Interpretacija i značenje pjesme Let It Be od The Beatlesa

Interpretacija i značenje pjesme Let It Be od The Beatlesa
Patrick Gray

Let It Be je jedna od najpoznatijih balada The Beatlesa, objavljena na istoimenom albumu 1970. godine. Napisao Paul McCartney, a komponovao na prvi pogled uz učešće Johna Lennona čini se da ima religioznu temu, ali zapravo govori o epizodi iz Pavlovog života. Njegova poruka je, međutim, inspirirala svijet u posljednjih nekoliko decenija.

Omot albuma "Let It Be" (1970).

Vidi_takođe: Fascinantna istorija nastanka sambe

Muzika i video od Let It Be

Letra original

Neka bude

Kad se nađem u nevolji

Majka Marija dolazi k meni

Govori riječi mudrosti, neka bude

I u mom času tame

Ona stoji ispred mene

Govori riječi mudrosti, neka bude

Oh, neka bude, neka bude, neka bude, neka bude

Saputaj riječi mudrosti, neka bude

A kad ljudi slomljenog srca

Živjeti u svijetu slažu se

Bit će odgovora, neka bude

Jer iako se možda rastaju

Još uvijek postoji šansa da vide

Bit će odgovora, neka bude

O, neka bude, neka bude, neka bude, neka bude

I bit će odgovora, neka bude

Oh, neka bude, neka bude, neka bude, neka bude

šapni riječi mudrosti, neka bude

O, neka budi, neka bude, neka bude, neka bude

Šapući riječi mudrosti, neka bude

A kad je noć oblačna

Još ima svjetla koji sijaja

Svijetli do sutra, neka bude

Budim se uz zvuk muzike

Majka Marija mi dolazi

Govori riječi mudrosti , neka bude

O, neka bude, neka bude, neka bude, neka bude

Biće odgovora, neka bude

Oh, neka bude

Zar nećeš, neka bude, neka bude

Šaputaj riječi mudrosti, neka bude

Muzički prijevod i analiza

Karakteristika muzike koja najviše zaokuplja pažnju slušaoca je ponavljanje. Sama struktura teme sugerira da je nastala iz trenutka inspiracije i emocija, u kojem lirski subjekt treba da reproducira i ponovi ideju ili misao naglas.

Čak i prije nego što počnemo analizirati tekst, mi vidi se da postoji osjećaj smirenosti u temi, kao da je glas koji pjeva tražio da utješi onoga koji sluša.

Naslov

Izraz "neka bude" može se prevesti , na portugalskom, poput "neka ide", "neka se dogodi" ili, u samom brazilskom izrazu, "neka se kotrlja".

Sam naslov prenosi ideju odvojenosti, prihvatanja u lice životnih događaja,

1. strofa

Kad se nađem u teškim vremenima

Majka Marija mi dolazi

Govoreći riječi mudrosti, neka to bude

I u mojim satima tame

Ona stoji ispred mene

Govoreći riječi mudrosti, neka bude

Prema njenim izjavama u nekolikoU intervjuima, Paul je napisao pjesmu nakon što je sanjao svoju majku, Mary McCartney, koja je umrla deset godina ranije. Iako pjevač ne zna da li su to zaista riječi koje je njegova majka koristila u snu, srž njegovog savjeta je bila: "neka bude".

Portret Pavla (lijevo), sa svojom majkom i njenim bratom Michaelom.

Pjesma počinje majčinskom figurom "Marija", koja se približava uznemirenom lirskom subjektu i pokušava ga smiriti. Ne znamo da li je to san, sjećanje ili samo njegova mašta koja pokušava zapamtiti majčine riječi u najtežim prilikama.

U širem čitanju i daleko od ličnog konteksta, to bi se moglo razumjeti kao manifestacija Djevice Marije, majčinske i pobožne figure po katoličkoj vjeri.

Ovdje Marija predstavlja Pavlovu majku ali i sve majke koje se pojavljuju u trenucima gušenja da utješe i posavjetuju svoje djeca sa "riječima mudrosti".

Refren

Neka bude, neka bude

Neka bude, neka bude

Šaputanje riječi mudrost, neka bude

Refren reproducira majčin savet, zamenjujući glagol "govoriti" sa "šaputati" i na taj način prenositi veći osećaj bliskosti, privrženosti i udobnosti. Ponavljanje pretpostavlja zvuk mantre, neku vrstu molitve ili uspavanke.

Vidi_takođe: 15 nacionalnih rep pjesama koje će vas natjerati na razmišljanje

Učenje je, dakle, prepustiti se, biti strpljiv, zadržatismirenost pred svime što nas uznemirava. Suočen s okolnostima koje su ga povrijedile ili su van njegove kontrole, subjekt se sjeća majčinog savjeta, pokušavajući se uvjeriti i smiriti.

Stof 2

I kada ljudi sa slomljenim srcem

Živjeti u svijetu slažu se

Bit će odgovora, neka bude

Jer iako su možda razdvojeni

Vidjet će da još uvijek postoji šansa

Bit će odgovora, neka bude

Ovdje prijevod nudi neke mogućnosti tumačenja. U originalu, "razdvojeni" može biti referenca na ljude koji su "razdvojeni", izolovani ili koji su, poput subjekta, u žalosti za nekim ko je otišao.

U vremenu obilježenom ratovima i međunarodnim sukoba, pa što se tiče hipi kontrakulture i njenih ideala mira i ljubavi, Beatlesi su apelovali na stav kolektivnog, ili čak globalnog, sklada. U tom smislu, u drugoj strofi ostavljaju poruku nade za budućnost.

Prema temi, kada se svi nauče toleranciji, kada budu znali da prihvate stvari kakve jesu, doći će do odgovor, rješenje: spokoj da primite sve što život donosi.

Poruka bi također mogla biti upućena vlastitim vatrenim obožavateljima Beatlesa, koji bi uskoro patili od raspada grupe, ali bi morali da se pridržavaju svoje odluke.

Pogledajte i 32 najbolje pjesme Carlosa Drummonda de Andradea, analiziranih 15najbolje pjesme Charlesa Bukowskog, prevedene i analizirane Alisa u zemlji čuda: sažetak i analiza knjige 18 poznatih pjesama protiv brazilske vojne diktature

Paul namjerava drugima prenijeti mudrost majčinih riječi, vjerujući da ova pacifistička učenja imaju moć da promijeni svijet. U originalnom snimku, "biće odgovora" zamijenjeno je "neće biti više tuge", pojačavajući mogućnost i snagu ove promjene. U ovom odlomku "neka bude" može se shvatiti i kao "neka dogodi se", neka dođe taj trenutak.

Strofa 3

A kad je noć oblačna

Još uvijek ima svjetlosti koja me obasjava

Sjaj do jutro, neka bude

Budim se uz muziku

Majka Marija mi dolazi

Govoreći riječi mudrosti, neka bude

The zadnja strofa počinje sa "noć oblačnim", nostalgičnim scenarijem, koji sugerira usamljenost, tugu ili očaj. Ova magla također može biti metafora za zbunjeni um i stanje uma subjekta.

Mrak je u suprotnosti sa sljedećim stih, u kojem se javlja svjetlost kao simbol vjere i snage.Svjetleće prisustvo "sja do sutra": to jest, dok se sunce ne vrati, dok se ne vrate sretni dani, on se drži svoje unutrašnje svjetlosti, svoje nade.

"Neka bude", u ovim konkretnim stihovima, može se tumačiti kao "neka ide" ili "idi dalje". Asstih "Budim se uz zvuke muzike" sećamo se da se život preobražava, poboljšava. Zvuk ujutru predstavlja ideju početka ispočetka, novog dana s inspiracijom i entuzijazmom.

Neke interpretacije pretpostavljaju da se pjevačeva majka pojavila, u snu, da ga utješi zbog neminovne rastave benda, otuda i referenca na muziku. U tom pravcu, Paul bi želio prenijeti svojim obožavateljima da će članovi Beatlesa nastaviti da stvaraju i nastavljaju svoje solo karijere.

Značenje pjesme

Poruka pjesma se čak čini previše jednostavna, ograničena na dvije riječi: neka bude. Ipak, sažimaju odnos prema životu, način suočavanja sa frustracijama i svime što je van naše kontrole.

Pjesma je, prije svega, lekcija strpljenja, optimizma i nade. Paul u majčin glas unosi umirujuće riječi koje treba da čuje kako bi spokojno podnio tegobe sudbine.

Pojava majke, u trenutku kada je subjektu najpotrebnija, podsjeća nas na vječna zajednica, neraskidiva veza između majki i djece, ljubav jača od same smrti.

Poput vizije anđela, Marijino sjećanje savjetuje ga da se ne brine previše o problemima, niti da previše razmišlja o tužnim stvari, jer život je u stalnoj transformaciji.

Potrebno je učiti i vježbati smirenost, toleranciju, mirunutrašnjost i oprost, čuvajući vjeru u bolje dane. Subjekt ponavlja ovo učenje kao mantru, pokušavajući ga internalizirati i prenijeti i drugima.

Suočeni s porazima ili epizodama usamljenosti i tuge, savjet koji Beatlesi ostavljaju u ovoj pjesmi je sljedeći: zaboravi o tome, neka se stvari dese, život ide dalje, neka bude.

Istorijski kontekst

Period proizvodnje i objavljivanja pjesme (1969. i 1970.) bio je period obilježen brojnim politički sukobi i faza raznih društvenih transformacija. Bilo je to vrijeme velike konfrontacije između konzervativnih mentaliteta i novih kulturnih struja koje su slobodu učinile svojom najvećom zastavom.

Ratovi i nasilni sukobi

Portret vojnika u Vijetnamu sa šlemom koji kaže "Rat je pakao", Horsta Fassa.

Godine 1968., godinu prije kompozicije pjesme, počeo je Građanski rat u Irskoj , motiviran vjerskim razlikama između katolika i Protestanti.

Hladni rat između Sjedinjenih Američkih Država i Sovjetskog Saveza trajao je od 1945. godine, kroz indirektne sukobe, uključujući Vijetnamski rat (1955. do 1975.),

Bitka između Sjevernog Vijetnama i Južnog Vijetnama zapravo je bila između Sovjetskog Saveza i njegovih komunističkih saveznika i Sjedinjenih Država, Južne Koreje i antikomunističkih zemalja. U ime političkih interesa,američka vlada poslala je svoje mlade vojnike u smrt.

Kontrakultura i građanska prava

Ovo je također bilo vrlo revolucionarno vrijeme kada su u pitanju građanska i manjinska prava. Riječi Martina Luthera Kinga i Crnih pantera o okončanju diskriminacije crnaca, neredima Stonewall-a koji su doveli do LGBT borbe i feminističkih marševa i odbrane žena počele su zadobivati ​​sve više pažnje.

Pacifisti protestni plakat s natpisom "Ljubav, a ne rat".

Očigledna je promjena paradigme među mladima koji su, pod utjecajem ideala "mira i ljubavi" hipi kontrakulture , odbili da krenuli u rat i protestirali zbog povlačenja trupa.

Suočeni sa nasilnim sukobima koji su prošli kroz njihovo vrijeme, ovi mladi ljudi propovijedali su pacifizam, oprost i harmoniju među svim ljudima.

Bitlsi su se identificirali ovom porukom i pomogli da se ona širi, ističući se kao progresivni uticaj na hiljade njihovih obožavatelja.

John Lennon i Yoko Ono u demonstracijama za okončanje sukoba.

John Lennon se istakao kao politički aktivista, razvio je nekoliko nastupa, pjesama i instalacija s Yoko Ono kako bi zahtijevao prekid rata.

The Beatles

Britanski rok bend diplomirao je 1960. u Liverpoolu . Dvije godine kasnije stekao je obuku sa kojomstekli stratosfersku slavu: John Lennon, Paul McCartney, George Harrison i Ringo Starr. The Beatles su postali najuspješnija muzička grupa u istoriji popularne muzike.

Javnost kao da je bukvalno poludjela za njima, trpeći ono što su novine nazivale "bitlmanijom". Tokom 1960-ih nastavili su da privlače gomile obožavatelja i definitivno i nepobitno utjecali na svijet muzike i zapadne pop kulture.

Portret fanova grupe, zaraženih Bitlmanijom.

Godine 1969. odsviraju svoj posljednji nastup, a sljedeće godine izdaju svoj posljednji album, Let It Be, praćen istoimenim filmom koji je dokumentirao proces snimanja. Iako je partnerstvo zakonski prekinuto tek 1975. godine, članovi više nikada nisu svirali ili snimali zajedno.

Razdvojenju benda doprinijelo je nekoliko razloga, kao što su geografska udaljenost, umjetničke razlike, različite vizije i novi projekti. Mnogi također tvrde da je Lennonova veza sa Yoko Ono otežavala proces, jer je želio da je uključi u produkciju pjesama Beatlesa, nešto što ostatak benda nije prihvatio.

Tema koja je dala naslov posljednji album benda, Let It Be, može se čuti kao oproštajna pjesma od Beatlesa njihovim fanovima, želeći ostaviti pozitivnu poruku punu nade .

Vidi također




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrik Grej je pisac, istraživač i preduzetnik sa strašću za istraživanjem preseka kreativnosti, inovacija i ljudskih potencijala. Kao autor bloga “Culture of Geniuses”, on radi na otkrivanju tajni vrhunskih timova i pojedinaca koji su postigli izuzetan uspjeh u raznim oblastima. Patrick je također suosnivač konsultantske firme koja pomaže organizacijama da razviju inovativne strategije i neguju kreativne kulture. Njegov rad je predstavljen u brojnim publikacijama, uključujući Forbes, Fast Company i Entrepreneur. Sa iskustvom u psihologiji i biznisu, Patrick donosi jedinstvenu perspektivu u svoje pisanje, spajajući naučno zasnovane uvide s praktičnim savjetima za čitatelje koji žele da otključaju vlastiti potencijal i stvore inovativniji svijet.