ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ
ਹੇਠਾਂ ਅੰਤਮ ਨਤੀਜਾ ਦੇਖੋ:
ਰਾਣੀ - ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ (ਅਧਿਕਾਰਤ ਵੀਡੀਓ)ਫਿਲਮ ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ (2018)
ਰਿਲੀਜ਼ 24 ਅਕਤੂਬਰ, 2018 ਨੂੰ, ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਨੂੰ ਬ੍ਰਾਇਨ ਸਿੰਗਰ ਅਤੇ ਡੇਕਸਟਰ ਫਲੈਚਰ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। 2 ਘੰਟੇ ਅਤੇ 15 ਮਿੰਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਦੇ ਨਾਲ, ਫਿਲਮ ਜੋ ਫਰੈਡੀ ਮਰਕਰੀ (ਰਮੀ ਮਲਕ ਦੁਆਰਾ ਨਿਭਾਈ ਗਈ) ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਰੌਕ ਸਟਾਰ ਦੀ ਕਿਸ਼ੋਰ ਅਵਸਥਾ ਤੋਂ ਉਸਦੀ ਦੁਖਦਾਈ ਅਚਨਚੇਤੀ ਮੌਤ ਤੱਕ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਦਾ ਪਰਦਾਫਾਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ।
ਕਹਾਣੀ 1970 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਫਰੈਡੀ ਆਪਣੇ ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਮਹਾਰਾਣੀ ਬੈਂਡ ਸਾਥੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
ਬ੍ਰਾਇਨ ਮੇ (ਗਵਿਲਿਨ ਲੀ ਦੁਆਰਾ ਖੇਡਿਆ ਗਿਆ), ਰੋਜਰ ਟੇਲਰ (ਬੇਨ ਹਾਰਡੀ ਦੁਆਰਾ ਨਿਭਾਇਆ ਗਿਆ) ਅਤੇ ਜੌਨ ਡੀਕਨ (ਜੋਸੇਫ ਮੈਜ਼ੇਲੋ ਦੁਆਰਾ ਨਿਭਾਇਆ ਗਿਆ) ਸਟਾਰ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਹੈ। ਚਾਰ ਉਹ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜੋ ਹਰ ਸਮੇਂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਾਨ ਚੱਟਾਨਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ।
ਇੱਕ ਉਤਸੁਕਤਾ: ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਫਰੈਡੀ ਮਰਕਰੀ ਨੂੰ ਸਾਚਾ ਬੈਰਨ ਕੋਹੇਨ ਦੁਆਰਾ ਖੇਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਪਰ, ਬ੍ਰਾਇਨ ਨਾਲ ਰਚਨਾਤਮਕ ਅੰਤਰਾਂ ਕਾਰਨ ਮੇਅ ਅਤੇ ਰੋਜਰ ਟੇਲਰ, ਬੈਂਡ ਕਵੀਨ ਦੇ ਸੰਗੀਤਕਾਰ, ਅਭਿਨੇਤਾ ਦੀ ਥਾਂ ਰਾਮੀ ਮਲਕ ਨੇ ਲੈ ਲਈ।
ਹੇਠਾਂ ਫੀਚਰ ਫਿਲਮ ਦਾ ਟ੍ਰੇਲਰ ਦੇਖੋ:
ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਰਾਕ ਬੈਂਡ ਕਵੀਨ ਦਾ ਮਾਸਟਰਪੀਸ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਐਲਬਮ ਏ ਨਾਈਟ ਐਟ ਦ ਓਪੇਰਾ (1975), ਚੌਥਾ ਸਟੂਡੀਓ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸਿੰਗਲ ਸੀ। ਸੈੱਟ ਦੀ ਐਲਬਮ।
ਸੰਗੀਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ, ਬੋਹੀਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਫਰੈਡੀ ਮਰਕਰੀ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।
ਦ ਗੀਤ, ਜੋ ਕਿ 5 ਮਿੰਟ ਅਤੇ 54 ਸਕਿੰਟ ਲੰਬਾ ਹੈ , ਪੈਰਾਡਾਈਮ ਨੂੰ ਤੋੜਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ ਨੂੰ ਲੁਭਾਉਂਦਾ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਅਕਤੂਬਰ 2018 ਵਿੱਚ ਇਸੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋਈ ਸੀ। ਬੈਂਡ ਕਵੀਨ ਦੀ ਜੀਵਨੀ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਗੀਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਵਾਦਗ੍ਰਸਤ ਗਾਇਕ ਫਰੈਡੀ ਮਰਕਰੀ ਦੇ ਮੋੜਾਂ ਅਤੇ ਮੋੜਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਗਾਣੇ ਦਾ ਅਰਥ
ਗਾਣੇ ਦਾ ਅਸਲ ਅਰਥ ਸਾਰਾ ਉਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਧੁੰਦਲਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਗੀਤ ਵਿੱਚ ਲੁਕੇ ਹੋਏ ਸੰਦਰਭਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਹੈ ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣਾਂ ਤੋਂ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ । ਗੀਤਾਂ ਦੇ ਲੇਖਕ, ਫਰੈਡੀ ਮਰਕਰੀ, ਜਿਸਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸਦੀ ਰਚਨਾ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ, ਨੇ ਇੱਕ ਇੰਟਰਵਿਊ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ:
"ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਇਸਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ।"
ਗੀਤ ਦਾ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਰੀਡਿੰਗ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕਹਾਣੀਕਾਰ ਇੱਕ ਕਤਲ ਦਾ ਇਕਬਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ , ਮੁਕੱਦਮਾ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕਲਾਸਿਕ ਨਾਵਲ ਦ ਸਟ੍ਰੇਂਜਰ , ਅਲਬਰਟ ਕੈਮਸ ਦੁਆਰਾ, ਮਰਕਰੀ ਦੀ ਰਚਨਾ ਲਈ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਹਵਾਲਾ ਹੋਣਾ ਸੀ।
ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ, ਪਾਤਰਵਿਸ਼ਾਲ EMI ਦੁਆਰਾ ਨਵੰਬਰ 1975।
![](/wp-content/uploads/music/380/8vd3g8g6a5-1.jpg)
ਐਲਬਮ ਦਾ ਕਵਰ ਓਪੇਰਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰਾਤ।
ਬੋਹੀਮੀਅਨ <3 ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਉਤਸੁਕਤਾ> ਰੈਪਸੋਡੀ : ਉਹ ਪਿਆਨੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਫਰੈਡੀ ਨੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜੋ ਇੱਕ ਰੌਕ ਕਲਾਸਿਕ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ ਉਹੀ ਸੀ ਜੋ ਪਾਲ ਮੈਕਕਾਰਟਨੀ ਨੇ ਵਜਾਇਆ ਜਦੋਂ ਬੀਟਲਜ਼ ਨੇ ਹੇ ਜੂਡ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ।
ਸੰਗੀਤ ਰਚਨਾ 'ਤੇ, ਬ੍ਰਾਇਨ ਮੇਅ, ਬੈਂਡ ਦੇ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ, ਨੇ ਇੱਕ ਇੰਟਰਵਿਊ ਵਿੱਚ ਖੁਲਾਸਾ ਕੀਤਾ:
“ਸਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਰੌਕ ਬੈਂਡ ਵਜੋਂ ਪੂਰੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਾਲ ਹੋਣਾ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਮੌਕਾ ਸੀ। ਪਰ ਉਹ ਵੱਡਾ, ਭਾਰੀ ਰਿਫ ਫਰੈਡੀ ਤੋਂ ਆਇਆ ਸੀ, ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਸੀ ਜੋ ਉਸਨੇ ਪਿਆਨੋ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਅਸ਼ਟਵ ਵਿੱਚ ਖੇਡੀ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਹ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਵਜੋਂ ਸੀ - ਅਤੇ ਇਹ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਫਰੈਡੀ ਪਿਆਨੋ 'ਤੇ ਬੇਮਿਸਾਲ ਸੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਸਨੇ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ। ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਮੱਧਮ ਪਿਆਨੋਵਾਦਕ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ ਦੌਰਾਨ ਖੇਡਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।”
ਬੈਂਡ ਕਵੀਨ, ਜੋ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਸ਼ਹੂਰ ਸੀ, ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਨੂੰ ਸਿੰਗਲ ਵਜੋਂ ਰਿਲੀਜ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਰਿਕਾਰਡ ਲੇਬਲ EMI ਅਸਹਿਮਤ ਸੀ, ਇਹ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਗੀਤ ਰੇਡੀਓ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਸੀ।
ਰੌਏ ਫੀਦਰਸਟੋਨ, EMI ਦੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਅਤੇ ਬੈਂਡ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸਮਰਥਕ, ਤੁਰੰਤ ਇਸ ਤੱਥ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸੀ ਕਿ ਬੋਹੀਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਸਿੰਗਲ ਬਣੋ।
ਰੁਕਾਵਟ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਲਈ, ਫਰੈਡੀ ਗੀਤ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਰੇਡੀਓ ਡੀਜੇ ਕੇਨੀ ਐਵਰੇਟ ਕੋਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਜਿਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਮਾਮਲੇ 'ਤੇ ਦੂਜੀ ਰਾਏ ਦਿੱਤੀ।
ਫਰੈਡੀ ਦੁਆਰਾ ਲਗਾਏ ਗਏ 'ਤੇ ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀਲੇਬਲ:
"ਸਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ ਦੌਰਾਨ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਗੀਤ ਨੂੰ ਕੱਟਣਾ ਕਦੇ ਵੀ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨਹੀਂ ਸੀ।”
ਬੋਹੀਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਿੱਟ ਬਣ ਗਿਆ, # ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ। ਪੰਜ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ 1 ਨੰਬਰ 9 ਅਤੇ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ 9ਵੇਂ ਨੰਬਰ 'ਤੇ ਹੈ। ਇਸਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਤੋਂ ਸਤਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਯੂਐਸ ਚਾਰਟ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ, ਫਿਲਮ ਵੇਨ ਦੀ ਵਰਲਡ (1992) ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ #2 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਈ।
ਵਿੱਚ। 2002, ਗੀਤ ਨੂੰ ਗਿਨੀਜ਼ ਵਰਲਡ ਰਿਕਾਰਡਸ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਇੱਕ ਸਰਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਦਾ ਹਰ ਸਮੇਂ ਦਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਿੰਗਲ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਖੋਜ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ ਕਿ ਬੋਹੀਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਨੇ ਬੀਟਲਜ਼ ਦੇ ਮਹਾਨ ਕਲਾਸਿਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਪਿੱਛੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੌਨ ਲੈਨਨ ਦੁਆਰਾ ਕਲਪਨਾ ਕਰੋ ਵੀ।
ਅਨੁਵਾਦ
ਕੀ ਇਹ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ?
ਕੀ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕਲਪਨਾ ਹੈ?
ਇੱਕ ਜ਼ਮੀਨ ਖਿਸਕਣ ਵਿੱਚ ਦੱਬਿਆ
ਹਕੀਕਤ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਦਾ ਕੋਈ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ
ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਅਸਮਾਨ ਵੱਲ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ
ਪਰ ਮੈਂ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਮੁੰਡਾ ਹਾਂ
ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹਮਦਰਦੀ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਸਾਨ ਹਾਂ, ਆਸਾਨ ਜਾਓ
ਥੋੜਾ ਉੱਚਾ, ਥੋੜਾ ਨੀਵਾਂ
ਵੈਸੇ ਵੀ, ਹਵਾ ਚੱਲਦੀ ਹੈ
ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
ਮੇਰੇ ਲਈ
ਮਾਮਾ, ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਸਿਰ ਵਿੱਚ ਬੰਦੂਕ ਰੱਖੀ
ਮੈਂ ਟਰਿੱਗਰ ਖਿੱਚਿਆ, ਹੁਣ ਉਹ ਮਰ ਗਿਆ ਹੈ
ਮਾਮਾ,ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੀ ਹੋਈ ਸੀ
ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
ਮੰਮੀ ਓ!
ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਣਾ ਨਹੀਂ ਸੀ
ਜੇ ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਵਾਂਗਾ
ਅੱਗੇ ਵਧੋ, ਅੱਗੇ ਵਧੋ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਵੀ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਾਲ, ਮੇਰਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ
ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਰੀੜ੍ਹ ਦੀ ਹੱਡੀ ਕੰਬ ਰਹੀ ਹੈ
ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਮੇਂ ਦਰਦ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਸਭ ਨੂੰ ਅਲਵਿਦਾ, ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਪਏਗਾ ਪਿੱਛੇ
ਅਤੇ ਸੱਚ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰੋ
ਮਾਮਾ, ਓਹ!
(ਕਿਸੇ ਵੀ, ਹਵਾ ਚੱਲਦੀ ਹੈ)
ਮੈਂ ਮਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
ਕਿ ਮੈਂ ਕਦੇ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਚਿੱਤਰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
ਕਲੌਨ, ਕਲੋਨ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚੋਗੇ ਫਾਂਡੈਂਗੋ?
ਥੰਡਰ ਐਂਡ ਥੰਡਰ ਲਾਈਟਨਿੰਗ
ਮੈਨੂੰ ਡਰਾਉਣਾ, ਸੱਚਮੁੱਚ
ਗੈਲੀਲੀਓ। ਗੈਲੀਲੀਓ
ਗੈਲੀਲੀਓ। ਗੈਲੀਲੀਓ
ਗੈਲੀਲੀਓ, ਫਿਗਾਰੋ
ਮੈਗਨੀਫਿਕੋ!
ਪਰ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਮੁੰਡਾ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਲੜਕਾ
ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ
ਇਸ ਭਿਆਨਕਤਾ ਤੋਂ ਉਸਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਓ
ਆਸਾਨ ਆ, ਆਸਾਨ ਜਾਓ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓਗੇ?
ਬਿਸਮਿੱਲਾ!
ਨਹੀਂ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵਾਂਗੇ
(ਉਸਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!)
ਬਿਸਮਿੱਲਾ! ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵਾਂਗੇ
(ਉਸਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!)
ਬਿਸਮਿੱਲਾ! ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵਾਂਗੇ
(ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!)
ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵਾਂਗੇ
(ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!)
ਕਦੇ ਨਹੀਂ, ਕਦੇ ਵੀ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵਾਂਗੇ
(ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!)
ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਜਾਣ ਦਿਓ, ਓਹ!
ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ,ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ
ਹੇ ਮੇਰੀ ਮਾਂ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ
ਮੇਰੀ ਮਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ
ਬੀਲਜ਼ੇਬਬ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
ਮੇਰੇ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਲਈ
ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪੱਥਰ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਅੱਖ ਵਿੱਚ ਥੁੱਕ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਰਨ ਦਿਓ
ਓ ਬੇਬੀ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਬੇਬੀ
ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ ਪਏਗਾ
ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਇੱਥੋਂ ਨਿਕਲਣਾ ਪਏਗਾ
ਓਹ, ਓਹ ਹਾਂ, ਓਹ ਹਾਂ!
ਕੁਝ ਵੀ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
ਕੋਈ ਵੀ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਕੋਈ ਵੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
ਕੁਝ ਵੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਮੇਰੇ ਲਈ
(ਕਿਸੇ ਵੀ, ਹਵਾ ਚੱਲਦੀ ਹੈ)
ਅਧਿਕਾਰਤ ਸੰਗੀਤ ਵੀਡੀਓ (1975)
ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਕਲਿੱਪ 10 ਨਵੰਬਰ, 1975 ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਚਾਰ ਘੰਟੇ ਲੱਗੇ ਸ਼ੂਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪੰਜ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣੇ ਹਨ। ਕੁੱਲ ਲਾਗਤ £4,500 ਸੀ। ਦਸ ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ ਕਲਿੱਪ ਨੂੰ ਟੌਪ ਆਫ਼ ਦ ਪੌਪਸ 'ਤੇ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ।
ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਲੇਬਲਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਚਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇਖਿਆ ਜੋ ਵੀਡੀਓ ਕਲਿੱਪ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਬੈਂਡਵਾਗਨ 'ਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰ ਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਏ। ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਆਡੀਓਵਿਜ਼ੁਅਲ ਉਤਪਾਦ ਵਿੱਚ ਨਿਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ।
ਵੀਡੀਓ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਚਾਰ ਬੈਂਡ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਨਾਲ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਕੈਪੇਲਾ ਗਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਲਾਈਟਾਂ ਹੇਠਾਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਮੁੱਖ ਗਾਇਕ ਫਰੈਡੀ ਮਰਕਰੀ ਦੇ ਕਲੋਜ਼-ਅੱਪ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਹੀ ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਚਿਹਰੇ ਦੇ ਜ਼ੂਮ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀਰਿਕਾਰਡ ਲੇਬਲ EMI, ਐਲਬਮ ਏ ਨਾਈਟ ਐਟ ਦ ਓਪੇਰਾ (1975) ਤੋਂ ਬੋਹੀਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਨੂੰ ਸਿੰਗਲ ਵਜੋਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਵਿੱਚ ਅਸਲੀ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ, EMI ਦਾ ਮੁਖੀ ਰਾਏ ਫੀਦਰਸਟੋਨ ਸੀ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੀ ਮਹਾਰਾਣੀ ਦਾ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਸਮਰਥਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।
2. ਮਰਕਰੀ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਕਿਵੇਂ ਮਿਲੇ
ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ, ਮਰਕਰੀ ਇੱਕ ਜੰਗਲੀ ਪਾਰਟੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਦੇ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਨੂੰ ਮਿਲਦੀ ਹੈ। ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਇੱਕ ਵੇਟਰ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਸਨੇ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਸੌਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇਗਾ।
ਅਸਲ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਰੌਕ ਸਟਾਰ ਜਿਮ ਹਟਨ ਨੂੰ 1980 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਾਈਟ ਕਲੱਬ ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ ਸੀ। ਹਟਨ ਸੇਵੋਏ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੇਅਰ ਡ੍ਰੈਸਰ ਸੀ। ਹੋਟਲ .
![](/wp-content/uploads/music/380/8vd3g8g6a5-3.jpg)
ਮਰਕਰੀ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸਾਥੀ ਜਿਮ।
3. ਜਦੋਂ ਗਾਇਕ ਨੇ ਖੁਲਾਸਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਐੱਚਆਈਵੀ ਪਾਜ਼ੇਟਿਵ ਸੀ
ਮਰਕਰੀ ਦੇ ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਗਾਇਕ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਸਨੂੰ 1987 ਵਿੱਚ ਇਹ ਬਿਮਾਰੀ ਸੀ।
ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ, ਸਟਾਰ ਰਾਣੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਲਾਈਵ ਏਡ ਸ਼ੋਅ ਦੀ ਰਿਹਰਸਲ ਦੌਰਾਨ ਉਸਦੀ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਗਾਇਕ ਨੇ ਸਿਰਫ ਇਹ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕੀਤੀ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ, 23 ਨਵੰਬਰ 1991 ਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਏਡਜ਼ ਹੋਇਆ ਸੀ।
4. ਲਾਈਵ ਏਡ ਕੰਸਰਟ ਵਿੱਚ ਹਾਜ਼ਰੀ
ਫਿਲਮ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਬੈਂਡ ਅਸਹਿਮਤੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਜੁੜ ਗਿਆ ਅਤੇ ਲਾਈਵ ਏਡ ਬੈਨੀਫਿਟ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ।
ਇਸ ਕੇਸ ਵਿੱਚ, ਗਲਪ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਅਸਲੀਅਤ, ਰਾਣੀ ਦ ਵਰਕਸ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲਾਈਵ ਏਡ ਸੰਗੀਤ ਸਮਾਰੋਹ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
![](/wp-content/uploads/music/380/8vd3g8g6a5-4.jpg)
1985 ਦੇ ਲਾਈਵ ਏਡ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ।
5. ਏਸਮੂਹ ਦਾ ਵੱਖ ਹੋਣਾ
ਫੀਚਰ ਫਿਲਮ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਸਾਡਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਮੂਹ ਦਾ ਵਿਗਾੜ ਇੱਕ ਤਣਾਅਪੂਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਮਰਕਰੀ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਇੱਕਲੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ 'ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਜਿਸ ਨੇ ਉਸਨੂੰ 4 ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਕਮਾਏ ਸਨ। ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ 'ਤੇ ਹਨੇਰੇ ਵਿਚ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹੋਣਗੇ, ਬੈਂਡ ਦੇ ਹੋਰ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣੇ ਬਿਨਾਂ।
ਅਸਲ ਸੰਦਰਭ ਵਿਚ, ਵਿਛੋੜਾ ਦੋਸਤਾਨਾ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਦੌਰੇ 'ਤੇ ਜਾਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ।
ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਰਾਣੀ ਦੇ ਬ੍ਰੇਕ ਦੌਰਾਨ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਗੁਆਉਂਦੇ ਸਨ।
![](/wp-content/uploads/music/380/8vd3g8g6a5-5.jpg)
ਰਾਣੀ ਦੀ ਤਸਵੀਰ।
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਕਾਰਵਾਗਜੀਓ: 10 ਬੁਨਿਆਦੀ ਕੰਮ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰਕਾਰ ਦੀ ਜੀਵਨੀਇਹ ਵੀ ਦੇਖੋ
<18ਆਗਾਮੀ ਕਤਲ ਦਾ ਇਕਬਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਾਂਸੀ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਐਪੀਫੈਨੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਗੀਤਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਹਿੱਸਾ ਮਸ਼ਹੂਰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਮਾਸਟਰਪੀਸ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ:ਕੀ ਇਹ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ? (ਕੀ ਇਹ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ?)
ਕੀ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕਲਪਨਾ ਹੈ? (ਕੀ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕਲਪਨਾ ਹੈ?)
ਭੂਮੀ ਖਿਸਕਣ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ
ਹਕੀਕਤ ਤੋਂ ਕੋਈ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ
ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ)
ਅਕਾਸ਼ ਵੱਲ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ (ਅਕਾਸ਼ ਵੱਲ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ)
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸੰਭਾਵੀ ਅਲੰਕਾਰਿਕ ਰੀਡਿੰਗ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਕਿ ਇਹ ਪੱਤਰ ਨਾਲ ਸੰਘਰਸ਼ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫਰੈਡੀ ਦੁਆਰਾ ਰੂਪਕ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਸਦੀ ਆਪਣੀ ਲਿੰਗਕਤਾ ।
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਹ ਜਾਣਿਆ ਗਿਆ ਕਿ ਗਾਇਕ ਲਿੰਗੀ ਸੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਲਿਖਣ ਸਮੇਂ ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ , ਉਹ, ਇੱਕ ਰੌਕ ਸਟਾਰ, ਨੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ। ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਤਰਜੀਹਾਂ।
ਇਸ ਅਰਥ ਵਿੱਚ, ਗੀਤਾਂ ਦਾ ਹੇਠਲਾ ਹਿੱਸਾ ਗਾਇਕ ਦੀ ਨਿੱਜੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਵੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:
ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਮੁੰਡਾ ਹਾਂ
ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹਮਦਰਦੀ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਸਾਨ ਹਾਂ, ਆਸਾਨ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਸਾਨ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਸਾਨ ਹਾਂ)
ਥੋੜਾ ਉੱਚਾ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਨੀਵਾਂ (ਥੋੜਾ ਮਜ਼ਬੂਤ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਮਜ਼ੋਰ)
ਵੈਸੇ ਵੀ ਹਵਾ ਵਗਦੀ ਹੈ (ਭਾਵੇਂ ਕਿੱਥੇ ਹਵਾ ਚੱਲਦੀ ਹੈ)
ਮੇਰੇ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ (Realmente no importa para mim, para mim)
ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਹੈਅਸਪਸ਼ਟ ਹਵਾਲੇ ਜੋ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ, ਗੀਤਕਾਰੀ ਖੁਦ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਸਿਰ ਵਿੱਚ ਗੋਲੀ ਮਾਰ ਕੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ। ਮਾਮਾ "ਮੰਮਾ ਮੀਆ!" ਤੋਂ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਮ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿਸਮਿਕ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨੀ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਧਾਰਮਿਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਰਜਿਨ ਮੈਰੀ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਹੈ।
"ਮੰਮਾ" ਨੂੰ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮੈਰੀ ਔਸਟਿਨ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਜੋਂ ਵੀ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗਾਇਕਾ ਦੀ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਦੋਸਤ ਸੀ, ਜੋ ਉਸਦੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਰਹੀ ਸੀ।<5
ਫਰੈਡੀ ਅਤੇ ਮੈਰੀ ਆਪਣੀ ਜਵਾਨੀ ਦੌਰਾਨ ਡੇਟਿੰਗ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਪਰ ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਦੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਲਿੰਗੀ ਸੀ ਅਤੇ ਦੋਵਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ, ਦੋਵੇਂ ਦੋਸਤਾਂ ਵਾਂਗ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੇ ਰਹੇ। ਫਰੈਡੀ ਨੇ ਆਪਣੀ ਅੱਧੀ ਕਿਸਮਤ ਆਪਣੇ ਸਾਬਕਾ ਕੋਲ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਅਤੇ ਉਸ ਮਹਿਲ ਦੇ ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਕੇਨਸਿੰਗਟਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ।
ਇੱਕ ਇੰਟਰਵਿਊ ਵਿੱਚ, ਫਰੈਡੀ ਨੇ ਮੈਰੀ ਔਸਟਿਨ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਬਾਰੇ ਕਿਹਾ:
"ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਮੈਰੀ ਦੀ ਥਾਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ, ਪਰ ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਹੈ। ਮੈਰੀ ਮੇਰੀ ਇਕਲੌਤੀ ਦੋਸਤ ਹੈ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੀ। ਮੇਰੇ ਲਈ, ਉਹ ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਵਿਆਹ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸੀ. ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਹੀ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ।”
ਚਿੱਠੀ ਵੱਲ ਵਾਪਸ, ਗੀਤਕਾਰੀ ਵੱਲੋਂ ਹਥਿਆਰ ਨਾਲ ਕਥਿਤ ਕਤਲ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਨਹੀਂ।ਪਛਾਣਿਆ ਅਤੇ ਜੋ ਹੋਇਆ ਉਸ ਲਈ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਤੱਥ 'ਤੇ ਪਛਤਾਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਸੋਚੇ ਸਮਝੇ ਇਸ਼ਾਰੇ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਖੀ ਕੀਤਾ।
ਬਿਰਤਾਂਤਕਾਰ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦਾ ਹੈ:
ਮਾਮਾ! (ਮਾਮਾ!)
ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਣ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੀ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਣ ਦਾ ਮੇਰਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ)
ਜੇ ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਇਸ ਵਾਰ ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਤਾਂ (Se eu não) ਕੱਲ੍ਹ ਇਸ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਉਣਾ ਹੈ)
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ (ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ)
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਵੀ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਵੀ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ)
ਇੱਕ ਹੋਰ ਅੰਸ਼ ਜੋ ਇਸ ਸਿਧਾਂਤ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਸੰਗੀਤ ਫਰੈਡੀ ਮਰਕਰੀ ਦੀ ਲਿੰਗਕਤਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤਾ ਵਰਣਨ ਹੈ। ਇਹ ਬਿਰਤਾਂਤ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਲਈ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਦੋਸ਼, ਪਛਤਾਵਾ ਅਤੇ ਪਛਤਾਵਾ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ:
ਮਾਮਾ! (ਮਾਮਾ!)
(ਵੈਸੇ ਵੀ ਹਵਾ ਚੱਲਦੀ ਹੈ)
ਮੈਂ ਮਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ (ਮੈਂ ਮਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ)
ਮੈਂ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਕਾਸ਼ ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਾ ਹੁੰਦਾ ਬਿਲਕੁਲ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ
ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਗੀਤਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਹਿੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਮਰਕਰੀ ਸਕਾਰਮਾਉਚੇ, ਫਾਂਡਾਂਗੋ, ਗੈਲੀਲੀਓ, ਫਿਗਾਰੋ ਅਤੇ ਬਿਸਮਿਲਾਹ ਵਰਗੇ ਅਸਪਸ਼ਟ ਸੰਦਰਭਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਬਿਸਮਿੱਲਾ! (ਰੱਬ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ!)
ਨਹੀਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵਾਂਗੇ! (ਨਹੀਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵਾਂਗੇ!)
(ਉਸਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!) (ਉਸਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!)
ਬਿਸਮਿੱਲਾ! (ਰੱਬ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ!)
ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦਵੈਤ ਗੀਤ ਦੇ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ। ਗੀਤਕਾਰੀ ਸਵੈ ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈਇਤਾਲਵੀ ਸਮੀਕਰਨ ਰਾਹੀਂ ਗੁੱਸਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਛੱਡਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ "ਬੇਲਜ਼ੇਬਬ, ਇੱਕ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਰੱਖਿਆ ਹੈ!" (ਬੀਲਜ਼ੇਬਬ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸ਼ੈਤਾਨ ਹੈ!) ਬੇਲਜ਼ੇਬੁਬ, ਭੂਤਾਂ ਦੇ ਰਾਜਕੁਮਾਰ, ਦਾ ਵੀ ਬਿਸਮਿੱਲ੍ਹਾ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਬੋਲਾਂ ਵਿੱਚ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਗੀਤ ਦਾ ਅੰਤਮ ਹਿੱਸਾ ਗੀਤਕਾਰੀ ਸਵੈ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਖਰਕਾਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣਾ ਅਤੇ ਬਗਾਵਤ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ। ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਰਵੱਈਆ:
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪੱਥਰ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਅੱਖ ਵਿੱਚ ਥੁੱਕ ਸਕਦੇ ਹੋ? (ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਰਨ ਲਈ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ?
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਰਨ ਲਈ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ? (ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਰਨ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ?)
ਹੇ ਬੇਬੀ! (ਆਹ, ਹਨੀ!)
ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਬੇਬੀ! (ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਹਨੀ!)
ਗੀਤਕ ਸਵੈ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ ਹੱਲ ਹੈ ਫਿੱਕਾ ਪੈ ਜਾਣਾ, ਉਸ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ ("ਬਸ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ / ਬੱਸ ਇੱਥੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ) !") ਅਤੇ que nada really importa ("ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ")।
ਸਕਾਰਮੌਚੇ, ਫਾਂਡਾਂਗੋ ਅਤੇ ਬਿਸਮਿਲਾ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?
ਸਕਾਰਮੌਚੇ ਕਾਮੇਡੀ ਡੇਲ' ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜੋਕਰ ਪਾਤਰ ਹੈ। ਆਰਟ (19ਵੀਂ ਸਦੀ 16, ਇਤਾਲਵੀ ਦਾ ਸੁਧਾਰਿਆ ਗਿਆ ਡਰਾਮਾ), ਉਸਦੀ ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਇਹ ਤੱਥ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਚਾਲਬਾਜ਼ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਕਾਰਮਾਉਚ ਉਹਨਾਂ ਚਿਪਕੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲੱਭਦਾ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇ ਖਰਚੇ 'ਤੇ। ਉਹ ਕਈ ਵਾਰੀ ਵਰਤਦਾ ਹੈਇੱਕ ਕਾਲਾ ਮਖੌਟਾ ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਚਸ਼ਮਾ ਪਹਿਨਦਾ ਹੈ।
ਉਸਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗੀਤਕਾਰੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫੈਂਡੈਂਗੋ ਕਰੋਗੇ?"। ਫਾਂਡਾਂਗੋ, ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਫਲੇਮੇਂਕੋ ਡਾਂਸ ਹੈ ਜੋ ਜੋੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਨਾਚ ਹੈ, ਪੁਰਾਣਾ (ਬਰੋਕ ਪੀਰੀਅਡ ਦੀਆਂ ਤਰੀਕਾਂ) ਅਤੇ ਅੰਦੋਲਨ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫੈਨਡੈਂਗੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ, ਸੰਵੇਦੀ ਡਾਂਸ ਮੰਨਦੇ ਹਨ, ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਗੀਤ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਬਾਅਦ ਗੈਲੀਲੀਓ ਅਤੇ ਫਿਗਾਰੋ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਹੈ।
ਗੈਲੀਲੀਓ ਇੱਕ ਫਲੋਰੇਂਟਾਈਨ ਖਗੋਲ-ਵਿਗਿਆਨੀ ਸੀ ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਫਰੈਡੀ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ। ਗੀਤ ਵਿੱਚ ਬੈਂਡ ਦੇ ਦੋਸਤ ਬ੍ਰਾਇਨ ਮੇਅ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਵਜੋਂ, ਜੋ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਕੇ ਇੱਕ ਖਗੋਲ-ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨੀ ਸੀ। ਫਿਗਾਰੋ, ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ, ਰੋਸਨੀ ਦੇ ਓਪੇਰਾ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸੇਵਿਲ ਦਾ ਬਾਰਬਰ । ਰੋਸਨੀ ਦੇ ਨਾਟਕ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਕੇ, ਮਰਕਰੀ ਰਾਕ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਓਪੇਰਾ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਤੀ ਨੂੰ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ।
ਬਿਸਮਿੱਲਾ, ਜੋ ਗੀਤ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਆਇਤਾਂ ਵੀ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਫਰੈਡੀ ਮਰਕਰੀ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਜ਼ੋਰਾਸਟ੍ਰੀਅਨ ਵੰਸ਼ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਬਿਸਮਿੱਲ੍ਹਾ ਕੁਰਾਨ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਅੱਲ੍ਹਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ", "ਅੱਲ੍ਹਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ, ਦਿਆਲੂ, ਮਿਹਰਬਾਨ"।
ਬੋਹੀਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਦੇ ਬੋਲ।
ਕੀ ਇਹ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ?
ਕੀ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕਲਪਨਾ ਹੈ?
ਜ਼ਮੀਨ ਖਿਸਕਣ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਿਆ
ਹਕੀਕਤ ਤੋਂ ਕੋਈ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ
ਖੋਲ੍ਹਾ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ <5
ਅਕਾਸ਼ ਵੱਲ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ
ਮੈਂ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਮੁੰਡਾ ਹਾਂ
ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹਮਦਰਦੀ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਸਾਨ ਹਾਂ , ਆਸਾਨ ਜਾਓ
ਥੋੜਾ ਉੱਚਾ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਨੀਵਾਂ
ਵੈਸੇ ਵੀਹਵਾ ਵਗਦੀ ਹੈ
ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
ਮੇਰੇ ਲਈ
ਮਾਮਾ, ਹੁਣੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ
ਉਸਦੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਬੰਦੂਕ ਰੱਖੋ
ਮੇਰਾ ਟਰਿੱਗਰ ਖਿੱਚਿਆ, ਹੁਣ ਉਹ ਮਰ ਗਿਆ ਹੈ
ਮਾਮਾ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ ਸੀ
ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਜਾ ਕੇ ਇਹ ਸਭ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
ਮਾਮਾ!
ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਣ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੀ
ਜੇ ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਇਸ ਵਾਰ ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਆਇਆ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਵੀ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਾਲ, ਮੇਰਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ
ਮੇਰੀ ਰੀੜ੍ਹ ਦੀ ਹੱਡੀ ਵਿੱਚ ਕੰਬਣੀ ਭੇਜਦੀ ਹੈ
ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਮੇਂ ਦਰਦ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਸਭ ਨੂੰ ਅਲਵਿਦਾ
ਮੈਂ' ਮੈਂ ਜਾਣਾ ਹੈ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਛੱਡਣਾ ਪਵੇਗਾ
ਅਤੇ ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰੋ
ਮਾਮਾ!
(ਕਿਸੇ ਵੀ ਹਵਾ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ)
ਮੈਂ ਮਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਮੈਂ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਪੈਦਾ ਨਾ ਹੁੰਦਾ
ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਚਿੱਤਰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ
ਸਕਾਰਮੌਚੇ! Scaramouche!
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫੈਨਡੈਂਗੋ ਕਰੋਗੇ?
ਥੰਡਰਬੋਲਟ ਅਤੇ ਬਿਜਲੀ
ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਡਰਾਉਣਾ ਮੈਨੂੰ!
ਗੈਲੀਲੀਓ! ਗੈਲੀਲੀਓ!
ਗੈਲੀਲੀਓ! ਗੈਲੀਲੀਓ!
ਗੈਲੀਲੀਓ, ਫਿਗਾਰੋ!
ਮੈਗਨੀਫਿਕੋ!
ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਲੜਕਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਲੜਕਾ ਹੈ ਗਰੀਬ ਪਰਿਵਾਰ
ਉਸ ਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਓ, ਇਸ ਭਿਆਨਕਤਾ ਤੋਂ
ਆਸਾਨ ਆਓ, ਆਸਾਨ ਜਾਓ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓਗੇ?
ਬਿਸਮਿੱਲਾ!
ਨਹੀਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵਾਂਗੇ!
(ਉਸਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!)
ਬਿਸਮਿੱਲਾ!
ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦੇਵਾਂਗੇ!
(ਉਸਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!)
ਬਿਸਮਿੱਲਾ!
ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦੇਵਾਂਗੇ!
(ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!)
ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦੇਵਾਂਗੇ। ਜਾਓ! ਜਾਓ!
(ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!)
ਕਦੇ ਨਹੀਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦਿਓਜਾਓ!
ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਜਾਣ ਦਿਓ!
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਮਾਂ!: ਫਿਲਮ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ!
ਓ, ਮਾਮਾ ਮੀਆਂ, ਮਾਮਾ ਮੀਆਂ!
ਮੰਮਾ ਮੀਆ, ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ!
ਬੀਲਜ਼ੇਬਬ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੇ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਹੈ!
ਮੇਰੇ ਲਈ!
ਮੇਰੇ ਲਈ!
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪੱਥਰ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਥੁੱਕ ਸਕਦੇ ਹੋ?
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਰਨ ਲਈ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ?
ਓ, ਬੇਬੀ!
ਕੀ' ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇਹ ਨਾ ਕਰੋ, ਬੇਬੀ!
ਬਸ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ ਪਵੇਗਾ
ਬਸ ਇੱਥੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ ਪਵੇਗਾ!
ਓਹ, ਹਾਂ! ਓਹ, ਹਾਂ!
ਕੁਝ ਵੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
ਕੋਈ ਵੀ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਕੁਝ ਵੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ
ਵੈਸੇ ਵੀ ਵਿੰਡ ਬਲੋਜ਼
ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ
ਬੈਂਡ ਦੇ ਬਚੇ ਹੋਏ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਹੈ ਕਿ ਬਿਰਤਾਂਤ ਫਾਸਟ ਦੀ ਕਥਾ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ। ਫਾਸਟ ਦੀ ਦੰਤਕਥਾ ਵਿੱਚ, ਗੋਏਥੇ ਦੁਆਰਾ ਆਇਤਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ (ਪਹਿਲਾ ਸੰਸਕਰਣ 1775 ਵਿੱਚ ਰਚਿਆ ਗਿਆ ਸੀ), ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਹੈਨਰੀ ਫਾਸਟ ਆਪਣੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਵੇਚਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਮੇਫਿਸਟੋਫੇਲਸ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
![](/wp-content/uploads/music/380/8vd3g8g6a5.jpg)
ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸੰਸਕਰਣ ਫੌਸਟ (1808), ਗੋਏਥੇ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੀ ਦੁਖਦਾਈ ਕਵਿਤਾ ਜੋ ਕਿ ਮਹਾਰਾਣੀ ਦੁਆਰਾ ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ ਦੀ ਰਚਨਾ 'ਤੇ ਕੇਂਦਰੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰੇਗੀ। ਵਿਗਿਆਨੀ/ਕੀਮੀਆ ਵਿਗਿਆਨੀ ਫੌਸਟੋ ਦੀ ਕਹਾਣੀ। ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ, ਸ਼ੈਤਾਨ (ਮੈਫਿਸਟੋਫਿਲਜ਼) ਰੱਬ ਨਾਲ ਸੱਟਾ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੌਸਟ ਦੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਜਿੱਤਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੌਸਟ ਇੱਕ ਉਤਸੁਕ ਸਾਥੀ ਹੈ ਜੋ ਸਭ ਕੁਝ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੇ ਬੁੱਲਾਂ 'ਤੇ ਡਿੱਗਦਾ ਹੈ। Mephistopheles ਵਾਅਦੇਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਨਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਫੌਸਟ ਕੋਲ ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੋਵੇਗਾ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਦੋਨੋਂ ਸੌਦੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਖੂਨ ਵਿੱਚ ਸੀਲ ਹੈ।
ਫਿਲਮ ਬੋਹੇਮੀਅਨ ਰੈਪਸੋਡੀ (ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਸੰਖੇਪ) ਸਟੈਰਵੇ ਟੂ ਹੈਵਨ (ਲੇਡ ਜ਼ੇਪੇਲਿਨ) ਵੀ ਦੇਖੋ: ਅਰਥ ਅਤੇ ਗੀਤਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਾਰਲੋਸ ਡਰਮੋਂਡ ਡੀ ਐਂਡਰੇਡ ਦੁਆਰਾ 32 ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 16 ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਗੀਤ Legião Urbana (ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ)ਮਹਾਰਾਣੀ ਦੇ ਗੀਤ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਬੋਹੇਮੀਆ ਸ਼ਬਦ, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ ਦੇ ਬੋਹੇਮੀਆ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਗੋਏਥੇ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਫਾਸਟ, ਸ਼ੈਤਾਨ ਨਾਲ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ. ਫਰੈਡੀ ਮਰਕਰੀ ਦੁਆਰਾ ਰਚੇ ਗਏ ਗੀਤ ਦਾ ਇੱਕ ਅੰਸ਼ ਵੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਗੀਤਕਾਰੀ ਸਵੈ ਅਤੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ("ਬੀਲਜ਼ੇਬਬ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ / ਮੇਰੇ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਰਾਖਵੇਂ ਇੱਕ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਕੇ ਦੁਖਾਂਤ ਨਾਲ ਇੱਕ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਜੋਂ ਪਛਾਣਿਆ ਹੈ। ) )
ਸ਼ਬਦ ਬੋਹੇਮੀਅਨ 19ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤਕਾਰਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸੰਮੇਲਨ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮਿਆਰਾਂ ਦੀ ਅਣਦੇਖੀ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਲਈ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਦੂਜੇ ਭਾਗ ਤੋਂ ਸਿਰਲੇਖ, ਸ਼ਬਦ ਰੈਪਸੋਡੀ (ਯੂਨਾਨੀ ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ: ῥαψῳδός ਜਾਂ ਮਹਾਂਕਾਵਿ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਪਾਠਕ ਲਈ rhapsosidos, or a rapsody) ਕਲਾਸੀਕਲ ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਹੈ ਜਿਸਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਭਾਗ ਹਨ ਜੋ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਅੰਦੋਲਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਖੇਡੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਰੈਪਸੋਡੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਥੀਮ ਜਾਂ ਬਿਰਤਾਂਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਗੀਤ ਨੂੰ ਐਲਬਮ ਓਪੇਰਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ 21 ਨੂੰ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋਇਆ ਸੀ।