Satura rādītājs
Ļaujiet tam būt ir viena no slavenākajām grupas The Beatles balādēm, kas izdota 1970. gadā tāda paša nosaukuma albumā. 1970. gadā izdotā dziesma, kuras autors ir Pols Makartnijs un komponēšanā piedalījies arī Džons Lenons, pirmajā brīdī šķiet, ka tai ir reliģiska tēma, taču patiesībā tā stāsta par kādu epizodi Pola dzīvē. Tomēr tās vēstījums pēdējās desmitgadēs iedvesmojis visu pasauli.
Albuma "Let It Be" (1970) vāks.
Let It Be mūzika un video
Oriģinālie dziesmu teksti
Ļaujiet tam būt
Kad es nonāku grūtībās
Māte Marija nāk pie manis
Runājot gudrības vārdus, ļaujiet tam būt
Un manā tumsas stundā
Viņa stāv tieši manā priekšā
Runājot gudrības vārdus, ļaujiet tam būt
Ak, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir
Pavēstiet gudrības vārdus, lai tā būtu
Un, kad salauztas sirdis cilvēki
Dzīvošana pasaulē vienojas
Skatīt arī: Viss par Modernās mākslas nedēļuBūs atbilde, lai tā būtu
Lai gan viņi var šķirties
Joprojām pastāv iespēja, ka viņi redzēs
Būs atbilde, lai tā būtu
Ak, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir
Un būs atbilde, lai tā būtu.
Ak, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir
Pavēstiet gudrības vārdus, lai tā būtu
Ak, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir
Pavēstiet gudrības vārdus, lai tā būtu
Un, kad nakts ir mākoņaina
Vēl joprojām ir gaisma, kas mani apspīd.
Mirdziet līdz rītdienai, lai tā būtu
Es pamostos, skanot mūzikai
Māte Marija nāk pie manis
Runājot gudrības vārdus, ļaujiet tam būt
Ak, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir, lai tā ir
Būs atbilde, lai tā būtu
Ak, lai tas būtu
Vai tu neļausi tam būt, ļauj tam būt, ļauj tam būt, ļauj tam būt
Pavēstiet gudrības vārdus, lai tā būtu
Mūzikas tulkošana un analīze
Mūzikas īpašība, kas visvairāk piesaista klausītāja uzmanību, ir atkārtošana. Pati tēmas struktūra liecina, ka tā radusies iedvesmas un emociju brīdī, kurā liriskam subjektam ir nepieciešams reproducēt un skaļi atkārtot kādu ideju vai domu.
Vēl pirms mēs sākam analizēt dziesmas tekstu, mēs redzam, ka tēmā ir jūtams miers, it kā dziedošā balss mēģinātu mierināt klausītāju.
Nosaukums
Izteicienu "lai tā būtu" portugāļu valodā var tulkot kā "deixe estar", "deixe acontecer" vai, kā brazīliešu valodā, "deixe rolar".
Pats nosaukums pauž ideju par atsvešinātību, pieņemšanu, saskaroties ar dzīves notikumiem,
Skatīt arī: 5 īsi stāsti ar lielisku mācību bērniem1. pantiņš
Kad man ir grūti
Māte Marija nāc pie manis
Runājot gudrības vārdus, ļaujiet tam būt
Un manās tumšajās stundās
Viņa stāv tieši manā priekšā
Runājot gudrības vārdus, ļaujiet tam būt
Saskaņā ar viņa izteikumiem dažādās intervijās Pols dziesmu sarakstīja pēc tam, kad sapņoja par savu māti Mēriju Makartniju, kura nomira pirms desmit gadiem. Lai gan dziedātājs nezina, vai šie tiešām bija vārdi, ko viņa māte teica sapnī, viņas padoma būtība bija šāda: "ļauj tam būt".
Paula portrets (pa kreisi) ar māti un brāli Maiklu.
Dziesma sākas ar mātes, "Marijas", tēlu, kas tuvojas nemierīgajam liriskam subjektam un cenšas viņu nomierināt. Mēs nezinām, vai tas ir sapnis, atmiņas vai tikai viņa iztēle, kas cenšas atcerēties mātes vārdus visgrūtākajos brīžos.
Plašākā izpratnē, atkāpjoties no personiskā konteksta, to varētu saprast kā Jaunavas Marijas, pēc būtības mātišķas un dievbijīgas personības, izpausmi saskaņā ar katoļu reliģiju.
Šeit Marija pārstāv ne tikai Pāvila māti, bet arī visas mātes, kuras parādās brīžos, kad ir nonākušas nelaimē, lai mierinātu un dotu padomu saviem bērniem ar "gudriem vārdiem".
Koris
Ļaujiet tam būt, ļaujiet tam būt
Ļaujiet tam būt, ļaujiet tam būt
Mudrības vārdus čukstus, lai tas būtu
Refrēns atkārto mātes padomu, aizstājot darbības vārdu "runāt" ar "čukstēt" un tādējādi radot lielāku tuvības, mīlestības un mierinājuma sajūtu. Atkārtojums iegūst mantras, sava veida lūgšanas vai šūpuļdziesmas skanējumu.
Tad mācība ir ļauties, būt pacietīgam, saglabāt mieru pretī visam, kas mūs satrauc. Saskaroties ar apstākļiem, kas viņu sāpina vai kļūst nekontrolējami, subjekts atceras mātes padomu, cenšas pārliecināt un nomierināt sevi.
2. pantiņš
Un, kad cilvēki ar salauztu sirdi
Dzīvošana pasaulē vienojas
Būs atbilde, lai tā būtu
Lai gan tie var būt atsevišķi
Viņi redzēs, ka vēl ir iespēja
Būs atbilde, lai tā būtu
Tulkojums šeit piedāvā dažas interpretācijas iespējas. Oriģinālā "atdalīts" var būt atsauce uz cilvēkiem, kuri ir "šķirti", izolēti vai kuri, tāpat kā subjekts, sēro par kādu, kurš ir aizgājis.
Laikā, ko iezīmēja kari un starptautiski konflikti, kā arī kontrkultūra. hipijs un saviem miera un mīlestības ideāliem "The Beatles" aicināja uz kolektīvas vai pat globālas harmonijas nostāju. Šajā ziņā otrajā pantā viņi atstāj cerību vēstījumu nākotnei.
Saskaņā ar šo tēmu, kad ikviens iemācīsies iecietību, kad pratīs pieņemt lietas tādas, kādas tās ir, tad būs atbilde, risinājums - miers, lai pieņemtu visu, ko dzīve nes.
Šis vēstījums varētu būt adresēts arī pašiem "The Beatles" dedzīgajiem faniem, kuri drīzumā cietīs no grupas izjukšanas, bet kuriem būs jāpakļaujas viņu lēmumam.
Skatīt arī Karlosa Drummonda de Andrades 32 labākie analizētie dzejoļi Čārlza Bukovska 15 labākie tulkotie un analizētie dzejoļi Alise Brīnumzemē: grāmatas kopsavilkums un analīze 18 slavenas dziesmas pret Brazīlijas militāro diktatūruPāvils vēlas nodot citiem savas mātes vārdu gudrību, ticot, ka šīm pacifistiskajām mācībām ir spēks mainīt pasauli. Oriģināla ierakstā "būs atbilde" ir aizstāts ar "nebūs vairs skumju", pastiprinot šo pārmaiņu iespējamību un spēku. Šajā fragmentā "lai tā būtu" var saprast arī kā "lai tas notiek", lai šis brīdis.pietiekami.
3. pantiņš
Un, kad nakts ir mākoņaina
Manī joprojām spīd gaisma.
Spīdēt līdz rītam, lai tas būtu
Es pamostos, skanot mūzikai
Māte Marija nāc pie manis
Runājot gudrības vārdus, ļaujiet tam būt
Pēdējā strofa sākas ar "miglainu nakti", nostalģisku vidi, kas liecina par vientulību, skumjām vai izmisumu. Šī migla var būt arī metafora subjekta apjukušajam prātam un viņa dvēseles stāvoklim.
Pret tumsu vēršas nākamais pants, kurā gaisma parādās kā ticības un spēka simbols. Gaišā klātbūtne "spīd līdz rītdienai": tas ir, līdz saule atgriežas, līdz laimīgās dienas atgriežas, viņš turas pie savas iekšējās gaismas, pie savas cerības.
"Ļaujiet tam būt" šajos konkrētos pantos var interpretēt kā "ļaujiet tam aiziet" vai "ejiet tālāk". Ar pantu "Es mostos mūzikas skaņās" mums tiek atgādināts, ka dzīve mainās, kļūst labāka. Rīta skaņas simbolizē ideju par svaigu sākumu, par jaunu dienu ar iedvesmu un entuziasmu.
Dažās interpretācijās tiek pieņemts, ka dziedātājam sapnī parādījusies māte, lai mierinātu viņu sakarā ar gaidāmo grupas atdalīšanos, tāpēc arī radusies atsauce uz šo dziesmu. Šajā domu līnijā Pols gribētu paust saviem cienītājiem, ka grupas "The Beatles" dalībnieki turpinās radīt un turpināt savu solo karjeru.
Mūzikas nozīme
Dziesmas vēstījums šķiet pat pārāk vienkāršs, aprobežojas ar diviem vārdiem: let it be. Tomēr tie apkopo attieksmi pret dzīvi, veidu, kā stāties pretī neapmierinātībai un visam, kas ir ārpus mūsu kontroles.
Dziesma galvenokārt ir mācība par pacietību, optimismu un cerību. Pauls mātes balsī ieliek nomierinošus vārdus, kas viņam ir jādzird, lai mierīgi pārdzīvotu likteņa grūtības.
Mātes parādīšanās brīdī, kad subjektam viņa ir visvairāk vajadzīga, atgādina par mūžīgo savienību, par nesalaužamo saikni starp māti un bērnu, par mīlestību, kas ir stiprāka par pašu nāvi.
Līdzīgi kā eņģeļa vīzijā, Marijas piemiņa viņam iesaka pārāk daudz neuztraukties par problēmām, nedz arī pārāk daudz domāt par skumjām, jo dzīve nemitīgi mainās.
Ir nepieciešams mācīties un vingrināties mierīgumā, iecietībā, iekšējā mierā un piedošanā, saglabājot ticību labākām dienām. Subjekts atkārto šo mācību kā mantru, cenšas to internalizēt un nodot arī citiem.
Saskaroties ar zaudējumiem vai vientulības un skumju epizodēm, "The Beatles" šajā dziesmā sniedz šādu padomu: aizmirstiet par to, ļaujiet lietām notikt, dzīve iet tālāk, ļaujiet tai būt.
Vēsturiskais fons
Dziesmas tapšanas un iznākšanas laiks (1969. un 1970. gads) bija laikmets, ko iezīmēja daudzi politiski konflikti un dažādu sociālo pārmaiņu norises. Tas bija laiks, kad notika liela konfrontācija starp konservatīvo mentalitāti un jaunajām kultūras strāvām, kas par savu karogu izvirzīja brīvību.
Karš un vardarbīgi konflikti
Karavīra portrets Vjetnamā ar ķiveri un uzrakstu "Karš ir elle", autors Horsts Fass.
1968. gadā, gadu pirms dziesmas sacerēšanas. Īrijas pilsoņu karš To motivēja reliģiskās atšķirības starp katoļiem un protestantiem.
A Aukstais karš starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Padomju Savienību turpinājās kopš 1945. gada, izmantojot netiešus konfliktus, tai skaitā Vjetnamas karš (1955 a 1975),
Cīņa starp Ziemeļvjetnamu un Dienvidvjetnamu patiesībā bija cīņa starp Padomju Savienību un tās komunistiskajiem sabiedrotajiem un Amerikas Savienotajām Valstīm, Dienvidkoreju un antikomunistiskajām valstīm. Politisko interešu vārdā ASV valdība sūtīja bojā savus jaunos karavīrus.
Kontrkultūra un pilsoniskās tiesības
Tas bija arī ļoti revolucionārs laiks attiecībā uz pilsoniskajām un minoritāšu tiesībām. Arvien lielāku uzmanību sāka piesaistīt Mārtiņa Lutera Kinga un Melno panteru vārdi par melnādaino diskriminācijas izbeigšanu, Stounvolas nemieri, kas aizsāka LGBT cīņu, un feministu gājieni un sieviešu aizstāvība.
Pacifistu protesta plakāts ar uzrakstu "Mīlestība, nevis karš".
Paradigmas maiņa bija vērojama jauniešu vidū, kurus ietekmēja hipiju kontrkultūras ideāli "miers un mīlestība". , atteicās iet karā un protestēja pret karaspēka izvešanu.
Saskaroties ar vardarbīgajām konfrontācijām, kas notika viņu laikā, šie jaunieši sludināja pacifismu, piedošanu un harmoniju starp visiem cilvēkiem.
The Beatles identificējās ar šo vēstījumu un palīdzēja to popularizēt, un viņu tūkstošiem pielūdzēju tika atzīmēti kā progresīva ietekme.
Džons Lenons un Joko Ono demonstrācijā par konflikta izbeigšanu.
Džons Lenons izcēlās kā politiskais aktīvists, kopā ar Joko Ono veidojot vairākas performances, dziesmas un instalācijas, lai pieprasītu izbeigt karu.
The Beatles
Britu rokgrupa tika dibināta 1960. gadā Liverpūlē. Pēc diviem gadiem tā ieguva sastāvu, ar kuru ieguva stratosfērisku slavu: Džonu Lenonu, Polu Makartniju , Džordžu Harisonu un Ringo Starru. The Beatles kļuva par veiksmīgāko mūzikas grupu populārās mūzikas vēsturē.
Šķita, ka sabiedrība burtiski neprātīgi apmātos par viņiem, piedzīvojot to, ko laikraksti dēvēja par "bītlemāniju". 60. gados viņi turpināja piesaistīt fanu pūļus un noteikti un nenoliedzami ietekmēja Rietumu mūzikas un popkultūras pasauli.
Grupas fanu portrets, kas inficējušies ar Beatlemāniju.
1969. gadā viņi sniedza savu pēdējo koncertu, un nākamajā gadā izdeva savu pēdējo albumu Let It Be, kam tika pievienota tāda paša nosaukuma filma, kurā dokumentēts ierakstu process. Lai gan juridiski grupa tika izbeigta tikai 1975. gadā, tās dalībnieki nekad vairs kopā nespēlēja un neveica ierakstus.
Grupas izjukšanu veicināja daudzi iemesli, piemēram, ģeogrāfiskais attālums, mākslinieciskās atšķirības, atšķirīgas vīzijas un jauni projekti. Daudzi arī apgalvo, ka Lenona attiecības ar Joko Ono kavēja šo procesu, jo viņš vēlējās viņu iesaistīt "The Beatles" dziesmu producēšanā, ko pārējie grupas dalībnieki nepieņēma.
Grupas jaunākā albuma tituldziesma Let It Be ir dzirdama kā Beatles atvadu dziesma faniem, vēlas atstāt pozitīvu cerības vēstījumu. .