Enhavtabelo
La kanto La tria bordo de la rivero estis rezulto de partnereco inter Caetano Veloso (teksto) kaj Milton Nascimento (muziko).
Kreita en 1991, la kanto baziĝas sur la novelo La tria. banko de la rivero , de Guimarães Rosa, eldonita en 1962. La kanto estis surbendigita en la albumo Circuladô kaj longas 2:23.
Literoj (Poezio)
Oco de pau kiu diras:
Mi estas ligno, rando
Bone, vadejo, triztriz
Klara linio
Duono kaj duono de la rivero ridas
Silenta , serioze
Nia patro ne diras, li diras:
Tri trafitaj
Vorto akvo
Silenta, pura akvo
Vorta akvo
Malmola roza akvo
Pruo de la vorto
Malmola silento, patro nia
Marĝeno de la vorto
Inter la malluma du
Marĝenoj de la vorto
Klara, matura lumo
Rozo de la vorto
Pura silento, nia patro
Duono kaj duono de la rivero ridas
Inter la arboj de la vivo
La rivero ridis, ridis
Laŭ la kanua linio
La rivero vidis, mi vidis
Kion neniu neniam forgesas
Mi aŭdis, mi aŭdis, mi aŭdis
La voĉon de la akvoj
Flugilo de la vorto
0> Flugilo haltis nun
Hejmo de la vorto
Kie vivas silento
Ember de la vorto
Vidu ankaŭ: Frida Kahlo: biografio, verkoj, stilo kaj trajtojLa klara tempo, nia patro
0>Tempo de la vorto
Kiam oni ne diras nenion
Ekster la vorto
Kiam pli interne ĝi aperas
Por la vorto
0>Rio, grandega bastono, nia patro
La poemo de Caetano kaj Milton faras malferman referencon al la rakonto deGuimarães Rosa, kiu portas la saman titolon kiel la kanto.
Vidu ankaŭ: 2001: A Space Odyssey: resumo, analizo kaj klarigo de la filmoLa rakonto, ĉeestanta en la libro Primeiras estórias (1962), rakontas misteran historion el la perspektivo de la filo de ulo, kiun neniu komprenas. La patro, iun belan tagon, sen ŝajna kialo, konstruis malgrandan kanuon, kiu povas teni nur unu homon.
Kiam la kanuo estas preta, li enŝipiĝas kaj ekziliĝas meze de la rivero, en totala kaj absoluta izoliteco .
“Sen ĝojo aŭ zorgo, nia patro prenis la ĉapelon kaj decidis adiaŭi nin.”
Tra la tempo, la patro iĝas speco de besto. : la haŭton li sunbrunas, liaj ungoj kreskas, la hararo pli kaj pli longas.
Nenio kapablas eltiri lin el tie: la minacoj de lia edzino, la allogo de liaj infanoj, la edziĝo de lia filino, la naskiĝo de lia filo.unua nepo. Neniu scias certe, kial la ulo decidas resti tie, ad infinitum , sed la vero estas, ke li restas, malgraŭ ĉies lamento.
La rakonto finiĝas tute senmove. malfermita: ni ankoraŭ ne scias, kial la viro kondamnis sin al tia deviga ekzilo.
El la novelo de Guimarães Rosa, preskaŭ tridek jarojn poste, deriviĝis poemo: "La tria bordo de la rivero". .
La partnereco por la kreado de la kanto, kiu fakte estas rerakonto de la rakonto de tiu serioza kaj silentema viro, estis farita jene: Caetano Veloso respondecis pri la kantotekstoj kaj Milton Nascimento respondecis demuziko.
Kiu unue laboris pri la kreado estis Milton, kiu deklaris ke, kiam li finis la kreadon de la komponaĵo, ĝi jam havis nomon: La tria bordo de la rivero. La inspiro venis de spertoj kiujn Milton havis en Amazono, inter 1989 kaj 1990.
“Mi faris la muzikon inspirita de la rakonto de Guimarães Rosa kaj nur vidis du personojn por skribi la kantotekston: Rosa mem aŭ Caetano”
Estis la viro el Minas-Ĝerajso kiu proponis al Caetano la laboron krei la versojn, sed li ricevis la rezulton nur ses monatojn post livero de la kanto.
Caetano, kiu konstatas, ke “La rakonto. estas bela. Kaj mi verkis tekstojn, kiuj estas preskaŭ komento pri la rakonto”, li konfesas malantaŭ la kulisoj de la kreado en intervjuo:
Sed estis ĉar li sendis al mi ĉi tiun kanton, kun tiu titolo, mi volas diri, fakte. , kiam li sendis min , estis jam preta. Mi estis nur speco de metiisto-dungito en lia komerco. Li jam elpensis tion en la kanto, la titolo jam diris ĉion tion. Tie, li foriris. Kaj multe venis el la rakonto de Guimarães mem kaj la "Grande Sertão", ĉar la grandega bastono estas el la "Grande Sertão". Sincere, estis supo, ĉu vidu?
La artistoj alportas al la muziko la centrajn elementojn ĉeestantajn en la rakonto: la kanuo, la rivero, la persisto de la patro, la silento, la mistero, la dubo.
La kanto substrekas la nesciadon de tiuj, kiuj restis ĉirkaŭ la foririnta homo:
nur la rivero vidis kaj aŭdis tion, kion neniu iam aŭdis
La malfermo de la kanto estas faritakun bruoj, kiuj similas kavaĵojn venantajn el ceramika vazo, transportante la leganton al scenaro en la interno de Brazilo. Aŭdiĝas ankaŭ sonoj de kavaj bastonoj kaj ligno.
La muziko finiĝas, same kiel la rakonto, proliferas silentojn kaj dubojn kaj kunfandiĝas tri elementoj: la rivero, la kanuo (grandega bastono) kaj la patro .
Vorta tempo
Kiam nenio estas dirita
Ekster la vorto
Kiam pli interne ĝi aperas
Vorta tempo
Rio , grandega diko, nia patro
Partnereco inter Caetano Veloso kaj Milton Nascimento.
Muziko kaj intervjuo
La kanto La tria bordo de la rivero rio kaj mallonga intervjuo videblas ĉi-sube:
Milton Nascimento (Caetano Veloso) Terceira Margem do Rio.mp4Albumo Circuladô
Lanĉita en novembro 1991, la albumo Circuladô, de Caetano Veloso, kunigas dek unu originalajn kantojn . La naŭa estas La tria bordo de la rivero, produktita en partnereco kun Milton Nascimento.
La albumo, produktita de Arto Lindsay, estis surbendigita en Rio-de-Ĵanejro (Universala Muziko) kaj en Novjorko (East Hill Studios) .
La trakoj sur la disko estas:
- Malorda (5:53)
- Circuladô de fulô (3:29 - partnereco kun Haroldo de Campos )
- Itapuã (3:37)
- Bonvenon
- Ŝi Ŝi (3:41 - partnereco kun Arto Lindsay)
- Sankta Klara, patronino de televido ( 3:06)
- Baião da Penha (3:25 - partnereco kun Guio de Morais kaj DavidoNasser)
- Neide Candolina (4:10)
- La tria bordo de la rivero (2:23 - partnereco kun Milton Nascimento)
- La azeno el la mondo (3:59)
- Bela (4:07)
Kovro de Circuladô KD.
Vidu ankaŭ: