The Lusíadas by Luís de Camões (ملخص وتحليل كامل)

The Lusíadas by Luís de Camões (ملخص وتحليل كامل)
Patrick Gray

نُشر الكتاب Os Lusíadas عام 1572 ، من تأليف Camões ، وهو كلاسيكي من الأدب البرتغالي.

مقسم إلى عشر زوايا ، والعمل هو قصيدة طويلة من النوع الملحمي ، أي أنه يتناول الأحداث التاريخية أو الأسطورية العظيمة. في هذه الحالة ، الموضوع الرئيسي لـ Os Lusíadas هو شجاعة الشعب البرتغالي في زمن الملاحة الكبرى ، في القرن السادس عشر.

الملخص

في ملحمة Camões ، الهدف هو غناء الوطن وتاريخ البرتغال . تحتفل آيات Camonian بـ "أفعال المشاهير" البرتغاليين (canto I) وتمدح "الصدر اللوسيتاني اللامع" (canto I).

تصبح رحلة التوسع البحري ذريعة لتاريخ البرتغال ليكون

"هناك غرض من الخلود الجماعي في Os Lusíadas".

Helder ماسيدو

Os Lusíadas يوضح أيضًا حقبة ويظهر عدم قدرة الأوروبي ، وتحديداً البرتغاليين ، ليخرجوا عن أنفسهم للتماهي مع الآخر. تظهر القصيدة أوروبيًا منيعًا لثقافة الشرق ، وغير قادر على فهمها.

يظهر كامويس في جميع الأوقات اهتمامًا بقول "الحقيقة" في قصيدته الملحمية ، ويؤكد في عدة مقاطع على الرغبة في غن الأحداث التي يراها صحيحة بشفافية تامة: "الحقيقة التي أقولها ، عارية وخامة ، / تتغلب على كل الكتابة العظيمة" (كانتو الخامس)

تعرف على أول أبيات من القصيدة ، مأخوذة منcanto I:

أشارت الأسلحة والبارون إلى

أنظر أيضا: أفضل 16 فيلم تبكي على Netflix

ذلك من الشاطئ الغربي Lusitanian

عبر البحار لم يبحر أبدًا من قبل

تجاوز حتى Taprobana ،

في الأخطار والحروب الشاقة

أكثر مما يمكن أن تعده القوة البشرية ،

وبين الشعوب البعيدة بنوا

المملكة الحديثة ، التي سموها ؛

وأيضًا الذكريات الرائعة

لأولئك الملوك الذين كانوا يتوسعون

كان الإيمان والإمبراطورية والأراضي الشريرة

من إفريقيا وآسيا مدمر ،

والذين بأفعال شجاعة

اتركوا شريعة الموت ،

الغناء سأنتشر في كل مكان ،

إذا كان يساعدني الكثير من البراعة والفن.

تعلن الأسطر الأولى عن مسار التنقلات العظيمة والاتجاه الذي ستتخذه القصيدة الملحمية. الآيات مكرسة ل تحية الشعب البرتغالي ، أولئك الذين تغلبوا على الأخطار والحروب لتقدم الإمبراطورية والإيمان.

بالإضافة إلى سرد غزو المملكة الجديدة ، كاميس موجود بالفعل تتعهد الأسطر الأولى برواية القصة ، إذا كانت قادرة على مثل هذا "الإبداع والفن".

بالإضافة إلى سرد سلسلة نسب البرتغال ، عن الفتوحات الخارجية ، تمجد القصيدة ، قبل كل شيء ، البرتغاليين الأشخاص.

غلاف الطبعة الأولى من Os Lusíadas .

تحليل Os Lusíadas

الهيكل

قصيدة ملحمية مقسمة إلى عشر زوايا. في المجموع هناك 1،102 مقطعًا ، كل منها يحتوي على ثمانية أسطر ، وكلها من القطع البطولية.

هناك 5الأجزاء التي يتكون منها العمل:

  • اقتراح ؛
  • الاحتجاج ؛
  • إهداء ؛
  • سرد ؛
  • خاتمة.

أسلوب السرد

يبدأ السرد في medias res (أي أنه يبدأ من منتصف الحدث و ثم يُدرج جميع الأحداث) ، بدءًا من منتصف رحلة فاسكو دا جاما. يروي فاسكو دا جاما تاريخ البرتغال حسب التسلسل الزمني لملك ماليندي. تُستخدم الرحلة إلى الهند كتمثيل لجميع التنقلات البرتغالية.

تم إنشاء القصيدة بشكل جيد للغاية ومتكرر. البطل المحارب محمي من قبل آلهة معينة ويضطهده الآخرون حتى يتغلب ، بسبب شجاعته وشجاعته ومثابرته ، على الفخاخ ويتمكن من الوصول إلى الأرض البعيدة ، حيث يؤسس مملكة جديدة.

الرئيسي عدو البرتغالي هو باكو ، الذي يشعر بالغيرة والحسد ، وهو مسؤول بشكل مباشر أو غير مباشر عن جميع الفخاخ.

حلقة الرجل العجوز من Restelo

على الرغم من The Lusíadas سواء كانت مجاملة للتنقلات العظيمة ، هناك حلقة ، في Canto IV ، والتي يتم تقديمها كصوت مضاد في القصيدة.

الرجل العجوز من Restelo هو الشخص الذي الأسئلة وفي النهاية يختلف مع رحيل السفن ، ويمثل أولئك الذين بقوا متأخرين بعد رحيل الرجال عن المهمة الكبرى.

الصوت الثقيل يرتفع قليلاً ،

ما سمعناه في البحر بوضوح ،

أعرف فقطمن الخبرات ،

هذه الكلمات التي أخذها من صدره الخبير:

- «يا مجد القيادة ، يا جشع باطل

من هذا الغرور نسميه الشهرة!

أيها الذوق المخادع الذي يتأجج

هالتك الشعبية ، أي شرف يسمى!

يا له من عقاب شديد ويا له من عدالة

تفعل في صدرك عبثًا هذا القدر من الحب!

ما هي الوفيات ، ما هي الأخطار ، ما الذي يعذب ،

ما الوحشية التي تتعرض لها فيها!

حلقة إلها دوس أموريس

تناقض آخر هو وجود إلهها دوس أموريس. في الزاوية IX ، يظهر مكان غامض في منتصف الطريق حيث يذهب المحاربون للراحة ، محاط بالعشاق . في القصيدة التي تمدح إمبراطورية الإيمان ، من المدهش أن نجد مقطعًا مثل هذا:

أوه ، يا لها من قبلات جائعة في الغابة ،

أنظر أيضا: إدوارد مونش ولوحاته الـ 11 الشهيرة (تحليل الأعمال)

ويا لها من صرخة حلوة بدت!

ما المداعبات الناعمة! يا له من غضب صادق ،

أنه في قهقهات مرحة استدار!> من الأفضل تجربتها بدلاً من الحكم عليها ؛

ولكن دع من لا يستطيع المحاولة يحكم عليها.

حول الرقابة

آيات The Lusíadas كانت رقابة قليلة جدًا. على الرغم من أنهم ألمحوا إلى الحب الجسدي والعبادة الوثنية في الوقت الذي حكم فيه اليسوعيون ، إلا أن العمل وقع في يد الرقابة الدومينيكية.

لم يطلب الأخ بارتولوميو فيريرا إجراء تخفيضات وتعديلات كبيرة فحسب ، بل امتدح أيضًا ومنحه المؤلف. بدأ Camões في تلقيقيمة سنوية قدرها خمسة عشر ألف ريس بفضل مدح الرقيب.

نُشرت الطبعة الثانية عام 1584 ، مع بعض الرقابة بالفعل. ومع ذلك ، في عام 1840 ، في إسبانيا ، كانت هناك بالفعل ترجمتان أمينتان للنص بأكمله.

الفضول حول تكوين العمل

هل تعلم أن كتابة Os Lusíadas استمرت لأكثر من 12 عامًا؟

من الواضح عند قراءة قصيدة Camões كيف تأثر المؤلف بشدة بهذا النوع الملحمي ، خاصة الإلياذة والأوديسة ، القصائد الملحمية اليونانية التقليدية.

بما أن الملاحم الغربية تغني في الأصل عن الأعمال العظيمة ، انتصارات الشعب الفاتح ، تقلبات الحرب ، الأبطال العظماء في مساحة إقليمية لم يتم تنظيمها بعد في شكل حضارة حضرية.

اقرأ OS Lusíadas بالكامل

متاح للتنزيل المجاني كإصدار كلاسيكي كامل Os Lusíadas في PDF .

Who was Luís de Camões؟

وُلد في عام 1524 أو 1525 ، وربما نشأ من عائلة غاليسكية ، ويُشتبه في أنه كان يتردد على كل من المراكز الأرستقراطية والدائرة البوهيمية لشبونة. على أي حال ، كان خارج دائرة العلماء ، تورط في الارتباك واعتقل.

وفقًا لمانويل سيفريم دي فاريا ، كاتب سيرة كاميس الأول ، تم القبض على الشاعر في غوا ، عام 1556 ، من قبل حاكم الهند. بعد فترة وجيزة ، تم نفيه إلى الصين. في الزاوية X من Os Lusíadas يوجد ملفإشارة إلى "الأمر غير العادل".

في تلك المناسبة ، تحطمت السفينة التي كانت فيها كاميس ، وتقول الأسطورة أن الكاتب أنقذ مخطوطته بالسباحة. عاد Camões إلى البرتغال في عام 1569.

صورة شخصية Camões

في 1571 ، أكمل The Lusíadas وقدمها إلى D.Sebastião ، وحصل على تصريح ذلك يسمح بالطباعة (طالما أنه مشروط بترخيص خاص ، أن يمر العمل بتقييم محاكم التفتيش). في عام 1572 ، تمت طباعة Os Lusíadas .

بالإضافة إلى كتابة أعظم قصيدة ملحمية باللغة البرتغالية ، ابتكر Camões أيضًا أبيات حب شهيرة. كتب ، على سبيل المثال ، قصيدة الحب هو نار تحترق غير مرئية.

صورة كاميس.




Patrick Gray
Patrick Gray
باتريك جراي كاتب وباحث ورجل أعمال لديه شغف لاستكشاف تقاطع الإبداع والابتكار والإمكانات البشرية. بصفته مؤلف مدونة "ثقافة العباقرة" ، فهو يعمل على كشف أسرار الفرق عالية الأداء والأفراد الذين حققوا نجاحًا ملحوظًا في مجموعة متنوعة من المجالات. كما شارك باتريك في تأسيس شركة استشارية تساعد المنظمات على تطوير استراتيجيات مبتكرة وتعزيز الثقافات الإبداعية. ظهرت أعماله في العديد من المنشورات ، بما في ذلك Forbes و Fast Company و Entrepreneur. بخلفية في علم النفس والأعمال ، يجلب باتريك منظورًا فريدًا لكتاباته ، حيث يمزج الرؤى المستندة إلى العلم مع النصائح العملية للقراء الذين يرغبون في إطلاق العنان لإمكاناتهم وخلق عالم أكثر إبداعًا.