বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি (ৰাণী): অৰ্থ আৰু গীতৰ কথা

বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি (ৰাণী): অৰ্থ আৰু গীতৰ কথা
Patrick Gray
এটা মনিটৰৰ বাবে।

তলত চূড়ান্ত ফলাফল চাওক:

কুইন - বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি (অফিচিয়েল ভিডিঅ')

চলচ্চিত্ৰ বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি (2018)

মুক্তি কৰা হৈছে in ২০১৮ চনৰ ২৪ অক্টোবৰত বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি পৰিচালনা কৰিছে ব্ৰাইয়ান চিংগাৰ আৰু ডেক্সটাৰ ফ্লেচাৰে। ২ ঘণ্টা ১৫ মিনিটৰ এই ছবিখনে ফ্ৰেডী মাৰ্কিউৰীৰ কাহিনী (ৰামি মালেকে অভিনয় কৰা) ৰক তাৰকাগৰাকীৰ মঞ্চৰ পিছফালে উন্মোচন কৰে তেওঁৰ কৈশোৰৰ পৰা তেওঁৰ কৰুণ অকাল মৃত্যুলৈকে।

কাহিনীটো আৰম্ভ হয় ১৯৭০ চনৰ ইংলেণ্ডত, যেতিয়া ফ্ৰেডীয়ে তেওঁৰ ভৱিষ্যতৰ কুইন বেণ্ডমেটসকলক লগ পায়।

ব্রায়ান মে (গ্ৱিলিন লীয়ে অভিনয় কৰা), ৰজাৰ টেইলৰ (বেন হাৰ্ডিয়ে অভিনয় কৰা) আৰু জন ডিকন (জোচেফ মেজেলোৱে অভিনয় কৰা) তৰাটোৰ লগত যোগদান কৰে। চাৰিওজনে যিটো সৃষ্টি কৰে যিটো সৰ্বকালৰ অন্যতম শ্ৰেষ্ঠ ৰক গ্ৰুপ হৈ পৰিব।

এটা কৌতুহল: নায়ক ফ্ৰেডী মাৰ্কিউৰীৰ চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিব ছাচা বেৰন কোহেনে কিন্তু, ব্রায়ানৰ সৈতে সৃষ্টিশীল পাৰ্থক্যৰ বাবে মে আৰু ৰজাৰ টেইলৰ, বেণ্ড কুইনৰ সংগীতজ্ঞ, অভিনেতাজনৰ ঠাইত অৱশেষত ৰামি মালেকক নিযুক্তি দিয়া হয়।

তলত বৈশিষ্ট্যপূৰ্ণ ছবিখনৰ ট্ৰেইলাৰ চাওক:

বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি

ব্ৰিটিছ ৰক বেণ্ড কুইন ৰ মাষ্টাৰপিছ বুলি গণ্য কৰা বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি এলবাম এ নাইট এট দ্য অপেৰা (1975)ৰ প্ৰথম একক আছিল, চতুৰ্থ ষ্টুডিঅ' চেটৰ এলবাম।

সংগীতৰভাৱে জটিল আৰু সেই সময়ৰ মানদণ্ড অনুসৰি অতি দীঘলীয়া, বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি ফ্ৰেডি মাৰ্কিউৰীয়ে লিখিছিল।

... ৫ মিনিট ৫৪ ছেকেণ্ডৰ গীতটোৱে পেৰাডাইম ভংগ কৰিছিল আৰু প্ৰজন্মৰ পিছত প্ৰজন্ম ধৰি অনুৰাগীক মোহিত কৰি আহিছে।

২০১৮ চনৰ অক্টোবৰ মাহত একে নামৰ এখন চলচ্চিত্ৰ মুক্তি পাইছিল বেণ্ড কুইনৰ জীৱনী বৰ্ণনা কৰা গীত হিচাপে, বিশেষকৈ বিতৰ্কিত কণ্ঠশিল্পী ফ্ৰেডী মাৰ্কিউৰীৰ টুইষ্ট আৰু টাৰ্ণৰ ওপৰত গুৰুত্ব আৰোপ কৰা।

গীতৰ অৰ্থ

গীতটোৰ প্ৰকৃত অৰ্থ হিচাপে ক গোটেই উদ্দেশ্যৰ পৰা অস্বচ্ছ হৈ থাকে। গীতটোত লুকাই থকা উল্লেখ ৰ শৃংখলা আছে আৰু ইয়াক বিভিন্ন দৃষ্টিকোণৰ পৰা ব্যাখ্যা কৰিব পাৰি । গীতৰ কথাৰ লেখক ফ্ৰেডী মাৰ্কিউৰীয়ে ইয়াৰ সৃষ্টিৰ বিষয়ে সদায় বুজাবলৈ অস্বীকাৰ কৰা এটা সাক্ষাৎকাৰত কয়:

"মই ভাবো মানুহে কেৱল শুনিব লাগে, ইয়াৰ বিষয়ে চিন্তা কৰিব লাগে আৰু তাৰ পিছত সিদ্ধান্ত ল'ব লাগে যে ইয়াৰ অৰ্থ তেওঁলোকৰ বাবে কি। ”

গীতটোৰ আক্ষৰিক পঠন হ'ল কথক এটা হত্যাকাণ্ড স্বীকাৰ কৰে , বিচাৰৰ সন্মুখীন হয় আৰু হয় পলায়ন হয় নহয় মৃত্যুদণ্ড দিয়া হয়।কিছুমানে কয় যে ক্লাছিক উপন্যাস দ্য ষ্ট্ৰেঞ্জাৰ , এলবাৰ্ট কেমুছৰ দ্বাৰা, বুধ গ্ৰহৰ সৃষ্টিৰ বাবে এটা মূল উল্লেখ হ'লহেঁতেন।

কিতাপখনত নায়ক১৯৭৫ চনৰ নৱেম্বৰ মাহত দৈত্য ইএমআইৰ দ্বাৰা।

এলবামটোৰ কভাৰ এ নাইট এট দ্য অপেৰা।

বোহেমিয়ান <3 সম্পৰ্কে এটা কৌতুহল> Rhapsody : যি পিয়ানোৰ সৈতে ফ্ৰেডীয়ে ৰেকৰ্ডিং কৰিছিল যিটো এটা ৰক ক্লাছিক হ'ব, সেইটোৱেই আছিল যিটো পল মেককাৰ্থনীয়ে বজাইছিল যেতিয়া বিটলছৰ হে জুড ৰেকৰ্ডিং কৰিছিল।

সংগীত সৃষ্টিৰ ওপৰত , বেণ্ডটোৰ সদস্য ব্রায়ান মেই এটা সাক্ষাৎকাৰত প্রকাশ কৰে যে:

“আমাৰ বাবে ৰক বেণ্ড হিচাপে পূৰ্ণ ক্ষমতাত থকাৰ এক সুন্দৰ সুযোগ আছিল। কিন্তু সেই ডাঙৰ গধুৰ ৰিফটো মোৰ পৰা নহয়, ফ্ৰেডীৰ পৰা আহিছিল। এইটো আছিল তেওঁ বাওঁহাতেৰে পিয়ানোত অষ্টকত বজাইছিল। গতিকে মোৰ সেইটো গাইড হিচাপে আছিল - আৰু সেইটো কৰাটো অতি কঠিন, কাৰণ ফ্ৰেডী পিয়ানোত ব্যতিক্ৰমী আছিল, যদিও তেওঁ তেনেকৈ ভবা নাছিল। আচলতে তেওঁ নিজকে এজন মধ্যমীয়া পিয়ানোবাদক বুলি ভাবিছিল আৰু কেৱল নিজৰ কেৰিয়াৰৰ সময়ছোৱাত বজোৱা বন্ধ কৰি দিছিল।’

তেতিয়ালৈকে ইতিমধ্যে বিখ্যাত বেণ্ড কুইনটোৱে বোহেমিয়ান ৰেপচ’ডি ক একক হিচাপে মুকলি কৰিব বিচাৰিছিল, কিন্তু... ৰেকৰ্ড লেবেল ইএমআইয়ে এই কথাত একমত নাছিল, দাবী কৰিছিল যে গীতটো ৰেডিঅ'ত গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰাকৈয়ে দীঘলীয়া।

ইএমআইৰ পৰিচালক আৰু বেণ্ডটোৰ এজন ডাঙৰ সমৰ্থক ৰয় ফেদাৰষ্টোনে এই সত্যৰ তৎক্ষণাত বিৰোধিতা কৰিছিল যে বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি be the chosen single.

অস্থিৰতা ভাঙিবলৈ ফ্ৰেডীয়ে গীতটো তেওঁৰ বন্ধু ৰেডিঅ' ডিজে কেনি এভাৰেটৰ ওচৰলৈ লৈ গ'ল, যিয়ে তেওঁক এই বিষয়ে দ্বিতীয় মতামত দিলে।

ফ্ৰেডি ৰ দ্বাৰা জাপি দিয়া সন্দৰ্ভত মন্তব্য কৰেlabel:

“আমি নিশ্চিত আছিলো যে ই সম্পূৰ্ণৰূপে সফল হ’ব পাৰে। আমি গোটেই কেৰিয়াৰত আপোচ কৰিবলৈ বাধ্য হৈছো, কিন্তু গীত এটা কাটি দিয়াটো কেতিয়াও সেইবোৰৰ ভিতৰত এটা নাছিল।’

বোহেমিয়ান ৰেপছ’ডি আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় হিট হৈ পৰিল, # পাঁচখন দেশত ১ নম্বৰ ৯ আৰু আমেৰিকাত ৯ নম্বৰত শীৰ্ষত উপনীত হৈছে। প্ৰাৰম্ভিক মুক্তিৰ সোতৰ বছৰৰ পাছত ই পুনৰ আমেৰিকাৰ চাৰ্টত প্ৰৱেশ কৰে, ৱেইনৰ বিশ্ব (১৯৯২) ছবিখনত অভিনয় কৰাৰ পিছত #২ত শীৰ্ষত উপনীত হয়।

ইন... ২০০২ চনত গিনিজ ৱৰ্ল্ড ৰেকৰ্ডছে নিৰ্দেশ দিয়া এক সমীক্ষাত এই গীতটোক ব্ৰিটেইনৰ সৰ্বকালৰ প্ৰিয় একক গীত হিচাপে প্ৰথম স্থানত নিৰ্বাচিত কৰা হয়। গৱেষণাৰ পৰা দেখা গ’ল যে বোহেমিয়ান ৰেপচ’ডি -এ বিটলছৰ মহান ক্লাছিক আৰু আনকি জন লেননৰ ইমাজিন কো অতিক্ৰম কৰিলে।

অনুবাদ

এইটো বাস্তৱ জীৱন নেকি?

এইটো কেৱল কল্পনা নেকি?

ভূমিস্খলনত পুতি থোৱা

বাস্তৱৰ পৰা ওলাই অহাৰ কোনো উপায় নাই

চকু মেলিব

আকাশলৈ চাই চাওক

কিন্তু মই মাত্ৰ এজন দুখীয়া ল'ৰা

মোক কোনো সহানুভূতিৰ প্ৰয়োজন নাই

কাৰণ মই সহজ আহিছো, easy go

অলপ ওখ, অলপ নিম্ন

যি নহওক, বতাহ বয়

মোৰ বাবে আচলতে কোনো গুৰুত্ব নাই

মোৰ বাবে

মামা, মই মাত্ৰ এজন মানুহক হত্যা কৰিলোঁ

মই তেওঁৰ মূৰত বন্দুক লগালোঁ

মই ট্ৰিগাৰ টানিলোঁ, এতিয়া তেওঁ মৰি গৈছে

মামা, দ্য...জীৱনটো মাত্ৰ আৰম্ভ হৈছিল

কিন্তু এতিয়া মোৰ কাম শেষ হৈ গ'ল আৰু মই সকলোবোৰ পেলাই দিলোঁ

মা অ'!

মই তোমাক কান্দিব বিচৰা নাছিলো

যদি মই নকৰোঁ মই কাইলৈ ​​এই সময়লৈকে ঘূৰি আহিছো

আগবাঢ়ক, আগবাঢ়ি যাওক

যেনেকৈ আচলতে একোৱেই গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়

বহুত দেৰি হৈছে, মোৰ সময় আহিছে

মই দুঃখিত মোৰ মেৰুদণ্ডৰ তললৈ শিহৰণ

শৰীৰৰ বিষ সকলো সময়তে

গুডবাই সকলোকে, মই যাব লাগিব

তোমালোক সকলোকে এৰি যাব লাগিব পিছফালে

আৰু সত্যৰ সন্মুখীন হওক

মামা, অ’!

(যি হওক, বতাহ বলিছে)

মই মৰিব নিবিচাৰো

কিন্তু কেতিয়াবা মই কৰো

যে মোৰ জন্ম কেতিয়াও হোৱা নাছিল

মই এজন মানুহৰ সৰু চিলোৱাট দেখিছোঁ

ক্লাউন, ক্লাউন

আপুনি নাচিবনে ফাণ্ডাংগো?

ধুমুহা আৰু বজ্ৰপাতৰ বিজুলী

মোক সঁচাকৈয়ে, সঁচাকৈয়ে ভয় খুৱাই

গেলিলিও। গেলিলিও

গেলিলিও। গেলিলিও

গেলিলিও, ফিগাৰো

মেগনিফিকো!

কিন্তু মই মাত্ৰ এজন দুখীয়া ল'ৰা

আৰু মোক কোনেও ভাল নাপায়

তেওঁ মাত্ৰ... এজন দুখীয়া ল'ৰা

দৰিদ্ৰ পৰিয়ালৰ

এই দানৱৰ পৰা নিজৰ জীৱন ৰক্ষা কৰক

সহজ আহক, সহজ যাওক

আপুনি মোক এৰি দিবনে?

বিছমিল্লাহ!

নাই, আমি তেওঁক যাবলৈ নিদিওঁ

(তেওঁক যাবলৈ দিয়ক!)

বিছমিল্লাহ! আমি তেওঁক যাবলৈ নিদিওঁ

(তেওঁক যাবলৈ দিয়ক!)

বিছমিল্লাহ! আমি আপোনাক যাবলৈ নিদিওঁ

(মোক যাবলৈ দিয়ক!)

আমি আপোনাক যাবলৈ নিদিওঁ

(মোক যাবলৈ দিয়ক!)

কেতিয়াও, কেতিয়াও আমি আপোনাক এৰি নিদিওঁ

(মোক যাবলৈ দিয়ক!)

মোক কেতিয়াও এৰি নিদিব, অ’!

নাই, নাই,নাই, নাই, নাই, নাই, নাই

হে মোৰ মা, মোৰ মা

মোৰ মা, মোক যাবলৈ দিয়ক

বেলজেবুবে মোৰ বাবে এটা চয়তান জমা কৰি থৈ গ’ল

মোৰ বাবে, মোৰ বাবে

গতিকে আপুনি ভাবিছে যে আপুনি মোক শিলগুটি মাৰিব পাৰে

আৰু মোৰ চকুত থু পেলাব পাৰে

গতিকে আপুনি ভাবিছে যে আপুনি মোক ভাল পাব পাৰে

আৰু মোক মৰিবলৈ দিয়ক

অ' বেবী, তুমি মোৰ লগত এইটো কৰিব নোৱাৰা, বেবী

মই মাত্ৰ ওলাই আহিব লাগিব

মই মাত্ৰ এতিয়াই ইয়াৰ পৰা ওলাই আহিব লাগিব

অ', অ' হ'ব, অ' হ'ব!

আচলতে একোৱেই গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়

কোনোৱেই চাব পাৰে

আচলতে একোৱেই গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়

আচলতে একোৱেই গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয় মোৰ বাবে

(যি নহওক, বতাহ বয়)

অফিচিয়েল মিউজিক ভিডিঅ' (১৯৭৫)

তলৰ ক্লিপটো ১৯৭৫ চনৰ ১০ নৱেম্বৰত ৰেকৰ্ডিং কৰা হৈছিল শ্বুট আৰু আৰু পাঁচটা সম্পাদনা কৰিবলগীয়া। মুঠ খৰচ আছিল ৪৫০০ পাউণ্ড। দহ দিনৰ পাছত ক্লিপটো Top Of The Pops ত দেখুওৱা হ’ল।

যেতিয়া আন শিল্পী আৰু লেবেলে ভিডিঅ’ ক্লিপটোৱে কৰিব পৰা প্ৰচাৰমূলক প্ৰভাৱ দেখিলে, তেতিয়া তেওঁলোকে বেণ্ডৱেগনত জপিয়াই আৰম্ভ কৰিলে এই ধৰণৰ দৃশ্য-শ্ৰাব্য সামগ্ৰীত বিনিয়োগ কৰিবলৈ।

ভিডিঅ'টো আন্ধাৰত চাৰিজন বেণ্ডৰ সদস্যৰ ছবিৰে আৰম্ভ হয় যেতিয়া তেওঁলোকে এ কেপেলা গাইছে। লাইটবোৰ বন্ধ হৈ যায় আৰু কেমেৰাই মুখ্য কণ্ঠশিল্পী ফ্ৰেডী মাৰ্কিউৰীৰ ক্ল’জ-আপ লৈ আঙুলিয়াই দিয়ে। ৰেকৰ্ডিঙৰ সময়তে সকলো বিশেষ প্ৰভাৱ লাভ কৰা হৈছিল। উদাহৰণস্বৰূপে, কেমেৰাটো আঙুলিয়াই দি ফেচ জুম ইফেক্ট লাভ কৰা হৈছিলৰেকৰ্ড লেবেল ইএমআই, এ নাইট এট দ্য অপেৰা (1975) এলবামৰ একক হিচাপে বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি গ্ৰহণ কৰিবলৈ অস্বীকাৰ কৰে।

'ইএমআই'ৰ মুৰব্বী আছিল ৰয় ফেদাৰষ্টোন আৰু সদায় কুইনৰ বিশাল সমৰ্থক।

2. বুধ আৰু তাইৰ প্ৰেমিক কেনেকৈ লগ পাইছিল

চিনেমাখনত বুধে বন্য পাৰ্টিৰ পিছত নিজৰ প্ৰেমিকক তেওঁৰ এপাৰ্টমেণ্টত লগ পায়। প্ৰেমিকজন পাৰ্টিত কাম কৰা ওৱেটাৰ হ'লহেঁতেন আৰু তেওঁৰ লগত শুবলৈ অস্বীকাৰ কৰিলেহেঁতেন।

বাস্তৱ জীৱনত ৰক ষ্টাৰগৰাকীয়ে ১৯৮০ চনত নাইট ক্লাবত জিম হাটনক লগ পাইছিল।হাটন আছিল চেভয়ৰ চুলি সৰা হোটেল .

পাৰা আৰু তেওঁৰ সংগী জিম।

3. যেতিয়া গায়কজনে এইচ আই ভি পজিটিভ বুলি প্ৰকাশ কৰিলে

মাৰ্কুৰিৰ প্ৰেমিকৰ মতে, গায়কজনে ১৯৮৭ চনত গম পালে যে তেওঁৰ এই ৰোগ হৈছে।

চিনেমাখনত তাৰকাগৰাকীয়ে কুইনৰ আন সদস্যসকলক কয় লাইভ এইড শ্ব'ৰ আখৰাৰ সময়ত তেওঁৰ অৱস্থাৰ বিষয়ে, অৱশ্যে গায়কজনে মাত্ৰ ঘোষণা কৰিছিল যে তেওঁ মৃত্যুৰ আগদিনা ১৯৯১ চনৰ ২৩ নৱেম্বৰত এইডছত আক্ৰান্ত হৈছে।

4. লাইভ এইড কনচাৰ্টত উপস্থিতি

চিনেমাখনৰ মতে, মতানৈক্যৰ পিছত বেণ্ডটোৱে পুনৰ একত্ৰিত হৈছিল আৰু লাইভ এইড বেনিফিট কনচাৰ্টত প্ৰথমবাৰৰ বাবে উপস্থিত হৈছিল।

এই ক্ষেত্ৰত কল্পকাহিনীৰ সৈতে মিল নাই 1985 চনৰ লাইভ এইড কনচাৰ্টত অভিনয়ৰ প্ৰচাৰৰ বাবে কুইন ইতিমধ্যে লাইভ এইড কনচাৰ্টৰ আগতে বিশ্ব ভ্ৰমণ কৰিছিল The works .

প্ৰচাৰৰ বাবে।

5. উগোটটোৰ পৃথকীকৰণ

বৈশিষ্ট্য ছবিখনৰ মতে আমি বিশ্বাস কৰোঁ যে গোটটোৰ বিচ্ছেদ উত্তেজনাপূৰ্ণভাৱে কৰা হৈছিল, বুধৰ দ্বাৰা কৰা একক চুক্তিত স্বাক্ষৰ কৰা হৈছিল যাৰ ফলত তেওঁ ৪০ লাখ ডলাৰ উপাৰ্জন কৰিছিল। চুক্তিখন আন্ধাৰতে স্বাক্ষৰিত হ’লহেঁতেন, বেণ্ডটোৰ আন সদস্যসকলে গম নোপোৱাকৈ।

আচল প্ৰেক্ষাপটত বিচ্ছেদটো সৌহাৰ্দ্যপূৰ্ণ আছিল আৰু সদস্যসকলে ইমান সময় একেলগে থকাৰ পিছত, ভ্ৰমণলৈ যোৱাৰ সিদ্ধান্ত লৈছিল।

সকলো সদস্যই ব্যক্তিগত প্ৰকল্পত নিজকে উৎসৰ্গা কৰিব বিচাৰিছিল আৰু কুইনৰ বিৰতিৰ সময়ত স্পৰ্শ হেৰুৱাব পৰা নাছিল।

কুইনৰ প্ৰতিকৃতি।

আৰু চাওক

<১৮><১৯>ইম্পলছ হত্যাকাণ্ডৰ কথা স্বীকাৰ কৰে আৰু ফাঁচী দিয়াৰ আগতে এপিফেনি হয়। গীতৰ কথাবোৰৰ প্ৰথম অংশটোৱে আনকি ফৰাচী বিখ্যাত মাষ্টাৰপিছটোৰ কথাও উল্লেখ কৰিব পাৰে:

এইটোৱেই বাস্তৱ জীৱন নেকি? (এইটো বাস্তৱ জীৱন নেকি?)

এইটো কেৱল কল্পনা নেকি? (এইটো কেৱল কল্পনা নেকি?)

ভূমিস্খলনত ধৰা পৰা

বাস্তৱৰ পৰা কোনো পলায়ন নাই

চকু চকু মেলিব)

আকাশলৈ ওপৰলৈ চাওক আৰু... চাওক (আকাশলৈ চাওক আৰু চাওক)

কিন্তু সম্ভাৱ্য ৰূপক পঠন আছে, যেনে, উদাহৰণস্বৰূপে, এই ধাৰণা যে চিঠিখন ফ্ৰেডীয়ে ৰ সৈতে সংগ্ৰামটোক সম্বোধন কৰিবলৈ এটা ৰূপক হ'ব তেওঁৰ নিজৰ যৌনতা

পিছলৈ গম পোৱা গ'ল যে গায়কজন উভলিংগী আছিল, অৱশ্যে এই লেখাটো লিখাৰ সময়ত বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি , তেওঁ, এজন ৰক ষ্টাৰ, তেওঁৰ আৱেগিক বাদ দিয়াটো পছন্দ কৰিছিল এই অৰ্থত গীতৰ কথাবোৰৰ তলৰ অংশটোৱে আনকি কণ্ঠশিল্পীজনৰ ব্যক্তিগত জীৱনৰ উল্লেখ কৰা যেন লাগে:

মই মাত্ৰ এজন দুখীয়া ল'ৰা

মোক কোনো সহানুভূতিৰ প্ৰয়োজন নাই

কাৰণ মই সহজ আহক, সহজ যাওক মই সহজে আহিছো, মই সহজে যাওঁ)

See_also: সাহিত্যৰ ধাৰা: সেইবোৰ কি বুজিব আৰু উদাহৰণ চাওক

অলপ ওখ, অলপ নিম্ন (অলপ শক্তিশালী, অলপ দুৰ্বল)

যি নহওক বতাহ বয় (য'তেই বতাহ নাযায়)

মোৰ বাবে আচলতে কোনো গুৰুত্ব নাই, মোৰ বাবে (Realmente no importa para mim, para mim)

ধাৰাবাহিকভাৱে...অস্পষ্ট উল্লেখ যিবোৰ আমি আলোকিত কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিম। তাৰ পিছৰ অংশটোত গীতিময় আত্মাই কাৰোবাক সম্বোধন কৰি কয় যে তেওঁ এজন মানুহক মূৰত গুলী মাৰি হত্যা কৰিছিল। Mamma "Mamma Mia!", অবিশ্বাস বা আচৰিত অনুবাদ কৰা এটা অতি সাধাৰণ ইটালীয় বিস্ময়ৰ পৰা আহিব পাৰে। ই মূলতঃ ধৰ্মীয় শব্দ, য'ত ভাৰ্জিন মেৰীৰ কথা উল্লেখ কৰা হৈছে।

"মামা"ক কিছুমানে জীৱনৰ বেছিভাগ সময়তে তেওঁৰ লগত যোৱা গায়িকাগৰাকীৰ এগৰাকী মহান বন্ধু মেৰী অষ্টিনৰ উল্লেখ হিচাপেও পঢ়ে।<৫>

ফ্ৰেডি আৰু মেৰীয়ে যৌৱনত ডেটিং কৰিছিল, কিন্তু বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি মুক্তি পোৱাৰ এবছৰৰ পিছত তেওঁ তাইৰ আগত স্বীকাৰ কৰিছিল যে তেওঁ উভয়লিংগী আৰু দুয়োৰে সম্পৰ্ক শেষ হৈছিল।

যদিও দুয়ো ৰোমান্টিক স্তৰত একেলগে নাথাকিল, দুয়োজনে বন্ধু হিচাপে ইজনে সিজনৰ যত্ন লৈয়েই থাকিল। ফ্ৰেডীয়ে তেওঁৰ সকলো কাম আৰু কেনচিংটনত বাস কৰা অট্টালিকাটোৰ কপিৰাইটকে ধৰি তেওঁৰ আধা অংশ তেওঁৰ প্ৰাক্তনৰ হাতত এৰি থৈ গৈছিল।

এটা সাক্ষাৎকাৰত ফ্ৰেডীয়ে মেৰী অষ্টিনৰ সৈতে তেওঁৰ সম্পৰ্কৰ বিষয়ে কৈছিল:

“মোৰ সকলো প্ৰেমিক-প্ৰেমীয়ে সুধিছে যে তেওঁলোকে কিয় মেৰীৰ ঠাই ল’ব নোৱাৰে, কিন্তু সেয়া অসম্ভৱ। মেৰী মোৰ একমাত্ৰ বন্ধু, মই আৰু কাকো নিবিচাৰো। মোৰ বাবে তাই মোৰ পত্নী আছিল, আমি এটা বিবাহ জীৱন কটালোঁ। আমি ইজনে সিজনক বিশ্বাস কৰোঁ, সেয়াই যথেষ্ট।’

চিঠিখনলৈ উভতি আহোঁতে গীতিময় আত্মাই আগ্নেয়াস্ত্ৰৰে কথিত হত্যাকাণ্ডৰ কথা কোৱাৰ পিছত তেওঁ সম্বোধন কৰে যে কোনোবাই নহয়চিনাক্ত কৰিলে আৰু কি হৈছিল তাৰ বাবে ক্ষমা বিচাৰে, তাইৰ অবিবেচক ইংগিতে তাইক কষ্ট দিয়াৰ বাবে অনুশোচনা কৰে।

কথকে তাইক সকলো সত্ত্বেও আগবাঢ়ি যাবলৈ পথ প্ৰদৰ্শন কৰে:

মামা! (মামা!)

তোমাক কান্দিবলৈ কোৱা নাছিল (তোমাক কান্দিবলৈ মোৰ উদ্দেশ্য নাছিল)

কাইলৈ ​​যদি মই এইবাৰ আকৌ ঘূৰি নাহে (Se eu não কাইলৈ ​​এই সময়ত estar de back)

আগবাঢ়ক, আগবাঢ়ি যাওক (Continue, continue)

যেনেকৈ আচলতে একোৱেই গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয় (যেনেকৈ আচলতে একোৱেই গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়)

আন এটা উদ্ধৃতি পটভূমিত থকা সংগীতে ফ্ৰেডী মাৰ্কিউৰীৰ যৌনতাৰ সৈতে জড়িত বুলি কোৱা তত্ত্বটোক সমৰ্থন কৰাটোৱেই হৈছে তলত দিয়া বৰ্ণনা। এই অংশটোৱে এইদৰে জন্ম লোৱাৰ বাবে এক প্ৰকাৰৰ অপৰাধবোধ, অনুশোচনা আৰু অনুশোচনাৰ কথা প্ৰকাশ কৰিছে:

মামা! (মামা!)

(যি নহওক বতাহ বয়)

মই মৰিব নিবিচাৰো (মই মৰিব নিবিচাৰো)

মই কেতিয়াবা ইচ্ছা কৰো যে মই কেতিয়াও মৰিব নোৱাৰো

তেতিয়াৰ পৰা গীতৰ কথাবোৰৰ এটা অধিক চাইকেডেলিক অংশ আহে য'ত বুধে Scaramouche, Fandango, Galileo, Figaro আৰু Bismillah ৰ দৰে অস্পষ্ট উল্লেখৰ শৃংখলা কৰে।

Bismillah! (ভগৱানৰ নামত!)

নাই, আমি আপোনাক এৰি নিদিওঁ! (নাই, আমি আপোনাক যাবলৈ নিদিওঁ!)

(তেওঁক যাবলৈ দিয়ক!) (তেওঁক যাবলৈ দিয়ক!)

বিছমিল্লাহ! (ভগৱানৰ নামত!)

যাব খোজা আৰু এৰি নিদিয়াজনৰ মাজত থকা দ্বৈততা গীতটোৰ এই অংশত স্পষ্ট হৈ পৰিছে। তাৰ পিছত গীতিময় আত্মাটো ঘূৰি আহেইটালীয় অভিব্যক্তিটোৰ জৰিয়তে ক্ষোভ প্ৰকাশ কৰে আৰু যাবলৈ কয়। সেই অংশত লিখা আছে "বেলজেবুব, মোৰ বাবে চয়তান এটা আঁতৰাই ৰাখিছে নেকি!" (বেলজেবুব, মোৰ বাবে এটা চয়তান আছে!)। দানৱৰ ৰাজকুমাৰ বেলজেবুবৰ কথাও বিছমিল্লাৰ বিৰোধিতা কৰি গীতৰ কথাত উল্লেখ কৰা হৈছে।

গীতটোৰ শেষৰ অংশটো যেন গীতিময় আত্মাৰ প্ৰতিক্ৰিয়া যিয়ে অৱশেষত নিজকে ৰক্ষা কৰিবলৈ শিকে আৰু তাৰ সৈতে বিদ্ৰোহ কৰিবলৈ শিকে attitude of the that are around:

গতিকে আপুনি ভাবিছে যে আপুনি মোক শিলগুটি মাৰি মোৰ চকুত থু পেলাব পাৰে? (গতিকে তুমি ভাবিছা যে তুমি মোক ভাল পাই মোক মৰিবলৈ এৰি যাব পাৰিবা?

তেন্তে তুমি ভাবিছা তুমি মোক ভাল পাবা আৰু মোক মৰিবলৈ এৰি দিব পাৰিবা? (গতিকে তুমি ভাবিছা মোক ভাল পাই মোক মৰিবলৈ দিব পাৰিবা?)

অ’ বেবী! (আহ, মৌ!)

মোৰ লগত এনেকুৱা কৰিব নোৱাৰে, বেবী! (আপুনি মোৰ লগত এইটো কৰিব নোৱাৰে, মৌ!)

গীতিময় আত্মাই বিচাৰি পোৱা সমাধানটো হ'ল ম্লান হৈ যোৱা, সেই পৰিস্থিতিৰ পৰা ওলাই অহা ("Just gotta get out / Just gotta get right outta here." !") আৰু শেষত que nada really importa ("মোৰ বাবে একোৱেই সঁচাকৈয়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়")।

Scaramouche, Fandango আৰু Bismillah ৰ অৰ্থ কি?

Scaramouche কমেডী dell ৰ এটা ক্লাউন চৰিত্ৰ'। arte (১৯ শতিকাৰ ১৬ শতিকাৰ ইম্প্ৰভাইজড নাটক, ইটালীয়), তেওঁৰ মূল বৈশিষ্ট্য হ'ল তেওঁ সদায় জটিল পৰিস্থিতিৰ পৰা পলায়ন কৰিবলৈ সক্ষম হয়, তেওঁক এক প্ৰকাৰৰ কৌশলী হিচাপে দেখা যায়। স্কাৰামচে নিৰৱচ্ছিন্নভাৱে নিজকে বিচাৰি পোৱা আঠাযুক্ত পৰিস্থিতিবোৰ ডজ কৰিবলৈ সক্ষম হয়, সাধাৰণতে আন কাৰোবাৰ খৰচত। তেওঁ কেতিয়াবা ব্যৱহাৰ কৰেক'লা মাস্ক আৰু কেতিয়াবা চশমা পিন্ধে।

তেওঁক কোৱাৰ পিছত গীতিময় আত্মাই সুধিছে "আপুনি ফাণ্ডাংগো কৰিবনে?"। পাছলৈ ফাণ্ডাংগো হৈছে যোৰকৈ পৰিবেশন কৰা স্পেনিছ ফ্লেমেংকো নৃত্য। ই এটা পৰম্পৰাগত স্পেনিছ নৃত্য, পুৰণি (বেৰক যুগৰ) আৰু উত্তেজিত। বহুতে ফাণ্ডাংগোক প্ৰদৰ্শনীমূলক, কামুক নৃত্য বুলি গণ্য কৰে, য'ত বহু চকুৰ আদান-প্ৰদান হয়।

গীতৰ কথাৰ ঠিক পিছতেই গেলিলিও আৰু ফিগাৰোৰ কথা উল্লেখ কৰা হৈছে।

গেলিলিঅ' আছিল এজন ফ্ল'ৰেন্টাইন জ্যোতিৰ্বিজ্ঞানী আৰু হয়তো ফ্ৰেডীয়ে তেওঁক সন্নিৱিষ্ট কৰিছিল গীতটোত বেণ্ডটোৰ বন্ধু ব্রায়ান মেৰ উল্লেখ হিচাপে লিখা হৈছিল, যিজন প্ৰশিক্ষণৰ দ্বাৰা এজন জ্যোতিৰ্পদাৰ্থবিজ্ঞানী আছিল। ফিগাৰোৱে পাছলৈ ৰছিনিৰ অপেৰা দ্য বাৰ্বাৰ অৱ চেভিল ৰ কথা উল্লেখ কৰিছে। ৰছিনিৰ নাটকৰ ইংগিত দি বুধে অপেৰাৰ প্ৰভাৱ আৰু প্ৰকৃতি ৰক বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডলৈ আনে।

গীতটোত পদ্য আগতেও দেখা পোৱা বিছমিল্লাই ফ্ৰেডী বুধৰ পৰিয়ালৰ জৰদস্তি বংশৰ উল্লেখ কৰিছে। বিছমিল্লাহ কোৰআনৰ প্ৰথম শব্দ আৰু ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে "আল্লাহৰ নামত", "আল্লাহৰ নামত, দয়ালু, দয়ালু"।

Lyrics from Bohemian Rhapsody

এইটোৱেই বাস্তৱ জীৱন নেকি?

এইটো কেৱল কল্পনা নেকি?

ভূমিস্খলনত ধৰা পৰা

বাস্তৱৰ পৰা কোনো পলায়ন নাই

খোলা আপোনাৰ চকু

আকাশলৈ চাওক আৰু চাওক

মই মাত্ৰ এজন দুখীয়া ল'ৰা

মোক কোনো সহানুভূতিৰ প্ৰয়োজন নাই

কাৰণ মই সহজে আহিছো , সহজে যাওক

অলপ ওখ, অলপ কম

যি নহওক...বতাহ বলিছে

মোৰ বাবে আচলতে কোনো গুৰুত্ব নাই

মোৰ বাবে

মামা, মাত্ৰ এজন মানুহক হত্যা কৰিলে

তাৰ মূৰত বন্দুক এটা ৰাখিলে

মোৰ ট্ৰিগাৰ টানিলে, এতিয়া সি মৰিল

মামা, জীৱনটো মাত্ৰ আৰম্ভ হৈছিল

কিন্তু এতিয়া মই গৈ সকলোবোৰ পেলাই দিলোঁ

মামা!

আপুনি কান্দিব বিচৰা নাছিল

কাইলৈ ​​যদি মই এইবাৰ আকৌ ঘূৰি নাহে

আগবাঢ়ক, আগবাঢ়ক

যেনেকৈ আচলতে একোৱেই গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়

বহুত দেৰি হৈছে, মোৰ সময় আহিল

মোৰ মেৰুদণ্ডৰ তললৈ শিহৰণ পঠায়

শৰীৰৰ বিষ সকলো সময়তে

সকলোকে বিদায়

মই'। 'আপুনি সকলোকে এৰি দিব লাগিব

আৰু সত্যৰ সন্মুখীন হ'ব লাগিব

মামা!

(যি নহওক বতাহ বয়)

মই মৰিব নিবিচাৰো

মই কেতিয়াবা ইচ্ছা কৰো যে মই কেতিয়াও জন্ম লোৱা নহ'লোহেঁতেন

মই এজন মানুহৰ সৰু চিলোৱাট দেখিছোঁ

স্কাৰমৌচ! Scaramouche!

আপুনি fandango কৰিবনে?

বজ্ৰপাত আৰু বিজুলী

মোক অতি, অতি ভয়ংকৰ!

গেলিলিও! গেলিলিও!

গেলিলিও! গেলিলিও!

গেলিলিও, ফিগাৰো!

মেগনিফিকো!

মই মাত্ৰ এজন দুখীয়া ল'ৰা আৰু মোক কোনেও ভাল নাপায়

তেওঁ মাত্ৰ এটা দুখীয়া ল'ৰা দুখীয়া পৰিয়াল

তেওঁৰ জীৱন ৰক্ষা কৰক, এই দানৱীয়তাৰ পৰা

সহজ আহক, সহজ যাওক

আপুনি মোক এৰি দিবনে?

বিছমিল্লাহ!

নাই, আমি তোমাক এৰি নিদিওঁ!

(তেওঁক এৰি দিয়ক!)

বিছমিল্লাহ!

আমি তোমাক এৰি নিদিওঁ!

(তেওঁক যাবলৈ দিয়ক!)

বিছমিল্লাহ!

আমি আপোনাক এৰি নিদিওঁ!

(মোক যাবলৈ দিয়ক!)

তোমাক এৰি নিদিওঁ go!go!

(মোক যাবলৈ দিয়ক!)

কেতিয়াও, কেতিয়াও তোমাক নিদিবযা!

মোক কেতিয়াও যাবলৈ নিদিব!

নাই, নাই, নাই, নাই, নাই, নাই, নাই!

অ’, মামা মিয়া, মামা মিয়া!

মামা মিয়া, মোক যাবলৈ দিয়ক!

বেলজেবুবে, মোৰ বাবে এটা চয়তান আঁতৰাই ৰাখিছে!

মোৰ বাবে!

মোৰ বাবে!

গতিকে তুমি ভাবিছা তুমি মোক শিলগুটি মাৰি মোৰ চকুত থু পেলাব পাৰিবা?

তেন্তে তুমি ভাবিছা তুমি মোক ভাল পাই মোক মৰিবলৈ এৰি দিব পাৰিবা?

অ' বেবী!

পাৰিব'। 'মোৰ লগত এইটো কৰক, বেবী!

মাত্ৰ ওলাই যাব লাগিব

মাত্ৰ ইয়াৰ পৰা ওলাই আহিব লাগিব!

অ', হ'ব! অ', হ'ব!

আচলতে একোৱেই গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়

কোনোৱেই চাব পাৰে

আচলতে একোৱেই গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়

মোৰ বাবে আচলতে একোৱেই গুৰুত্বপূৰ্ণ নহয়

যি নহওক... বতাহৰ বতাহ

বোহেমিয়ান ৰেপছ'ডি

ৰ সৃষ্টিৰ কাহিনী

জীৱিত বেণ্ডৰ সদস্যসকলে কয় যে আখ্যানটো ফাষ্টৰ কিংবদন্তি ৰ ওপৰত আধাৰিত। গ'থে পদ্যৰ আকাৰত লিখা ফাউষ্টৰ কিংবদন্তিটোত (প্ৰথম সংস্কৰণটো ১৭৭৫ চনত ৰচনা কৰা হৈছিল) নায়ক হেনৰী ফাউষ্টে নিজৰ আত্মাক চয়তানক বিক্ৰী কৰে, যাক মেফিষ্টোফিলিছ বুলি কোৱা হয়।

First edition of... গ'থে লিখা কৰুণ কবিতা ফাউষ্ট (১৮০৮)। বিজ্ঞানী/ৰসায়নবিদ ফাউষ্টোৰ কাহিনী। স্বৰ্গত চয়তানে (মেফিষ্টোফিলিছ) ঈশ্বৰৰ লগত বাজি মাৰে যে তেওঁ ফাউষ্টৰ আত্মাক জয় কৰিবলৈ সক্ষম।

যিহেতু ফাউষ্ট এজন কৌতুহলী বন্ধু যিয়ে সকলো শিকিব বিচাৰে, শেষত তেওঁ চয়তানৰ ওঁঠৰ ওচৰত পৰে। মেফিষ্টোফিলিছে প্ৰতিশ্ৰুতি দিয়েযে ফাউষ্টে যেতিয়ালৈকে নৰকত চয়তানৰ সেৱা কৰাৰ প্ৰতিশ্ৰুতি দিব তেতিয়ালৈকে পৃথিৱীত নিজৰ বিচৰা সকলোখিনি থাকিব। দুয়োজনে চুক্তিখন বন্ধ কৰি দিয়ে যিটো তেজত ছীল কৰা হয়।

ফিল্ম বোহেমিয়ান ৰেপচ'ডি (বিশ্লেষণ আৰু সাৰাংশ) ষ্টেৰৱে টু হেভেন (লেড জেপেলিন)ও চাওক: অৰ্থ আৰু গীতৰ কথা অনুবাদ কাৰ্লোছ ড্ৰামণ্ড ডি এণ্ড্ৰেডৰ ৩২টা শ্ৰেষ্ঠ কবিতাই ১৬টা বিখ্যাত গীত বিশ্লেষণ কৰিছে লেজিয়াও আৰ্বানা (মন্তব্যৰ সৈতে)

ৰাণীৰ গীতৰ শিৰোনামত উপস্থিত বোহেমিয়া শব্দটোৱে বৰ্তমানৰ চেক গণৰাজ্যৰ বোহেমিয়া চহৰক বুজায়, য'ত গ'থেৰ কাহিনীৰ নায়ক ফাউষ্টে চয়তানৰ সৈতে চুক্তিবদ্ধ হয় যাতে... খ্যাতি লাভ কৰক। ফ্ৰেডী মাৰ্কিউৰীয়ে ৰচনা কৰা গীতটোৰ এটা অংশও গীতিময় আত্মা আৰু চয়তানৰ মাজত হোৱা কল্পিত চুক্তিৰ কথা উল্লেখ কৰি ট্ৰেজেডীৰ সৈতে সম্পৰ্ক থকা বুলি চিনাক্ত কৰা হৈছে ("Beelzebub left a devil reserved for me / For me, for me"। | শিৰোনাম, শব্দটো rhapsody (গ্ৰীক ভাষাৰ পৰা আহৰণ কৰা: ῥαψῳδός বা মহাকাব্যিক কবিতাৰ আবৃত্তিকাৰ বাবে rhapsosidos, বা এটা rhapsody) হৈছে একক আন্দোলন হিচাপে বজোৱা সুকীয়া অংশ থকা শাস্ত্ৰীয় সংগীতৰ এটা টুকুৰা। ৰেপচ'ডিত সাধাৰণতে জটিল বিষয়বস্তু বা আখ্যান থাকে।

See_also: ব্ৰাজিলৰ সাহিত্যৰ ১৫ খন শ্ৰেষ্ঠ ক্লাছিক কিতাপ (মন্তব্য)

গীতটো ২১ তাৰিখে মুক্তি পোৱা এ নাইট এট দ্য অপেৰা এলবামত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হৈছিল




Patrick Gray
Patrick Gray
পেট্ৰিক গ্ৰে এজন লেখক, গৱেষক আৰু উদ্যোগী যিয়ে সৃষ্টিশীলতা, উদ্ভাৱন আৰু মানৱ সম্ভাৱনাৰ সংযোগস্থল অন্বেষণৰ প্ৰতি আগ্ৰহী। “কালচাৰ অৱ জিনিয়াছ” ব্লগৰ লেখক হিচাপে তেওঁ বিভিন্ন ক্ষেত্ৰত উল্লেখযোগ্য সফলতা লাভ কৰা উচ্চ প্ৰদৰ্শনকাৰী দল আৰু ব্যক্তিৰ গোপনীয়তা উন্মোচনৰ কাম কৰে। পেট্ৰিক এটা পৰামৰ্শদাতা প্ৰতিষ্ঠানো সহ-প্ৰতিষ্ঠা কৰিছিল যিয়ে সংস্থাসমূহক উদ্ভাৱনী কৌশল বিকশিত কৰাত আৰু সৃষ্টিশীল সংস্কৃতিক লালন-পালন কৰাত সহায় কৰে। তেওঁৰ এই ৰচনাসমূহ ফৰ্বছ, ফাষ্ট কোম্পানী, উদ্যোগীকে ধৰি বহুতো প্ৰকাশনত প্ৰকাশ পাইছে। মনোবিজ্ঞান আৰু ব্যৱসায়ৰ পটভূমিৰে পেট্ৰিক তেওঁৰ লেখালৈ এক অনন্য দৃষ্টিভংগী আনে, বিজ্ঞানভিত্তিক অন্তৰ্দৃষ্টিক ব্যৱহাৰিক পৰামৰ্শৰ সৈতে মিহলাই যিসকল পাঠকে নিজৰ সম্ভাৱনাক মুকলি কৰি অধিক উদ্ভাৱনীমূলক পৃথিৱী সৃষ্টি কৰিব বিচাৰে।