Tumačenje i značenje pjesme Let It Be Beatlesa

Tumačenje i značenje pjesme Let It Be Beatlesa
Patrick Gray

Let It Be jedna je od najpoznatijih balada The Beatlesa, objavljena na istoimenom albumu 1970. Napisao ju je Paul McCartney, a skladao uz sudjelovanje Johna Lennona, na prvi pogled čini se da ima religioznu temu, ali je zapravo o epizodi iz Paulova života. Njegova poruka, međutim, nadahnjuje svijet tijekom posljednjih nekoliko desetljeća.

Naslovnica albuma "Let It Be" (1970).

Glazba i video od Let It Budi

Letra original

Let It Be

Kad se nađem u nevolji

Majka Marija dolazi k meni

Govori riječi mudrosti, neka budu

I u mom času tame

Ona stoji točno ispred mene

Govori riječi mudrosti, neka budu

Oh, neka bude, neka bude, neka bude, neka bude

Šapnite riječi mudrosti, neka bude

I kad ljudi slomljena srca

Živjeti u svijetu se slažete

Bit će odgovora, neka bude

Jer iako su možda rastavljeni

Još uvijek postoji šansa da će vidjeti

Bit će odgovora, neka bude

Oh, neka bude, neka bude, neka bude, neka bude

I bit će odgovora, neka bude

Oh, neka bude, neka bude, neka bude, neka bude

Šapnite riječi mudrosti, neka bude

Oh, neka bude budi, neka bude, neka bude, neka bude

Šapni riječi mudrosti, neka bude

I kad je noć oblačna

Još uvijek postoji svjetlo koji svijetlija

Sjaj do sutra, neka bude

Budim se uz zvuk glazbe

Majka Marija dolazi k meni

Govori riječi mudrosti , neka bude

Oh, neka bude, neka bude, neka bude, neka bude

Bit će odgovora, neka bude

Oh, neka bude

Zar nećeš da bude, neka bude, neka bude

Šapni mudre riječi, neka bude

Prijevod i analiza glazbe

Karakteristika glazbe koja najviše zaokuplja pažnju slušatelja je ponavljanje. Sama struktura teme sugerira da je nastala iz trenutka nadahnuća i emocije, u kojem lirski subjekt treba reproducirati i naglas ponoviti ideju ili misao.

Čak i prije nego što počnemo analizirati tekst, može vidjeti da postoji osjećaj smirenosti u temi, kao da glas koji pjeva želi utješiti onoga koji sluša.

Naslov

Izraz "neka bude" može se prevesti , na portugalskom, poput "neka ide", "neka se dogodi" ili, u samom brazilskom izrazu, "neka se kotrlja".

Sam naslov prenosi ideju nevezanosti, prihvaćanja u lice životnih događaja,

Strofa 1

Kad se nađem u teškim trenucima

Majka Marija dolazi k meni

Govori mudre riječi, neka neka bude

I u mojim satima tame

Ona stoji ispred mene

Govori riječi mudrosti, neka bude

Prema njezinim izjavama u nekolikointervjuima, Paul je napisao pjesmu nakon što je sanjao svoju majku, Mary McCartney, koja je umrla deset godina ranije. Iako pjevač ne zna jesu li to doista bile riječi koje je njegova majka izgovorila u snu, srž njegova savjeta bila je sljedeća: "neka bude".

Portret Paula (lijevo), s majkom i njezinim bratom Michaelom.

Pjesma počinje majčinskom figurom, "Marijom", koja se približava uznemirenom lirskom subjektu i nastoji ga umiriti. Ne znamo je li to san, sjećanje ili samo njegova mašta koja se pokušava prisjetiti majčinih riječi u najtežim prilikama.

U širem čitanju i izvan osobnog konteksta ovo bi se dalo razumjeti kao očitovanje Djevice Marije, majčinske i pobožne naravi, prema katoličkoj vjeri.

Ovdje Marija predstavlja Pavlovu majku, ali i sve majke koje se pojavljuju u trenucima gušenja kako bi utješile i savjetovale svoje djeca s "riječima mudrosti".

Refren

Neka bude, neka bude

Neka bude, neka bude

Šapćući riječi mudrost, neka bude

Zbor reproducira majčin savjet, zamjenjujući glagol "govoriti" sa "šapnuti" i, na taj način, prenosi veći osjećaj bliskosti, privrženosti i utjehe. Ponavljanje pretpostavlja zvuk mantre, neke vrste molitve ili uspavanke.

Učenje je, dakle, pustiti to, biti strpljiv, zadržatimirni pred svime što nas uznemirava. Suočen s okolnostima koje ga povrijeđuju ili su izvan njegove kontrole, subjekt se prisjeća majčinih savjeta, pokušavajući se uvjeriti i smiriti.

Strofa 2

A kad ljudi slomljena srca

Živjeti u svijetu se slažu

Bit će odgovora, neka bude

Jer iako su možda razdvojeni

Vidjet će da još postoji šansa

Bit će odgovora, neka bude

Ovdje prijevod nudi neke mogućnosti tumačenja. U izvorniku, "parted" može biti referenca na ljude koji su "razdvojeni", izolirani ili koji su, poput subjekta, u žalosti za nekim tko je otišao.

U vremenu obilježenom ratovima i međunarodnim sukoba, pa što se tiče hipijevske kontrakulture i njezinih ideala mira i ljubavi, Beatlesi su se pozivali na stav kolektivnog, ili čak globalnog, sklada. U tom smislu, u drugoj strofi ostavljaju poruku nade za budućnost.

Vidi također: Bilo jednom (Kell Smith): tekstovi i potpuna analiza

Prema temi, kada se svi nauče toleranciji, kada budu znali prihvatiti stvari onakvima kakve jesu, doći će do odgovor, rješenje: spokoj za primanje svega što život nosi.

Poruka bi također mogla biti usmjerena i samim vatrenim obožavateljima Beatlesa, koji bi uskoro patili od raspada grupe, ali bi se morali povinovati svojoj odluci.

Vidi također 32 najbolje pjesme Carlosa Drummonda de Andradea analiziranih 15najbolje pjesme Charlesa Bukowskog, prevedene i analizirane Alisa u zemlji čudesa: sažetak i analiza knjige 18 poznatih pjesama protiv brazilske vojne diktature

Paul namjerava prenijeti drugima mudrost riječi svoje majke, vjerujući da ta pacifistička učenja imaju moć mijenjanja svijeta. U izvornoj snimci, "bit će odgovora" zamijenjeno je s "neće više biti tuge", pojačavajući mogućnost i snagu ove promjene. U ovom odlomku, "neka bude" također se može shvatiti kao "neka bude dogodi", neka taj trenutak dođe.

Strofa 3

I kad je noć mutna

Još uvijek postoji svjetlo koje me obasjava

Svijetli do jutro, neka bude

Budim se uz glazbu

Majka Marija dolazi k meni

Govori riječi mudrosti, neka bude

posljednja strofa počinje "noćnim oblačnim", nostalgičnim scenarijem, koji sugerira usamljenost, tugu ili očaj. Ova magla također može biti metafora za subjektov zbunjeni um i stanje uma.

Tami je proturječno sljedeće stih, u kojem se pojavljuje svjetlo kao simbol vjere i snage.Svjetlosna prisutnost "sja do sutra": tj. dok se sunce ne vrati, dok se ne vrate sretni dani, on se drži svoje unutarnje svjetlosti, svoje nade.

"Neka bude", u ovim određenim stihovima, može se protumačiti kao "pusti to" ili "kreni dalje". Kaostih "Budim se uz zvuk glazbe" prisjećamo se da se život transformira, poboljšava. Jutarnji zvuk predstavlja ideju o početku ispočetka, o novom danu s nadahnućem i entuzijazmom.

Neka tumačenja pretpostavljaju da se pjevačeva majka pojavila u snu kako bi ga utješila zbog skorog rastanka. benda, otuda i referenca na glazbu. U tom pravcu misli, Paul bi želio prenijeti svojim obožavateljima da će članovi Beatlesa nastaviti stvarati i nastaviti svoje solo karijere.

Značenje pjesme

Poruka pjesma se čak čini prejednostavnom, ograničenom na dvije riječi: neka bude. No, one sažimaju stav prema životu, način suočavanja s frustracijama i svim onim što je izvan naše kontrole.

Pjesma je prije svega lekcija strpljenja, optimizma i nade. Pavao unosi u majčin glas umirujuće riječi koje treba čuti kako bi spokojno podnosio nedaće sudbine.

Pojava majke, u trenutku kada je subjekt najviše treba, podsjeća nas na vječno jedinstvo, neraskidiva veza između majki i djece, ljubav jača od same smrti.

Poput viđenja anđela, Marijino sjećanje savjetuje ga da se previše ne brine za probleme, niti da previše razmišlja o tužnom stvari , jer život je u stalnoj transformaciji.

Potrebno je učiti i vježbati smirenost, toleranciju, mirnutrine i oprosta, čuvanja vjere u bolje dane. Subjekt ponavlja ovo učenje poput mantre, pokušavajući ga internalizirati i prenijeti na druge.

Suočeni s porazima ili epizodama usamljenosti i tuge, savjet koji Beatlesi ostavljaju u ovoj pjesmi je sljedeći: zaboravi o tome, neka se stvari događaju, život ide dalje, neka bude.

Povijesni kontekst

Razdoblje nastanka i objavljivanja pjesme (1969. i 1970.) bilo je vrijeme obilježeno brojnim politički sukobi i pozornice raznih društvenih transformacija. Bilo je to vrijeme velikog sukoba između konzervativnih mentaliteta i novih kulturnih struja koje su slobodu učinile svojom najvećom zastavom.

Rat i nasilni sukobi

Portret vojnika u Vijetnamu s kacigom koja kaže "Rat je pakao", Horsta Fassa.

1968., godinu prije skladanja pjesme, počeo je Građanski rat u Irskoj , motiviran vjerskim razlikama između katolika i Protestanti.

Hladni rat između Sjedinjenih Američkih Država i Sovjetskog Saveza trajao je od 1945. kroz neizravne sukobe, uključujući Vijetnamski rat (1955. do 1975),

Bitka između Sjevernog Vijetnama i Južnog Vijetnama bila je zapravo između Sovjetskog Saveza i njegovih komunističkih saveznika i Sjedinjenih Država, Južne Koreje i antikomunističkih zemalja. U ime političkih interesa,američka vlada poslala je svoje mlade vojnike u smrt.

Kontrakultura i građanska prava

Ovo je također bilo vrlo revolucionarno vrijeme kada su u pitanju građanska i prava manjina. Riječi Martina Luthera Kinga i Black Panthera da se prekine diskriminacija crnaca, nemiri u Stonewallu koji su doveli do borbe LGBT osoba te feministički marševi i obrana žena počeli su privlačiti sve više pozornosti.

Pacifist prosvjedni plakat s riječima "Ljubav, a ne rat".

Promjena paradigme bila je očita među mladima koji su, pod utjecajem ideala "mira i ljubavi" hipijevske kontrakulture , odbili krenuli u rat i prosvjedovali zbog povlačenja trupa.

Vidi također: Alive (Pearl Jam): značenje pjesme

Suočeni s nasilnim sukobima koji su prožimali njihovo vrijeme, ti su mladi ljudi propovijedali pacifizam, oprost i slogu među svim ljudima.

Beatlesi su se identificirali s ovom porukom i pomogli u njezinom širenju, ističući ih kao progresivni utjecaj na tisuće svojih obožavatelja.

John Lennon i Yoko Ono u demonstracijama za kraj sukoba.

John Lennon isticao se kao politički aktivist, razvio je nekoliko izvedbi, pjesama i instalacija s Yoko Ono kako bi zahtijevao kraj rata.

The Beatles

Britanski rock sastav diplomirao je 1960. u Liverpoolu . Dvije godine kasnije stekao je obuku kojompostigli stratosfersku slavu: John Lennon, Paul McCartney, George Harrison i Ringo Starr. Beatlesi su postali najuspješnija glazbena grupa u povijesti popularne glazbe.

Činilo se da je javnost doslovno poludjela za njima, pateći od onoga što su novine nazivale "beatlemanijom". Tijekom 1960-ih nastavili su privlačiti mnoštvo obožavatelja i definitivno i neporecivo utjecali na svijet glazbe i zapadne pop kulture.

Portret obožavatelja grupe, zaraženih Beatlemanijom.

Godine 1969. odsvirali su svoj posljednji nastup, a sljedeće godine izdali su svoj posljednji album, Let It Be, popraćen istoimenim filmom koji je dokumentirao proces snimanja. Iako je partnerstvo zakonski razvrgnuto tek 1975., članovi nikada više nisu svirali niti snimali zajedno.

Nekoliko je razloga pridonijelo razdvajanju benda, poput geografske udaljenosti, umjetničkih razlika, različitih vizija i novih projekata. Mnogi također tvrde da je Lennonov odnos s Yoko Ono otežavao proces, jer ju je želio uključiti u produkciju pjesama Beatlesa, nešto što ostatak benda nije prihvatio.

Tema koja je dala naslov posljednji album benda, Let It Be, može se čuti kao oproštajna pjesma Beatlesa njihovim obožavateljima, želeći ostaviti pozitivnu poruku punu nade .

Vidi također




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray je pisac, istraživač i poduzetnik sa strašću za istraživanjem sjecišta kreativnosti, inovativnosti i ljudskog potencijala. Kao autor bloga “Culture of Geniuses”, radi na otkrivanju tajni vrhunskih timova i pojedinaca koji su postigli izvanredan uspjeh na raznim poljima. Patrick je također suosnivač konzultantske tvrtke koja pomaže organizacijama u razvoju inovativnih strategija i njegovanju kreativnih kultura. Njegov je rad predstavljen u brojnim publikacijama, uključujući Forbes, Fast Company i Entrepreneur. S iskustvom u psihologiji i poslovanju, Patrick donosi jedinstvenu perspektivu u svoje pisanje, spajajući spoznaje utemeljene na znanosti s praktičnim savjetima za čitatelje koji žele otključati vlastiti potencijal i stvoriti inovativniji svijet.