Die Lusíadas deur Luís de Camões (opsomming en volledige ontleding)

Die Lusíadas deur Luís de Camões (opsomming en volledige ontleding)
Patrick Gray

Gepubliseer in 1572, die boek Os Lusíadas , deur Camões, is 'n klassieke van die Portugese letterkunde.

In tien hoeke verdeel, is die werk 'n lang gedig van die genre epos , dit wil sê wat groot historiese of mitologiese gebeure aanspreek. In hierdie geval is die hooftema van Os Lusíadas die dapperheid van die Portugese mense in die tyd van die groot navigasies , in die 16de eeu.

Abstract

In Camões se epos is die doelwit om die tuisland en die geskiedenis van Portugal te besing . Kamoniaanse verse vier die Portugese "dade van die beroemde mense" (canto I) en prys "die illustere Lusitaanse bors" (canto I).

Die reis van maritieme uitbreiding word 'n voorwendsel vir die geskiedenis van Portugal om te wees

“There is a purpose of collective immortalization in Os Lusíadas”.

Helder Macedo

Os Lusíadas illustreer ook 'n era en demonstreer die onvermoë van die Europeër, meer spesifiek die Portugese, om buite homself te gaan om met die Ander te identifiseer. Die gedig toon 'n Europeër wat ondeurdringbaar is vir die kultuur van die Ooste, nie in staat is om dit te verstaan ​​nie.

Camões toon te alle tye 'n besorgdheid om die "waarheid" te vertel in sy epiese gedig, hy beklemtoon in verskeie gedeeltes die begeerte om sing die gebeure wat hy waar ag met totale deursigtigheid: “Die waarheid wat ek vertel, naak en rou,/ Oorwin alle grootse skryfwerk” (Canto V)

Ken die eerste verse van die gedig, geneem uitcanto I:

Sien ook: 10 hoofwerke van Frida Kahlo (en hul betekenisse)

Die wapens en die baronne het aangedui

Dit van die Wes-Lusitaanse strand af

Oor see het nog nooit tevore geseil nie

Selfs verby Taprobana gegaan,

In gevare en strawwe oorloë

Meer as wat menslike krag kon beloof,

En onder afgeleë volke het hulle

Nuwe Koninkryk gebou, wat hulle so gesublimeer het;

En ook die heerlike herinneringe

Aan daardie Konings wat besig was om uit te brei

Die Geloof, die Ryk en die bose lande

Van Afrika en Asië was verwoestend ,

En die wat deur dapper dade

Vry van die wet van die Dood verlaat,

Sang sal ek oral versprei,

As dit my help soveel vernuf en kuns.

Die eerste reëls kondig die roete aan van die groot navigasies en die rigting wat die epiese gedig gaan inslaan. Die verse is opgedra aan huldiging van die Portugese mense , diegene wat gevare en oorloë oorwin het om die Ryk en die Geloof te bevorder.

Benewens die vertelling van die verowering van die nuwe koninkryk, het Camões reeds in die eerste reëls onderneem om die verhaal te vertel, as dit tot sulke “vernuf en kuns” in staat is.

Benewens die vertelling van die geslagsregister van Portugal, van die oorsese verowerings, verhef die gedig bowenal die Portugese mense.

Omslag van die eerste uitgawe van Os Lusíadas .

Analise van Os Lusíadas

Struktuur

Die epiese gedig word in tien hoeke verdeel. In totaal is daar 1 102 strofes, elk met agt reëls, almal heroïese decasillabes.

Daar is 5dele waaruit die werk bestaan:

  • Proposisie;
  • Aanroeping;
  • Toewyding;
  • Vertelling;
  • Epiloog.

Styl van die narratief

Die narratief begin in medias res (dit wil sê dit begin vanaf die middel van die aksie en voeg dan al die gebeure in ), wat in die middel van Vasco da Gama se reis begin. Die geskiedenis van Portugal word chronologies deur Vasco da Gama aan die koning van Malindi vertel. Die reis na Indië word gebruik as 'n voorstelling van alle Portugese navigasies.

Die konstruksie van die gedig is uiters goed gedoen en herhalend. Die vegterheld word deur sekere gode beskerm en deur ander vervolg totdat hy, as gevolg van sy moed, moed en volharding, die strikke oorkom en daarin slaag om die verre land te bereik, waar hy 'n nuwe koninkryk stig.

The main vyand van die Portugese is Baco, wat jaloesie en afguns voel, en direk of indirek verantwoordelik is vir al die strikke.

Die episode van die ou man van Restelo

Alhoewel Die Lusíadas of dit nou 'n kompliment vir die groot navigasies is, daar is 'n episode, in Canto IV, wat as 'n teenstem in die gedig aangebied word.

Die ou man van Restelo is die een wat bevraagteken en uiteindelik verskil met die vertrek van die skepe , wat diegene verteenwoordig wat agterbly na die vertrek van die manne vir die groot onderneming.

Die swaar stem wat effens styg,

Dat ons op see duidelik gehoor het,

Weet netgemaak van ervarings,

Sulke woorde het hy uit sy kundige bors geneem:

- «O glorie van bevel, o ydele gierigheid

Uit hierdie ydelheid noem ons Roem!

O bedrieglike smaak, wat aangesteek word

Jou gewilde aura, watter eer word genoem!

Wat 'n swaar straf en watter geregtigheid

Jy doen in jou bors tevergeefs soveel liefde!

Watter sterftes, watter gevare, watter kwellings,

Watter wreedhede ervaar jy daarin!

Die episode van Ilha dos Amores

'n Ander teenstrydigheid is die teenwoordigheid van Ilha dos Amores. In hoek IX verskyn 'n mistieke plek in die middel van die roete waar die krygers gaan rus, omring deur minnaars . In 'n gedig wat die ryk van Geloof prys, is dit verbasend om 'n gedeelte soos hierdie te vind:

O, watter honger soene in die bos,

En wat 'n lieflike kreet het dit geklink!

Watter sagte strelings! Wat 'n eerlike toorn,

Dat dit in vrolike giggels omgedraai het!

Wat gaan nog in die oggend en by siësta verby,

Wat Venus met plesier ontsteek,

Dit is beter om dit te probeer as om dit te oordeel;

Maar laat diegene wat dit nie kan probeer nie, dit oordeel.

Oor sensuur

Die verse van The Lusíadas is baie min gesensor. Alhoewel hulle gesinspeel het op vleeslike liefde en heidense aanbidding in 'n tyd toe die Jesuïete regeer het, het die werk in die hande van 'n Dominikaanse sensor geval.

Broer Bartolomeu Ferreira het nie net nie groot besnoeiings en veranderings versoek nie, maar ook geprys die skrywer en aan hom toegeken. Camões het begin ontvang'n jaarlikse waarde van vyftienduisend réis danksy die lof van sy sensor.

Die 2de uitgawe is in 1584 gepubliseer, reeds met 'n mate van sensuur. In 1840, in Spanje, was daar egter reeds twee getroue vertalings van die hele teks.

Nuuskierigheid oor die samestelling van die werk

Het jy geweet dat die skryf van Os Lusíadas het meer as 12 jaar geduur?

Dit is duidelik wanneer Camões se gedig gelees word hoe die skrywer diep beïnvloed is deur die epiese genre, veral die Ilias en Odyssee, tradisionele Griekse epiese gedigte.

Soos Westerse eposse oorspronklik sing van groot dade, die oorwinnings van 'n verowerende volk, die wisselvalligheid van oorlog, die groot helde in 'n territoriale ruimte wat nog nie in die vorm van stedelike beskawing georganiseer is nie.

Lees Os. Lusíadas in sy geheel

Beskikbaar vir gratis aflaai as 'n volledige klassieke Os Lusíadas in PDF .

Wie was Luís de Camões?

Gebore in 1524 of 1525, waarskynlik afkomstig van 'n Galiciese familie, word daar vermoed dat hy beide aristokratiese sentrums en die boheemse kring van Lissabon besoek het. Hy was in elk geval buite die kring van skoliere, het in verwarring betrokke geraak en is gearresteer.

Volgens Manuel Severim de Faria, Camões se eerste biograaf, is die digter in Goa, in 1556, gearresteer deur 'n goewerneur van Indië. Kort daarna is hy na China verban. In hoek X van Os Lusíadas is daar 'nverwysing na die “onregverdige opdrag”.

By daardie geleentheid het die skip waar Camões was, skipbreuk gely, volgens legende het die skrywer sy manuskrip gered deur te swem. Camões keer terug na Portugal in 1569.

Portret van Camões

In 1571 voltooi hy The Lusíadas en bied dit aan D.Sebastião, met die verkryging van die permit wat laat drukwerk toe (solank dit aan 'n spesiale lisensie gekondisioneer is, dat die werk deur die evaluering van die inkwisisie gaan). In 1572 word Os Lusíadas gedruk.

Benewens dat hy die grootste epiese gedig in die Portugese taal geskryf het, het Camões ook bekende liefdesverse geskep. Hy het byvoorbeeld die gedig Liefde is vuur wat ongesiens brand geskryf.

Portret van Camões.

Sien ook: Tale Missa do Galo deur Machado de Assis: opsomming en ontleding



Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray is 'n skrywer, navorser en entrepreneur met 'n passie om die kruising van kreatiwiteit, innovasie en menslike potensiaal te verken. As die skrywer van die blog "Culture of Geniuses" werk hy daaraan om die geheime van hoëprestasiespanne en individue te ontrafel wat merkwaardige sukses op 'n verskeidenheid terreine behaal het. Patrick het ook 'n konsultasiefirma gestig wat organisasies help om innoverende strategieë te ontwikkel en kreatiewe kulture te bevorder. Sy werk is in talle publikasies verskyn, insluitend Forbes, Fast Company en Entrepreneur. Met 'n agtergrond in sielkunde en besigheid, bring Patrick 'n unieke perspektief op sy skryfwerk, en vermeng wetenskap-gebaseerde insigte met praktiese raad vir lesers wat hul eie potensiaal wil ontsluit en 'n meer innoverende wêreld wil skep.