

Elegiya 1938

She'r tanqid bilan boshlanadi. ishni begonalashtirish , bu erda harakatlar hech qanday ma'no yoki natijaga ega emas. Mavzu shu mantiqqa va uni xafa qiladigan dunyoga kiritilgan.

Siz eskirgan dunyo uchun xursand bo'lmasdan ishlaysiz,

bu erda shakllar va harakatlar hech qanday misolni o'z ichiga olmaydi.

Biroq, hali ham istak va ehtiyoj bor. Ular ochlik, sovuqlik, jinsiy istak. Bu instinktlar tartib o'rtasida yashiringan, siyosatchilar va payg'ambarlar esa uyga charchab qaytgan ishchilarning muammolarini hal qilmaydigan echimlarni taklif qilishadi.

O'zingizni sudrab yurgan shahar bog'larini qahramonlar to'ldiradi,

va ezgulikni, voz kechishni, sovuqqonlikni, kontseptsiyani himoya qiling.

Tun keladi va qandaydir boshpana taklif qiladi. Oxirgi chora - bu barcha muammolardan qochish va o'z joniga qasd qilishni kechiktirish imkoniyatini keltiradigan uyqu. muammolar sizni o'limdan qutqaradi.

Biroq, mavzu uyg'onish bilan duch keladi va uning oldida o'zini kichik va ahamiyatsiz his qiladi. Buyuk Mashinadan oldin I faqat o'z ishini davom ettirish, o'liklar bilan gaplashish, kelajak haqida o'ylash va tavba qilish imkoniyatiga ega.

Mavzu oldida ahamiyatsiz tarzda joylashtirilgan.dunyo. Harakat qilish imkoniyati bo'lmasa, u o'zini iste'foga chiqaradi va adolatsizlikni o'zi kuylagan haqiqatning muhim qismi sifatida qabul qiladi.

Mag'rur yurak, mag'lubiyatingizni tan olishga shoshilasiz

Shuningdek qarang: Alegria, Alegria, Caetano Veloso tomonidan (qo'shiqning tahlili va ma'nosi)

va baxtni kechiktirasiz. yana bir asrlik kollektiv uchun.

Siz yomg'ir, urush, ishsizlik va adolatsiz taqsimotni qabul qilasiz

chunki siz yolg'iz Manxetten orolini dinamik qila olmaysiz.

Ba'zi she'rlarni o'qish. Drummond

She'rni ko'rib chiqish: Caetano Veloso, Chico Buarque va Fernanda Torres

Shuningdek qarang




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrik Grey - ijodkorlik, innovatsiyalar va inson salohiyati chorrahasini o'rganishga ishtiyoqi bor yozuvchi, tadqiqotchi va tadbirkor. "Daholar madaniyati" blogi muallifi sifatida u turli sohalarda ajoyib muvaffaqiyatlarga erishgan yuqori samarali jamoalar va shaxslar sirlarini ochish ustida ishlamoqda. Patrik, shuningdek, tashkilotlarga innovatsion strategiyalarni ishlab chiqish va ijodiy madaniyatni rivojlantirishga yordam beradigan konsalting firmasiga asos solgan. Uning ishi Forbes, Fast Company va Entrepreneur kabi ko'plab nashrlarda namoyish etilgan. Psixologiya va biznes sohasida ma'lumotga ega bo'lgan Patrik o'z potentsialini ochish va yanada innovatsion dunyo yaratmoqchi bo'lgan o'quvchilar uchun ilmiy asoslangan fikrlarni amaliy maslahatlar bilan uyg'unlashtirib, o'z yozuviga o'ziga xos nuqtai nazar keltiradi.