Ερμηνεία και σημασία του τραγουδιού Let It Be των Beatles

Ερμηνεία και σημασία του τραγουδιού Let It Be των Beatles
Patrick Gray

Αφήστε το να γίνει είναι μια από τις πιο διάσημες μπαλάντες των Beatles, που κυκλοφόρησε στο ομώνυμο άλμπουμ το 1970. Γραμμένη από τον Paul McCartney και με τη συμμετοχή του John Lennon, εκ πρώτης όψεως φαίνεται να έχει θρησκευτικό θέμα, αλλά στην πραγματικότητα αφορά ένα επεισόδιο στη ζωή του Paul. Το μήνυμά της, ωστόσο, έχει εμπνεύσει τον κόσμο τις τελευταίες δεκαετίες.

Εξώφυλλο του άλμπουμ "Let It Be" (1970).

Μουσική και βίντεο του Let It Be

Αυθεντικοί στίχοι

Αφήστε το να γίνει

Όταν βρίσκομαι σε δύσκολες στιγμές

Η Μητέρα Μαρία έρχεται σε μένα

Μιλώντας λόγια σοφίας, ας είναι

Και στην ώρα του σκοταδιού μου

Στέκεται ακριβώς μπροστά μου

Μιλώντας λόγια σοφίας, ας είναι

Ω, ας είναι, ας είναι, ας είναι, ας είναι, ας είναι

Ψιθυρίστε λόγια σοφίας, ας είναι

Και όταν οι άνθρωποι με ραγισμένη καρδιά

Ζώντας στον κόσμο συμφωνώ

Θα υπάρξει απάντηση, ας είναι

Γιατί αν και μπορεί να χωρίσουν

Υπάρχει ακόμα μια πιθανότητα να δουν

Θα υπάρξει απάντηση, ας είναι

Ω, ας είναι, ας είναι, ας είναι, ας είναι, ας είναι

Και θα υπάρξει μια απάντηση, ας είναι

Ω, ας είναι, ας είναι, ας είναι, ας είναι, ας είναι

Ψιθυρίστε λόγια σοφίας, ας είναι

Ω, ας είναι, ας είναι, ας είναι, ας είναι, ας είναι

Ψιθυρίστε λόγια σοφίας, ας είναι

Και όταν η νύχτα είναι συννεφιασμένη

Υπάρχει ακόμα ένα φως που λάμπει πάνω μου

Λάμψτε μέχρι αύριο, ας είναι

Ξυπνάω με τον ήχο της μουσικής

Η Μητέρα Μαρία έρχεται σε μένα

Μιλώντας λόγια σοφίας, ας είναι

Ω, ας είναι, ας είναι, ας είναι, ας είναι, ας είναι

Θα υπάρξει απάντηση, ας είναι

Ω, ας είναι

Δεν θα το αφήσεις να γίνει, άφησέ το να γίνει, άφησέ το να γίνει

Ψιθυρίστε λόγια σοφίας, ας είναι

Μετάφραση και ανάλυση μουσικής

Το χαρακτηριστικό της μουσικής που αιχμαλωτίζει περισσότερο την προσοχή του ακροατή είναι η επανάληψη. Η ίδια η δομή του θέματος υποδηλώνει ότι προέκυψε από μια στιγμή έμπνευσης και συγκίνησης, κατά την οποία το υποκείμενο του στίχου χρειάζεται να αναπαράγει και να επαναλάβει δυνατά μια ιδέα ή σκέψη.

Ακόμη και πριν αρχίσουμε να αναλύουμε τους στίχους, μπορούμε να δούμε ότι υπάρχει μια αίσθηση ηρεμίας στο θέμα, σαν η φωνή του τραγουδιού να προσπαθεί να παρηγορήσει τον ακροατή.

Τίτλος

Η έκφραση "ας είναι" μπορεί να μεταφραστεί, στα πορτογαλικά, ως "deixe estar", "deixe acontecer" ή, στην πολύ βραζιλιάνικη έκφραση, "deixe rolar".

Ο ίδιος ο τίτλος μεταφέρει την ιδέα της αποστασιοποίησης, της αποδοχής απέναντι στα γεγονότα της ζωής,

Στροφή 1

Όταν βρίσκομαι σε δύσκολες στιγμές

Μητέρα Μαρία έλα σε μένα

Μιλώντας λόγια σοφίας, ας είναι

Και στις σκοτεινές μου ώρες

Στέκεται ακριβώς μπροστά μου

Μιλώντας λόγια σοφίας, ας είναι

Σύμφωνα με τις δηλώσεις του σε διάφορες συνεντεύξεις, ο Paul έγραψε το τραγούδι αφού είδε ένα όνειρο για τη μητέρα του, Mary McCartney, η οποία πέθανε δέκα χρόνια νωρίτερα. Αν και ο τραγουδιστής δεν γνωρίζει αν αυτά ήταν όντως τα λόγια που χρησιμοποίησε η μητέρα του στο όνειρο, η ουσία της συμβουλής της ήταν η εξής: "άφησέ το να γίνει".

Δείτε επίσης: 5 έργα του Rachel de Queiroz για να ανακαλύψετε τον συγγραφέα

Πορτρέτο του Paul (αριστερά), με τη μητέρα του και τον αδελφό του Michael.

Το τραγούδι ξεκινά με τη φιγούρα της μητέρας, τη "Μαρία", να πλησιάζει το ταραγμένο λυρικό υποκείμενο και να προσπαθεί να το ηρεμήσει. Δεν ξέρουμε αν πρόκειται για όνειρο, ανάμνηση ή απλώς για τη φαντασία του που προσπαθεί να θυμηθεί τα λόγια της μητέρας στις πιο δύσκολες περιστάσεις.

Σε μια ευρύτερη ανάγνωση και μακριά από το προσωπικό πλαίσιο, αυτό θα μπορούσε να κατανοηθεί ως μια εκδήλωση της Παναγίας, μιας μητρικής και ευσεβούς μορφής από τη φύση της, σύμφωνα με την καθολική θρησκεία.

Εδώ, η Μαρία αντιπροσωπεύει τη μητέρα του Παύλου, αλλά και όλες τις μητέρες που εμφανίζονται σε στιγμές ανάγκης για να παρηγορήσουν και να συμβουλεύσουν τα παιδιά τους με "λόγια σοφίας".

Χορός

Ας είναι, ας είναι

Ας είναι, ας είναι

Ψιθυρίζοντας λόγια σοφίας, ας είναι

Δείτε επίσης: Δημοκρατία του ντοκιμαντέρ στο Vertigo: ανάλυση ταινίας

Το ρεφρέν αναπαράγει τη συμβουλή της μητέρας, αντικαθιστώντας το ρήμα "μιλώ" με το "ψιθυρίζω" και μεταδίδοντας έτσι μια μεγαλύτερη αίσθηση εγγύτητας, στοργής και παρηγοριάς. Η επανάληψη αποκτά τον ήχο ενός μάντρα, ενός είδους προσευχής ή νανουρίσματος.

Η διδασκαλία λοιπόν είναι να αφεθούμε, να κάνουμε υπομονή, να διατηρούμε την ψυχραιμία μας απέναντι σε ό,τι μας ενοχλεί. Αντιμέτωπος με καταστάσεις που τον πληγώνουν ή ξεφεύγουν από τον έλεγχο, το υποκείμενο θυμάται τη συμβουλή της μητέρας του, προσπαθώντας να πείσει και να ηρεμήσει τον εαυτό του.

Στροφή 2

Και όταν οι πληγωμένοι άνθρωποι

Ζώντας στον κόσμο συμφωνώ

Θα υπάρξει απάντηση, ας είναι

Γιατί αν και μπορεί να είναι χωριστά

Θα δουν ότι υπάρχει ακόμα μια ευκαιρία

Θα υπάρξει απάντηση, ας είναι

Η μετάφραση εδώ προσφέρει κάποιες δυνατότητες ερμηνείας. Στο πρωτότυπο, το "χωρισμένοι" μπορεί να αναφέρεται σε ανθρώπους που είναι "χωρισμένοι", απομονωμένοι ή που, όπως το υποκείμενο, θρηνούν κάποιον που έφυγε.

Σε μια εποχή που σημαδεύτηκε από πολέμους και διεθνείς συγκρούσεις, καθώς και από την αντικουλτούρα hippy και τα ιδανικά της ειρήνης και της αγάπης, οι Beatles κάλεσαν σε μια στάση συλλογικής, ή και παγκόσμιας, αρμονίας. Με αυτή την έννοια, στη δεύτερη στροφή, αφήνουν ένα μήνυμα ελπίδας για το μέλλον.

Σύμφωνα με το θέμα, όταν όλοι μάθουν την ανεκτικότητα, όταν μάθουν να αποδέχονται τα πράγματα όπως είναι, θα υπάρξει μια απάντηση, μια λύση: η γαλήνη για να δέχονται όλα όσα φέρνει η ζωή.

Το μήνυμα θα μπορούσε επίσης να απευθύνεται στους ίδιους τους ένθερμους θαυμαστές των Beatles, οι οποίοι σύντομα θα υπέφεραν από τη διάλυση του συγκροτήματος, αλλά θα έπρεπε να συμμορφωθούν με την απόφασή τους.

Δείτε επίσης 32 καλύτερα ποιήματα του Carlos Drummond de Andrade αναλυμένα 15 καλύτερα ποιήματα του Charles Bukowski, μεταφρασμένα και αναλυμένα Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων: περίληψη και ανάλυση του βιβλίου 18 διάσημα τραγούδια κατά της στρατιωτικής δικτατορίας της Βραζιλίας

Ο Παύλος σκοπεύει να μεταδώσει σε άλλους τη σοφία των λόγων της μητέρας του, πιστεύοντας ότι αυτές οι ειρηνιστικές διδασκαλίες έχουν τη δύναμη να αλλάξουν τον κόσμο. Στην πρωτότυπη ηχογράφηση, το "θα υπάρξει απάντηση" αντικαθίσταται από το "δεν θα υπάρχει πια θλίψη", ενισχύοντας τη δυνατότητα και τη δύναμη αυτής της αλλαγής. Σε αυτό το απόσπασμα, το "ας γίνει" μπορεί επίσης να γίνει κατανοητό ως "ας συμβεί", ας αφήσουμε αυτή τη στιγμήαρκετά.

Στροφή 3

Και όταν η νύχτα είναι συννεφιασμένη

Υπάρχει ακόμα ένα φως που λάμπει μέσα μου

Λάμψε μέχρι το πρωί, ας είναι

Ξυπνάω με τον ήχο της μουσικής

Μητέρα Μαρία έλα σε μένα

Μιλώντας λόγια σοφίας, ας είναι

Η τελευταία στροφή αρχίζει με μια "ομιχλώδη νύχτα", ένα νοσταλγικό σκηνικό, το οποίο υποδηλώνει μοναξιά, θλίψη ή απόγνωση. Αυτή η ομίχλη μπορεί επίσης να είναι μια μεταφορά για το συγκεχυμένο μυαλό του υποκειμένου και την ψυχική του κατάσταση.

Το σκοτάδι αντικρούεται από τον επόμενο στίχο, στον οποίο το φως εμφανίζεται ως σύμβολο πίστης και δύναμης. Η φωτεινή παρουσία "λάμπει μέχρι αύριο": δηλαδή, μέχρι να επιστρέψει ο ήλιος, μέχρι να επιστρέψουν οι ευτυχισμένες μέρες, προσκολλάται στο εσωτερικό του φως, στην ελπίδα του.

Το "Let it be", στους συγκεκριμένους στίχους, μπορεί να ερμηνευτεί ως "άφησέ το" ή "προχώρα". Με τον στίχο "Ξυπνάω με τον ήχο της μουσικής" μας υπενθυμίζεται ότι η ζωή μεταμορφώνεται, γίνεται καλύτερη. Ο ήχος το πρωί αντιπροσωπεύει την ιδέα ενός νέου ξεκινήματος, μιας νέας ημέρας με έμπνευση και ενθουσιασμό.

Ορισμένες ερμηνείες υποθέτουν ότι η μητέρα του τραγουδιστή εμφανίστηκε, σε ένα όνειρο, για να τον παρηγορήσει λόγω του επικείμενου χωρισμού του συγκροτήματος, εξ ου και η αναφορά στο τραγούδι. Σύμφωνα με αυτή τη γραμμή σκέψης, ο Paul θα ήθελε να μεταφέρει στους θαυμαστές του ότι τα μέλη των Beatles θα συνέχιζαν να δημιουργούν και να ακολουθούν τη σόλο καριέρα τους.

Σημασία της μουσικής

Το μήνυμα του τραγουδιού μοιάζει υπερβολικά απλό, περιοριζόμενο σε δύο λέξεις: let it be. Ωστόσο, συνοψίζουν μια στάση απέναντι στη ζωή, έναν τρόπο αντιμετώπισης των απογοητεύσεων και όλων όσων δεν μπορούμε να ελέγξουμε.

Το τραγούδι είναι, πάνω απ' όλα, ένα μάθημα υπομονής, αισιοδοξίας και ελπίδας. Ο Παύλος τοποθετεί στη φωνή της μητέρας του τα καταπραϋντικά λόγια που χρειάζεται να ακούσει για να αντέξει τις δυσκολίες της μοίρας με ψυχραιμία.

Η εμφάνιση της μητέρας, τη στιγμή που το υποκείμενο τη χρειάζεται περισσότερο, έρχεται να υπενθυμίσει την αιώνια ένωση, τον άρρηκτο δεσμό μεταξύ μητέρων και παιδιών, μια αγάπη ισχυρότερη από τον ίδιο τον θάνατο.

Παρόμοια με το όραμα ενός αγγέλου, η μνήμη της Μαρίας τον συμβουλεύει να μην ανησυχεί πολύ για τα προβλήματα, ούτε να σκέφτεται πολύ τα θλιβερά πράγματα, γιατί η ζωή βρίσκεται σε συνεχή μεταμόρφωση.

Είναι απαραίτητο να μάθουμε και να ασκήσουμε την ηρεμία, την ανεκτικότητα, την εσωτερική ειρήνη και τη συγχώρεση, διατηρώντας την πίστη σε καλύτερες μέρες. Το υποκείμενο επαναλαμβάνει αυτή τη διδασκαλία σαν μάντρα, προσπαθώντας να την εσωτερικεύσει και να τη μεταδώσει και στους άλλους.

Μπροστά στις ήττες ή στα επεισόδια μοναξιάς και θλίψης, η συμβουλή που αφήνουν οι Beatles σε αυτό το τραγούδι είναι η εξής: ξεχάστε το, αφήστε τα πράγματα να συμβούν, η ζωή συνεχίζεται, αφήστε το να γίνει.

Ιστορική αναδρομή

Η περίοδος παραγωγής και κυκλοφορίας του τραγουδιού (1969 και 1970) ήταν μια εποχή που σημαδεύτηκε από πολυάριθμες πολιτικές συγκρούσεις και το στάδιο διαφόρων κοινωνικών μετασχηματισμών. Ήταν μια εποχή μεγάλης αντιπαράθεσης μεταξύ συντηρητικών νοοτροπιών και νέων πολιτιστικών ρευμάτων που έκαναν σημαία τους την ελευθερία.

Πόλεμος και βίαιες συγκρούσεις

Πορτρέτο στρατιώτη στο Βιετνάμ με κράνος που γράφει "Ο πόλεμος είναι κόλαση", του Horst Fass.

Το 1968, ένα χρόνο πριν από τη σύνθεση του τραγουδιού, το Ιρλανδικός εμφύλιος πόλεμος Αυτό είχε ως κίνητρο τις θρησκευτικές διαφορές μεταξύ Καθολικών και Προτεσταντών.

A Ψυχρός Πόλεμος μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Σοβιετικής Ένωσης συνεχίζονταν από το 1945 μέσω έμμεσων συγκρούσεων, συμπεριλαμβανομένων των Πόλεμος του Βιετνάμ (1955 a 1975),

Η μάχη μεταξύ Βορείου και Νοτίου Βιετνάμ ήταν στην πραγματικότητα μεταξύ της Σοβιετικής Ένωσης και των κομμουνιστών συμμάχων της και των Ηνωμένων Πολιτειών, της Νότιας Κορέας και των αντικομμουνιστικών χωρών. Στο όνομα των πολιτικών συμφερόντων, η κυβέρνηση των ΗΠΑ έστειλε τους νεαρούς στρατιώτες της στο θάνατο.

Αντικουλτούρα και πολιτικά δικαιώματα

Ήταν επίσης μια ιδιαίτερα επαναστατική εποχή όσον αφορά τα πολιτικά δικαιώματα και τα δικαιώματα των μειονοτήτων. Τα λόγια του Μάρτιν Λούθερ Κινγκ και των Μαύρων Πανθήρων για τον τερματισμό των διακρίσεων εις βάρος των μαύρων, οι ταραχές του Stonewall που γέννησαν τον αγώνα των ΛΟΑΤ και οι φεμινιστικές πορείες και η υπεράσπιση των γυναικών άρχισαν να κερδίζουν όλο και περισσότερη προσοχή.

Ειρηνιστική αφίσα διαμαρτυρίας με τις λέξεις "Αγάπη, όχι πόλεμος".

Μια αλλαγή παραδείγματος ήταν εμφανής μεταξύ των νέων που, επηρεασμένοι από την τα ιδανικά "ειρήνης και αγάπης" της χίπικης αντικουλτούρας , αρνήθηκε να πάει στον πόλεμο και διαμαρτυρήθηκε για την απόσυρση των στρατευμάτων.

Αντιμέτωποι με τις βίαιες αντιπαραθέσεις που συνέβαιναν στην εποχή τους, οι νέοι αυτοί κήρυτταν τον ειρηνισμό, τη συγχώρεση και την αρμονία μεταξύ όλων των ανθρώπων.

Οι Beatles ταυτίστηκαν με αυτό το μήνυμα και συνέβαλαν στη διάδοσή του, σημειώνοντας προοδευτική επιρροή στους χιλιάδες θαυμαστές τους.

Ο Τζον Λένον και η Γιόκο Όνο σε διαδήλωση για τον τερματισμό της σύγκρουσης.

Ο Τζον Λένον διακρίθηκε ως πολιτικός ακτιβιστής, αναπτύσσοντας διάφορες παραστάσεις, τραγούδια και εγκαταστάσεις με τη Γιόκο Όνο για να απαιτήσουν τον τερματισμό του πολέμου.

Οι Beatles

Το βρετανικό ροκ συγκρότημα σχηματίστηκε το 1960 στο Λίβερπουλ. Δύο χρόνια αργότερα απέκτησε τη σύνθεση με την οποία απέκτησε στρατοσφαιρική φήμη: John Lennon, Paul McCartney , George Harrison και Ringo Starr. Οι Beatles έγιναν το πιο επιτυχημένο μουσικό συγκρότημα στην ιστορία της δημοφιλούς μουσικής.

Το κοινό φάνηκε κυριολεκτικά να τρελαίνεται γι' αυτούς, υποφέροντας από αυτό που οι εφημερίδες ονόμασαν "beatlemania". Καθ' όλη τη διάρκεια της δεκαετίας του '60, συνέχισαν να προσελκύουν πλήθη θαυμαστών και να έχουν μια σαφή και αναμφισβήτητη επιρροή στον κόσμο της δυτικής μουσικής και της ποπ κουλτούρας.

Πορτρέτο των θαυμαστών του συγκροτήματος, που έχουν μολυνθεί από την Beatlemania.

Το 1969 έδωσαν την τελευταία τους συναυλία και την επόμενη χρονιά κυκλοφόρησαν το τελευταίο τους άλμπουμ, Let It Be, συνοδευόμενο από μια ομώνυμη ταινία που κατέγραφε τη διαδικασία ηχογράφησης.Αν και η συνεργασία τους διαλύθηκε νομικά μόλις το 1975, τα μέλη δεν έπαιξαν ούτε ηχογράφησαν ποτέ ξανά μαζί.

Πολλοί λόγοι συνέβαλαν στη διάλυση του συγκροτήματος, όπως η γεωγραφική απόσταση, οι καλλιτεχνικές διαφορές, τα διαφορετικά οράματα και τα νέα πρότζεκτ. Πολλοί υποστηρίζουν επίσης ότι η σχέση του Lennon με τη Yoko Ono εμπόδισε τη διαδικασία, καθώς ήθελε να τη συμπεριλάβει στην παραγωγή των τραγουδιών των Beatles, κάτι που το υπόλοιπο συγκρότημα δεν αποδεχόταν.

Το ομώνυμο κομμάτι του τελευταίου άλμπουμ του συγκροτήματος, Let It Be μπορεί να ακουστεί ως Το αποχαιρετιστήριο τραγούδι των Beatles προς τους θαυμαστές τους, θέλοντας να αφήσουν ένα θετικό μήνυμα ελπίδας .

Γνωρίστε επίσης




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Ο Πάτρικ Γκρέι είναι συγγραφέας, ερευνητής και επιχειρηματίας με πάθος να εξερευνήσει τη διασταύρωση της δημιουργικότητας, της καινοτομίας και του ανθρώπινου δυναμικού. Ως συγγραφέας του ιστολογίου «Culture of Geniuse», εργάζεται για να αποκαλύψει τα μυστικά ομάδων και ατόμων υψηλών επιδόσεων που έχουν επιτύχει αξιοσημείωτη επιτυχία σε διάφορους τομείς. Ο Πάτρικ συνίδρυσε επίσης μια συμβουλευτική εταιρεία που βοηθά τους οργανισμούς να αναπτύξουν καινοτόμες στρατηγικές και να καλλιεργήσουν δημιουργικούς πολιτισμούς. Η δουλειά του έχει παρουσιαστεί σε πολυάριθμες εκδόσεις, συμπεριλαμβανομένων των Forbes, Fast Company και Entrepreneur. Με υπόβαθρο στην ψυχολογία και τις επιχειρήσεις, ο Πάτρικ φέρνει μια μοναδική προοπτική στη γραφή του, συνδυάζοντας επιστημονικές γνώσεις με πρακτικές συμβουλές για τους αναγνώστες που θέλουν να ξεκλειδώσουν τις δικές τους δυνατότητες και να δημιουργήσουν έναν πιο καινοτόμο κόσμο.