The Beatles-ի Let It Be երգի մեկնաբանությունն ու իմաստը

The Beatles-ի Let It Be երգի մեկնաբանությունն ու իմաստը
Patrick Gray

Let It Be -ը The Beatles-ի ամենահայտնի բալլադներից մեկն է, որը թողարկվել է 1970 թվականին նույն վերնագրով ալբոմում։ Գրված է Փոլ Մաքքարթնիի կողմից և հեղինակված Ջոն Լենոնի մասնակցությամբ, առաջին հայացքից։ Այն կարծես թե կրոնական թեմա ունի, բայց իրականում Պողոսի կյանքի մի դրվագի մասին է: Նրա ուղերձը, սակայն, ոգեշնչել է աշխարհը վերջին մի քանի տասնամյակների ընթացքում:

«Let It Be» ալբոմի շապիկը (1970 թ.):

Երաժշտությունը և տեսահոլովակը Let It-ի կողմից: Be

Letra original

Let It Be

Երբ ես հայտնվեմ նեղության ժամանակ

Մայր Մարիամը գալիս է ինձ մոտ

Խոսում է իմաստության խոսքեր, թող լինի

Եվ իմ խավար ժամին

Նա կանգնած է հենց իմ դիմաց

Իմաստության խոսքեր է ասում, թող լինի

Ա՜խ, թող լինի, թող լինի, թող լինի, թող լինի

Տես նաեւ: Lacerda Elevator (Սալվադոր) պատմություն և լուսանկարներ

Շշնջացիր իմաստուն խոսքեր, թող լինի

Եվ երբ կոտրված սրտով մարդիկ

Աշխարհում ապրելը համաձայն է

Կլինի պատասխան, թող լինի

Որովհետև թեև նրանք կարող են բաժանվել

Դեռ հնարավորություն կա, որ նրանք տեսնեն

Պատասխան կլինի, թող լինի

Օ՜, թող լինի, թող լինի, թող լինի, թող լինի, թող լինի

Եվ կլինի պատասխանը. թող լինի

Օ՜, թող լինի, թող լինի, թող լինի, թող լինի, թող լինի

Իմաստության խոսքեր շշնջացեք, թող լինի

Ախ, թող լինի լինի, թող լինի, թող լինի, թող լինի

Շշնջացիր իմաստության խոսքեր, թող լինի

Իսկ երբ գիշերը ամպամած է

Դեռ լույս կա. որ փայլում էինձ

Մինչև վաղը շողա, թող լինի

Ես արթնանում եմ երաժշտության ձայնից

Մայրիկ Մարիամը գալիս է ինձ մոտ

Խոսում է իմաստության խոսքեր , թող լինի

Վայ, թող լինի, թող լինի, թող լինի, թող լինի, թող լինի

Պատասխան կլինի, թող լինի

Ահ, թող լինի

Չե՞ք թողնի, թող լինի, թող լինի

Իմաստության խոսքեր շշնջացեք, թող լինի

Երաժշտության թարգմանություն և վերլուծություն

Երաժշտության հատկանիշը, որն ամենից շատ գրավում է ունկնդրի ուշադրությունը, կրկնությունն է: Թեմայի կառուցվածքը հուշում է, որ այն առաջացել է ոգեշնչման և հույզերի պահից, երբ քնարական սուբյեկտը կարիք ունի վերարտադրելու և բարձրաձայն կրկնելու գաղափարը կամ միտքը:

Նույնիսկ նախքան բառերը վերլուծելը, մենք կարող է տեսնել, որ թեմայի մեջ հանգստության զգացում կա, կարծես ձայնը, որը երգում է, ձգտում է մխիթարել լսողին:

Վերնագիր

«Թող լինի» արտահայտությունը կարելի է թարգմանել , պորտուգալերեն, ինչպես «թող գնա», «թող դա պատահի» կամ, հենց բրազիլական արտահայտությամբ, «թող գլորվի»:

Վերնագիրն ինքնին փոխանցում է անջատվելու, ընդունվելու գաղափարը. կյանքի իրադարձությունների դեմքը,

Տան 1

Երբ ես հայտնվեմ դժվար ժամանակներում

Մայր Մարիամը գալիս է ինձ մոտ

Խոսելով իմաստուն խոսքեր, թող դա լինի

Եվ իմ խավարի ժամերին

Նա կանգնած է հենց իմ առջև

Իմաստության խոսքեր է ասում, թող լինի

Ըստ նրա հայտարարությունների մի քանիսի մեջՀարցազրույցների ժամանակ Փոլը երգը գրել է այն բանից հետո, երբ երազել է իր մոր՝ Մերի Մաքքարթնիի մասին, որը մահացել է տասը տարի առաջ: Թեև երգիչը չգիտի, թե արդյոք սրանք իսկապես այն բառերն էին, որոնք օգտագործել էր մայրը երազում, սակայն նրա խորհուրդի առանցքը հետևյալն էր. «թող լինի»:

Պողոսի դիմանկարը (ձախից), մոր և նրա եղբոր՝ Միքայելի հետ:

Երգը սկսվում է մայրական կերպարով՝ «Մարիայով», մոտենում է անհանգիստ լիրիկական թեմային և ձգտում հանգստացնել նրան: Մենք չգիտենք՝ դա երազ է, հիշողություն, թե՞ պարզապես նրա երևակայությունը, որը փորձում է հիշել մոր խոսքերը ամենադժվար առիթներով:

Ավելի լայն ընթերցմամբ և անձնական կոնտեքստից հեռու՝ սա կարելի է հասկանալ։ որպես Մարիամ Աստվածածնի՝ բնությամբ մայրական և բարեպաշտ կերպարի, ըստ կաթոլիկ կրոնի դրսևորում:

Այստեղ Մարիամը ներկայացնում է Պողոսի մորը, ինչպես նաև բոլոր այն մայրերին, ովքեր շնչահեղձության պահերին հայտնվում են մխիթարելու և խորհուրդ տալու իրենց. երեխաներ՝ «իմաստության խոսքերով».

Երգչախումբ

Թող լինի, թող լինի

Թող լինի, թող լինի

Շշուկով խոսքեր իմաստություն, թող լինի

Երգչախումբը վերարտադրում է մոր խորհուրդը՝ «խոսել» բայը փոխարինելով «շշնջալով» և, այդպիսով, ավելի մեծ մտերմության, սիրալիրության և հարմարավետության զգացում հաղորդելով: Կրկնությունը ենթադրում է մանտրայի, մի տեսակ աղոթքի կամ օրորոցայինի ձայն:

Ուսուցումն այն է, ուրեմն, թողնել այն, լինել համբերատար, պահելհանգստություն այն ամենի դիմաց, ինչը խանգարում է մեզ: Հանդիպելով իրեն վիրավորող կամ իրենից դուրս գտնվող հանգամանքների՝ սուբյեկտը հիշում է իր մոր խորհուրդը՝ փորձելով համոզել և հանգստացնել իրեն:

Տան 2

Եվ երբ կոտրված սրտով մարդիկ

Աշխարհում ապրելը համաձայն է

Կլինի պատասխան, թող լինի

Որովհետև թեև նրանք կարող են բաժանվել

Նրանք կտեսնեն, որ դեռ հնարավորություն կա

Պատասխան կլինի, թող լինի

Այստեղ թարգմանությունը որոշ մեկնաբանության հնարավորություններ է տալիս։ Բնագրում «բաժանված»-ը կարող է հղում լինել այն մարդկանց, ովքեր «բաժանված են», մեկուսացված կամ ովքեր, ինչպես թեման, սգում են հեռացածի համար:

Պատերազմներով և միջազգային ժամանակաշրջանում: հակամարտություններ, այնպես որ, ինչ վերաբերում է հիպի հակամշակույթին և նրա խաղաղության և սիրո իդեալներին, ապա Բիթլզը դիմում էր կոլեկտիվ կամ նույնիսկ գլոբալ ներդաշնակության դիրքորոշմանը: Այս իմաստով երկրորդ տողում նրանք հույսի մեսիջ են թողնում ապագայի համար:

Ըստ թեմայի, երբ բոլորը սովորեն հանդուրժողականություն, երբ իմանան, թե ինչպես ընդունել իրերն այնպես, ինչպես որ կան, կլինի պատասխանը, լուծումը. հանգստություն՝ ընդունելու այն ամենը, ինչ կյանքը բերում է:

Տես նաեւ: Machado de Assis. կյանքը, աշխատանքը և բնութագրերը

Ուղերձը կարող է ուղղված լինել նաև Բիթլզի սեփական ջերմեռանդ երկրպագուներին, ովքեր շուտով կտուժեն խմբի փլուզումից, բայց պետք է ենթարկվեն իրենց որոշմանը:

Տես նաև Կառլոս Դրամոնդ դե Անդրադեի 32 լավագույն բանաստեղծությունները վերլուծված 15Չարլզ Բուկովսկու լավագույն բանաստեղծությունները, թարգմանված և վերլուծված Ալիսը Հրաշքների աշխարհում. 18 հայտնի երգեր գրքի ամփոփում և վերլուծություն Բրազիլիայի ռազմական բռնապետության դեմ

Պոլը մտադիր է ուրիշներին փոխանցել իր մոր խոսքերի իմաստությունը՝ հավատալով, որ այս պացիֆիստական ​​ուսմունքները ունեն աշխարհը փոխելու ուժ։ Բնօրինակ ձայնագրության մեջ «կլինի պատասխան»-ը փոխարինվում է «այլևս տխրություն չի լինի»՝ ամրապնդելով այս փոփոխության հնարավորությունն ու ուժը: Այս հատվածում «թող լինի»-ը կարող է հասկանալ նաև «թող լինի». պատահի», թող գա այդ պահը։

Տան 3

Եվ երբ գիշերը ամպամած է

Դեռ լույս կա, որ փայլում է ինձ վրա

Շողա մինչև առավոտ, թող լինի

Ես արթնանում եմ երաժշտության ներքո

Մայր Մարիամը գալիս է ինձ մոտ

Խոսելով իմաստության խոսքեր, թող լինի

Վերջին հատվածը սկսվում է «գիշերային ամպամած», նոստալգիկ սցենարով, որը հուշում է մենակության, տխրության կամ հուսահատության մասին: Այս մառախուղը կարող է նաև փոխաբերություն լինել սուբյեկտի շփոթված մտքի և հոգեվիճակի համար:

Մթությանը հակասում են հետևյալը. հատված, որում լույսը հայտնվում է որպես հավատքի և ուժի խորհրդանիշ։Լուսավոր ներկայությունը «փայլում է մինչև վաղը», այսինքն՝ մինչև արևը վերադառնա, մինչև երջանիկ օրերը վերադառնան, նա կառչում է իր ներքին լույսից, իր հույսից:

«Թող լինի», այս կոնկրետ հատվածներում կարելի է մեկնաբանել որպես «թող գնա» կամ «շարժվիր»։ Ինչպես«Ես արթնանում եմ երաժշտության ձայնով» հատված մենք հիշում ենք, որ կյանքը փոխակերպվում է, այն բարելավվում է. Առավոտյան ձայնը ներկայացնում է նորից սկսելու, նոր օրվա ոգեշնչմամբ և ոգևորությամբ սկսելու գաղափարը:

Որոշ մեկնաբանություններ ենթադրում են, որ երգչի մայրը երազում հայտնվել է նրան մխիթարելու մոտալուտ բաժանման պատճառով: խմբի, այստեղից էլ անդրադարձը երաժշտությանը: Այս մտքի գծով Փոլը ցանկանում է իր երկրպագուներին փոխանցել, որ Beatles-ի անդամները կշարունակեն ստեղծագործել և շարունակել իրենց սոլո կարիերան:

Երգի իմաստը

Պատգամը Երգը նույնիսկ չափազանց պարզ է թվում՝ սահմանափակված երկու բառով. թող լինի: Այնուամենայնիվ, դրանք ամփոփում են կյանքի նկատմամբ վերաբերմունքը, հիասթափություններին դիմակայելու ձևը և այն ամենը, ինչը մեր վերահսկողությունից դուրս է:

Երգը նախևառաջ համբերության, լավատեսության և հույսի դաս է: Պողոսը մոր ձայնի մեջ դնում է այն հանգստացնող խոսքերը, որոնք նա պետք է լսի՝ ճակատագրի դժվարությունները հանգստությամբ տանելու համար:

Մոր տեսքը, այն պահին, երբ առարկան ամենաշատն ունի նրա կարիքը, մեզ հիշեցնում է. հավերժական միություն, անխզելի կապ մոր և երեխաների միջև, սեր, որն ավելի ուժեղ է, քան մահը:

Ինչպես հրեշտակի տեսիլքը, Մարիամի հիշողությունը խորհուրդ է տալիս նրան շատ չանհանգստանալ խնդիրների մասին և շատ չմտածել տխրության մասին: բաներ, քանի որ կյանքը անընդհատ փոխակերպման մեջ է:

Պետք է սովորել և ցուցաբերել հանգստություն, հանդուրժողականություն, խաղաղություն:ինտերիեր և ներողամտություն, հավատք պահելով ավելի լավ օրերի հանդեպ: Սուբյեկտը կրկնում է այս ուսմունքը մանտրայի պես՝ փորձելով այն ներքաշել և փոխանցել նաև ուրիշներին:

Պարտությունների կամ միայնության և տխրության դրվագների հետ հանդիպելով, խորհուրդը, որ թողնում են Beatles-ը այս երգում, հետևյալն է. դրա մասին, թող ամեն ինչ կատարվի, կյանքը շարունակվի, թող լինի:

Պատմական համատեքստ

Երգի պատրաստման և թողարկման շրջանը (1969 և 1970 թվականները) նշանավորվեց բազմաթիվ ժամանակաշրջաններով. քաղաքական հակամարտություններ և տարբեր սոցիալական վերափոխումների փուլ։ Դա պահպանողական մտածելակերպի և մշակութային նոր հոսանքների միջև մեծ դիմակայության ժամանակ էր, որոնք ազատությունը դարձրին իրենց ամենամեծ դրոշը:

Պատերազմ և կատաղի հակամարտություններ

Սաղավարտով զինվորի դիմանկարը Վիետնամում որը ասում է «Պատերազմը դժոխք է», Հորստ Ֆասի կողմից:

1968 թվականին, երգի ստեղծման նախորդ տարին, սկսվեց Իռլանդիայում քաղաքացիական պատերազմը , որը դրդված էր կաթոլիկների և կրոնական տարբերությունների պատճառով: Բողոքականներ:

Սառը պատերազմը Ամերիկայի Միացյալ Նահանգների և Խորհրդային Միության միջև շարունակվում էր 1945 թվականից՝ անուղղակի հակամարտությունների միջոցով, ներառյալ Վիետնամական պատերազմը (1955 թ. մինչև 1975 թ.),

Հյուսիսային Վիետնամի և Հարավային Վիետնամի միջև ճակատամարտը իրականում տեղի ունեցավ Խորհրդային Միության և նրա կոմունիստ դաշնակիցների և ԱՄՆ-ի, Հարավային Կորեայի և հակակոմունիստական ​​երկրների միջև: Քաղաքական շահերի անվան տակԱՄՆ կառավարությունը մահվան ուղարկեց իր երիտասարդ զինվորներին:

Հակմշակույթ և քաղաքացիական իրավունքներ

Սա նաև խիստ հեղափոխական ժամանակաշրջան էր, երբ խոսքը վերաբերում էր քաղաքացիական և փոքրամասնությունների իրավունքներին: Մարտին Լյութեր Քինգի և «Սև պանտերաների» խոսքերը՝ դադարեցնել սևամորթների նկատմամբ խտրականությունը, Սթոունուոլում տեղի ունեցած անկարգությունները, որոնք սկիզբ դրեցին ԼԳԲՏ պայքարին և ֆեմինիստական ​​երթերին և կանանց պաշտպանությանը, սկսեցին ավելի ու ավելի մեծ ուշադրություն գրավել:

Պացիֆիստական: «Սեր, ոչ թե պատերազմ» գրությամբ բողոքի պաստառ:

Պարադիգմային փոփոխություն նկատվեց երիտասարդների շրջանում, ովքեր, ազդված հիպի հակամշակույթի «խաղաղության և սիրո» իդեալներից , հրաժարվեցին գնալ պատերազմ և բողոքել զորքերը դուրս բերելու համար:

Հանդիպելով կատաղի բախումների, որոնք անցել են իրենց ժամանակի ընթացքում, այս երիտասարդները քարոզում էին պացիֆիզմ, ներողամտություն և ներդաշնակություն բոլոր մարդկանց միջև:

Բիթլզները ճանաչեցին իրենց: այս հաղորդագրությամբ և օգնեց տարածել այն՝ մատնանշվելով որպես առաջադեմ ազդեցություն իրենց հազարավոր երկրպագուների համար:

Ջոն Լենոնը և Յոկո Օնոն ցույց են տվել հակամարտության ավարտի համար:

Ջոն Լենոնը աչքի էր ընկնում որպես քաղաքական ակտիվիստ՝ Յոկո Օնոյի հետ մշակելով մի քանի կատարումներ, երգեր և ինստալյացիաներ՝ պահանջելով դադարեցնել պատերազմը:

The Beatles

Բրիտանական ռոք խումբն ավարտեց 1960 թվականին Լիվերպուլում: . Երկու տարի անց նա ստացավ այն ուսուցումը, որովձեռք բերեց ստրատոսֆերային հռչակ՝ Ջոն Լենոն, Փոլ Մաքքարթնին, Ջորջ Հարիսոնը և Ռինգո Սթարը: The Beatles-ը դարձավ ամենահաջողակ երաժշտական ​​խումբը հանրաճանաչ երաժշտության պատմության մեջ:

Հասարակությունը բառացիորեն կարծես խենթացավ նրանց համար՝ տառապելով այն, ինչ թերթերն անվանում էին «բիթմանիա»: 1960-ականների ընթացքում նրանք շարունակեցին գրավել երկրպագուների ամբոխը և հաստատապես և անհերքելիորեն ազդեցին երաժշտության աշխարհի և արևմտյան փոփ մշակույթի վրա:

Խմբի երկրպագուների դիմանկարը, վարակված Բիթլմանիայով:

1969 թվականին նրանք նվագեցին իրենց վերջին շոուն, իսկ հաջորդ տարի թողարկեցին իրենց վերջին ալբոմը՝ Let It Be, ուղեկցությամբ համանուն ֆիլմով, որը փաստում էր ձայնագրման գործընթացը։ Չնայած գործընկերությունը օրինականորեն լուծարվել է միայն 1975 թվականին, անդամները երբեք միասին չեն նվագել կամ ձայնագրվել:

Խմբի բաժանմանը նպաստել են մի քանի պատճառներ, ինչպիսիք են աշխարհագրական հեռավորությունը, գեղարվեստական ​​տարբերությունները, տարբեր տեսլականները և նոր նախագծերը: Շատերը նաև պնդում են, որ Լենոնի հարաբերությունները Յոկո Օնոյի հետ դժվարացրել են գործընթացը, քանի որ նա ցանկանում էր նրան ընդգրկել Beatles-ի երգերի արտադրության մեջ, ինչը խմբի մնացած անդամները չընդունեցին:

Թեման, որը վերնագրեց: խմբի վերջին ալբոմը՝ Let It Be, կարելի է լսել որպես Բիթլզի հրաժեշտի երգ իրենց երկրպագուներին՝ ցանկանալով դրական, հուսադրող ուղերձ թողնել :

Տե՛ս նաև




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Պատրիկ Գրեյը գրող, հետազոտող և ձեռնարկատեր է, ով ունի կիրք՝ ուսումնասիրելու ստեղծագործական, նորարարության և մարդկային ներուժի խաչմերուկը: Որպես «Հանճարների մշակույթ» բլոգի հեղինակ՝ նա աշխատում է բացահայտելու բարձր արդյունավետությամբ թիմերի և անհատների գաղտնիքները, ովքեր ուշագրավ հաջողությունների են հասել տարբեր ոլորտներում: Պատրիկը նաև համահիմնել է խորհրդատվական ընկերություն, որն օգնում է կազմակերպություններին մշակել նորարարական ռազմավարություններ և խթանել ստեղծագործ մշակույթները: Նրա աշխատանքը ցուցադրվել է բազմաթիվ հրատարակություններում, այդ թվում՝ Forbes-ում, Fast Company-ում և Entrepreneur-ում: Ունենալով հոգեբանության և բիզնեսի ֆոն՝ Պատրիկը յուրօրինակ հեռանկար է բերում իր գրելուն՝ միախառնելով գիտության վրա հիմնված պատկերացումները գործնական խորհուրդների հետ այն ընթերցողների համար, ովքեր ցանկանում են բացել իրենց սեփական ներուժը և ստեղծել ավելի նորարար աշխարհ: