10 nepakartojamų portugalų literatūros eilėraščių

10 nepakartojamų portugalų literatūros eilėraščių
Patrick Gray

Portugalų kalba parašytoje literatūroje gausu vertingų talentų, tačiau kiek iš tikrųjų pažįstate šių genijų?

Nors kalbame ta pačia kalba ir todėl lengvai susipažįstame su užsienyje sukurtu literatūros turiniu, tiesa ta, kad mažai žinome apie tai, kas kuriama kitoje vandenyno pusėje.

Jei norite atrasti šią kerinčią liūzofonijos visatą, susipažinkite su dešimčia nepakartojamų portugalų literatūros eilėraščių.

1. Mėgėjas virsta mylimu dalyku Camões

Mėgėjas virsta mylimu dalyku,

Dėl daugybės įsivaizdavimų;

Daugiau neturiu ko norėti,

Nes manyje turiu trokštamą dalį.

Jei joje mano siela yra perkeista,

Ką dar nori pasiekti kūnas?

Jis gali tik ilsėtis,

Nes su tavimi tokia siela yra susijusi.

Tačiau ši graži, gryna pusiau idėja,

Tai, kaip ir nelaimingas atsitikimas, jo tema,

Taip ji atitinka mano sielą,

Ji yra mintyje kaip idėja;

[Ir] gyvą ir tyrą meilę, iš kurios esu sukurtas,

Paprasčiausiai jis siekia formos.

Ši poema yra klasikinis Luíso de Camõeso (1524/25-1580), laikomo vienu didžiausių portugalų kalbos rašytojų, kūrinys.

Mėgėjas tampa daiktu mylimas sonetas parašytas klasikine soneto forma. jame nėra rimų, o poetas nagrinėja lyrikoje labai dažną temą - idealizuota meilė .

Visuose eilėraščiuose meilę suvokiame kaip revoliucinį jausmą, galintį sujungti mylintį subjektą su mylimu asmeniu. Verta pabrėžti, kad Camões'o lyrikas trokšta meilės visa apimtimi, t. y. jis trokšta ne tik kūnų ir sielų susiliejimas. .

2. Gimtadienis Álvaro de Campos (Fernando Pessoa)

Tais laikais, kai jie šventė mano gimtadienį,

Buvau laimingas ir niekas nebuvo miręs.

Senuosiuose namuose iki mano gimtadienio tai buvo šimtametė tradicija,

Ir visų džiaugsmas, ir mano, buvo teisingas su tam tikra religija.

Tais laikais, kai jie šventė mano gimtadienį,

Turėjau puikią sveikatą nieko nesuprasti,

Apie tai, kad šeima yra protinga,

Ir kad neturiu tokių vilčių, kokias su manimi siejo kiti.

Kai priėjau prie vilties, nebežinojau, kaip tikėtis.

Kai pradėjau žvelgti į gyvenimą, buvau praradęs gyvenimo prasmę.

Gimtadienis tai vienas iš klasikinių heteronimo Alvaro de Camposo (Fernando Pessoa, 1888-1935) eilėraščių. aukščiau pateiktos eilutės (pateikiame tik pradinę dalį) yra apie laiko trumpalaikiškumas Gimtadienis yra tarsi diena, kai reikia sustoti ir įvertinti gyvenimą.

Poetinis subjektas, pesimistiškai žvelgdamas į laiko tėkmę, mato praeitį kaip pilnatvės vietą, tam tikra prasme idealizuotą, o dabartį skaito kaip nebuvimo ir kančios šaltinį.

Susidūręs su šiais dviem laikais ir įvykusiais pokyčiais, I-lyrikas jaučiasi pasimetęs ir nusivylęs, nes nežino, ką daryti su savo ateitimi.

PGM 624 - Gimtadienis - 06/08/2013

Taip pat pasinaudokite galimybe susipažinti su 10 pagrindinių Fernando Pessoa eilėraščių.

3. Amar pagal Florbela Espanca

Noriu mylėti, mylėti beviltiškai!

Mylėti vien dėl to, kad myli: čia... ten...

Daugiau Šis ir tas, Kitas ir visi kiti...

Mylėk! Mylėk! Ir nemylėk niekieno!

Prisimeni? Pamiršti? Abejingas!

Ar tai blogis? Ar tai gėris? Ar tai gėris?

Kas sako, kad galima mylėti žmogų

Visą gyvenimą gyveni dėl to, kad meluoji!

Kiekviename gyvenime yra pavasaris:

Ją reikia dainuoti tokiomis gėlėmis,

Nes jei Dievas davė mums balsą, tai tik tam, kad giedotume!

Ir jei vieną dieną tapsiu dulkėmis, pelenais ir niekuo.

Tegul mano naktis būna aušra,

Kas žino, kaip mane prarasti... rasti...

Florbelos Espankos (1894-1930) sonetas skatina meilės išaukštinimas skaityti šį jausmą kaip kažką pribloškiančio ir neišvengiamo.

Nors tai sonetas, skirtas meilei, jame nėra vakarietiško jausmo idealizavimo (pavyzdžiui, tikėjimo, kad galima mylėti tą patį žmogų visą gyvenimą).

Taip pat žr: Jeanas-Michelis Basquiat: 10 komentuotų ir analizuotų garsių darbų

Poetinis subjektas eilėraščiuose dekonstruoja romantizuotą meilės kitam asmeniui įvaizdį ir skatina pažvelgti į meilę sau. .

Visame eilėraštyje pastebime meilę kaip galimybę suteikti saulėtą ateitį su daugybe galimybių ir susitikimų.

Taip pat žr: Kas buvo modernizmas? Istorinis kontekstas, kūriniai ir autoriai FLORBELA ESPANCA - AMAR - Pasakojimas Miguel Falabela

4. Mirtis iš meilės Maria Teresa Horta

Mirtis iš meilės

aplink burną

Fade

prie odos

šypsenos

Dusinti

malonumas

su savo kūnu

Prekiaukite viskuo už jus

jei reikia.

Maria Teresa Horta (1937) - garsi šiuolaikinė portugalų poetė. Mirtis iš meilės randame aistringų eilėraščių, kurie žada absoliutus ir nevaržomas atsisakymas .

Nors šis gestas šiek tiek gąsdina, poetinis subjektas išreiškia gilų džiaugsmą dėl to, kad beviltiškai prarado kontrolę.

Užkeldamas mylimąjį ant pjedestalo ir paversdamas jį vieninteliu atsakingu už savo laimę, aš-lyrikas pats save pastato į vaidmenį ir daro viską, kas įmanoma, kad jį pasiektų.

5. Visuose soduose , Sophia de Mello Breyner

Kiekviename sode aš žydėsiu,

Visą pilnatį išgersiu,

Kai pagaliau savo galą aš turiu

Visi paplūdimiai, kuriuose skalauja jūra.

Vieną dieną aš būsiu jūra ir smėlis,

Aš susivienysiu su viskuo, kas egzistuoja,

Ir mano kraujas teka visomis gyslomis

Tas apkabinimas, kuris vieną dieną atsivers.

Tada aš gausiu savo troškimą

Visa miške gyvenanti ugnis

Žinomas man kaip bučinys.

Tada aš būsiu kraštovaizdžio ritmas,

Slaptas šios šventės gausumas

Tai mačiau pažadėta paveikslėliuose.

Gamtos stichijos, ypač jūros, yra nuolatinės portugalų poezijos temos. Sophia de Mello Breyner (1919-2004) yra pavyzdys poetės, kuri savo literatūrinėje kūryboje naudoja daug aplinkos.

Svetainėje Visuose soduose, išleistas 1944 m., randame eu-lyrikas, trokštantis susilieti su gamta rasti bendrystę su aplinka po jo mirties.

Svarbu pabrėžti, kad eilėraščiuose poetinis subjektas suteikia pagrindinį vaidmenį gamtos stichijoms (ugniai, vandeniui, orui ir žemei).

6. Žaidimų aikštelė Mário de Sá-Carneiro

Mano sieloje yra sūpynės

Tai visada sukrečia ---

Sūpynės prie šulinio,

Labai sunku surinkti...

- Ir berniukas su šliaužtinuku

Apie tai, kad jis visada juokauja...

Jei vieną dieną virvė nutrūks

(Ir jis jau yra nusitrynęs),

Kadaise buvo linksmybės:

Nuskendęs vaikas miršta...

- Aš nekeičiu virvės,

Tai būtų didelis smūgis...

Jei indez miršta, tegul...

Geriau mirti su šliaužtinuku

Kad jo herbe... Palikite jį

Sūpynės, kol gyveni...

- Keisti virvę buvo lengva...

Niekada neturėjau tokios minties...

Mário de Sá-Carneiro (1890-1916) eilėraštyje kalbama apie vaikystės visatą, o pats pavadinimas rodo, kad tai judėjimas ieškant laimingų prisiminimų apie pirmuosius gyvenimo metus.

Visose eilutėse matome, kaip vaikui būdingi bruožai ir elgesys išlieka ir suaugusiajam. Taip pat stebime, kokia nestabili yra berniuko, žaidžiančio ant sūpynių su nudėvėta virve prie šulinio krašto, būklė.

Eilėraščiai labai vaizdingi, todėl kiekvienas skaitytojas gali įsivaizduoti savo sceną, kurioje susipina įtampa ir žaismingumas.

7. Knyga Gonçalo M. Tavares

Ryte, kai praėjau pro parduotuvę

šuo lojo

ir tik nepuolė manęs iš pykčio, nes geležinė grandinė

jį sustabdė.

Vėlyva popietė,

po to, kai garsiai skaitė eilėraščius ant tingaus krėslo

sodas

Grįžau tuo pačiu keliu

ir šuo ant manęs nelojo, nes buvo negyvas,

o musės ir oras jau pastebėjo

skirtumas tarp lavono ir miego.

Jie moko mane gailestingumo ir užuojautos

bet ką galiu daryti, jei turiu kūną?

Mano pirmasis vaizdas buvo galvoti apie

spardyti jį ir muses, rėkti:

Aš tave nugalėjau.

Toliau ėjau savo keliu,

poezijos knygą po pažastimi.

Tik vėliau pagalvojau, kai įžengiau į namus:

tai turi būti negerai, kad vis dar turi grandinę

geležis ant kaklo

po mirties.

Ir jausdamas savo atmintį prisimenu širdį,

Patenkinta nusišypsojau.

Šis džiaugsmas buvo trumpalaikis,

Apsižvalgiau:

Buvau pametęs poezijos knygą.

Knyga taip vadinasi Gonçalo M. Tavareso eilėraštis (Gonçalo M. Tavares, 1970 m.). Laisvi ir giliai vaizdingi eilėraščiai čia pasitelkiami nedidelei istorijai papasakoti, skaitytojas eilėraštyje randa išbaigtą ir gerai nutapytą sceną. Turime pagrindinį veikėją, I-liką, kuris eina priešais drąsų šunį su poezijos knyga po pažastimi.

Grįžęs namo, šuo, kadaise kupinas gyvybės, dabar atrodo negyvas, virš jo kūno skraido musės. Viena vertus, jis gailisi, kad šuo mirė, kita vertus, jis jaučiasi nugalėtojas, nes buvo tas, kuris liko gyvas.

Eilėraščio pabaiga, kuri, regis, skaitytojui pateiks kokią nors gilesnę egzistencinę išvadą, galiausiai baigiasi netikėtu ir banaliu suvokimu, kad poezijos knyga vis dėlto buvo prarasta.

8. Atstumai pagal Cesario Verde

Šiandien esu žiaurus, besaikis, reiklus;

Negaliu pakęsti ir keisčiausių knygų.

Neįtikėtina! Surūkau tris pakelius cigarečių

Iš eilės.

Man skauda galvą, slopinu prislopintą neviltį:

Toks papročių ištvirkimas!

Aš kvailai myliu rūgštis, kraštus

Ir aštrūs kampai.

Atsisėdau prie rašomojo stalo.

Nelaimingas, be krūtinės, abu plaučiai ligoti;

Jis kenčia nuo dusulio, jo giminaičiai mirė

Ir krakmolą.

Vargšas baltas skeletas tarp snieguotų drabužių!

Toks įsiutęs! Gydytojas ją paliko. Nusiminęs.

Ir tu esi skolingas vaistininkui!

Vos uždirba sriuboms...

Kas nėra girdėjęs apie didįjį Fernando Pessoa? Tačiau tik nedaugelis žino apie Cesário Verde (1855-1886), didžio modernaus poeto, kuris jį įkvėpė ir buvo modernizmo pradininkas portugalų literatūroje, kūrybą.

Pirmiau pateiktose eilutėse randame pirmąją eilėraščio eilutę Atstumai kuriame pristatoma šiuolaikinė lyrika, nerimastinga, kenčianti dėl laiko greičio ir sparčiai besikeičiantys miestų kraštovaizdžiai. .

Pasiklydęs, nežinodamas, ką daryti ir kaip būti, jis stebi jį supančią nelaimę. Cesário Verde yra ne tik fenomenalus poetas, bet ir puikus savo laikmečio portretistas.

9. Apie eilėraštį , Herberto Helder

Eilėraštis auga nesaugiai

kūno sumaištyje,

pakyla vis dar be žodžių, tik su žiaurumu ir skoniu,

gal kaip kraujas

arba kraujo šešėlis per būties kanalus.

Už jos ribų yra pasaulis, už jos - nuostabus smurtas

arba vynuogės, iš kurių jos gimsta

mažytės saulės šaknys.

Išorėje - tikri ir nepakeičiami kūnai

mūsų meilės,

upės, didžioji išorinė daiktų ramybė,

lapai miega tyloje,

sėklos prie vėjo krašto,

- teatralizuotą inauguracijos valandą.

Eilėraštis auga ir viską įtraukia į savo glėbį.

Ir jokia jėga nebesugriauna eilėraščio.

Netvarus, unikalus,

įsiveržia į orbitas, amorfišką sienų veidą,

minučių kančia,

tvarią daiktų jėgą,

apvali ir laisva pasaulio harmonija.

- Žemiau sumišęs instrumentas ignoruoja

paslapties stuburą.

- Eilėraštis sukurtas prieš laiką ir kūną.

Šios eilutės būdingos metapoemai, t. y. tai eilutės, sukurtos poeto kūrybos procesui aprašyti.

Čia stebime, kaip Herberto Helderio (1930-2015) sukurtas eiliuotas tekstas užmezga su skaitytoju bendrininkavimo ir dalijimosi santykį. Struktūros požiūriu susiduriame su laisvuoju eilėraščiu, kompozicija be didesnio estetinio griežtumo.

Kalbant apie struktūrą, poetinis subjektas analizuoja eilėraščio sandarą ir siekia, kad eilėraščio gimimo portretas fiziologinio pobūdžio.

Šiomis keliomis eilutėmis suvokiame, pavyzdžiui, poeto nevaldomą eilėraštį. Kūrybos procesas įgauna netikėtus kontūrus, kurie nustebina patį kūrėją.

10. kai atėjo laikas dengti stalą, mūsų buvo penki. José Luís Peixoto

Kai atėjo laikas dengti stalą, mūsų buvo penki:

mano tėvas, mano motina, mano seserys

ir aš. tada mano vyresnioji sesuo

ištekėjo. tada mano jaunesnioji sesuo

susituokiau. tada mirė mano tėvas. šiandien,

Kai reikia padengti stalą, mūsų yra penki,

išskyrus mano vyresniąją seserį, kuri yra

jos namuose, atmetus mano vyresniąją seserį.

nauja, kad yra jos namuose, atmetus mano

tėvas, minus mano našlė motina. kiekvienas

prie šio stalo yra tuščia vieta, kur

bet jie visada bus čia.

Kai reikia serviruoti stalą, visada būsime penkiese.

kol vienas iš mūsų yra gyvas, mes būsime

visada penki.

Poetas José Luís Peixoto (1974) - vienas didžiausių šiuolaikinės portugalų poezijos atstovų. Jo intymiuose eilėraščiuose, kuriuose vaizduojama šeimos ir namų aplinka, kalbama apie bėgantį laiką.

Bėgant gyvenimo ciklams šeimos struktūra įgauna naujus kontūrus, ir eilėraščiuose fiksuojami šie pokyčiai: vieni išvyksta, kiti tuokiasi, tėvas miršta, ir eilėraštis tampa visų šių pokyčių liudininku.

Tačiau poetinis subjektas daro išvadą, kad nors viskas pasikeitė, emocinis lyrinio "aš" pagrindas išlieka tas pats.

Kai ateina laikas dengti stalą

Taip pat susipažinkite su




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray yra rašytojas, tyrinėtojas ir verslininkas, turintis aistrą tyrinėti kūrybiškumo, naujovių ir žmogiškojo potencialo sankirtą. Būdamas tinklaraščio „Genių kultūra“ autorius, jis siekia atskleisti puikių komandų ir asmenų, pasiekusių nepaprastą sėkmę įvairiose srityse, paslaptis. Patrickas taip pat įkūrė konsultacinę įmonę, kuri padeda organizacijoms kurti novatoriškas strategijas ir puoselėti kūrybines kultūras. Jo darbai buvo aprašyti daugelyje leidinių, įskaitant „Forbes“, „Fast Company“ ir „Entrepreneur“. Psichologijos ir verslo išsilavinimą turintis Patrickas į savo rašymą įtraukia unikalią perspektyvą, moksliškai pagrįstas įžvalgas sumaišydamas su praktiniais patarimais skaitytojams, norintiems atskleisti savo potencialą ir sukurti naujoviškesnį pasaulį.