فهرست
پړانګ او میږی د ماشومانو یو له خورا مشهور کیسې څخه دی چې لاهم زموږ په یادونو کې شتون لري. هغه د یو سست مرغۍ او سخت کاره میږی په اړه خبرې کوي، د کار او راتلونکي په اړه د دوی چلند پرتله کوي.
دا داستان معمولا د لرغوني یونان لیکوال ایسوپ ته منسوب شوی، مګر د فرانسوي لخوا په آیت کې هم ویل شوی. لا فونټین او د برازیل لیکوال مونټیرو لوبوټو په ګډون ډیری موافقتنامې درلودې.
د افسانې لنډیز
لکه څنګه چې په افسانو کې عام دي، دا کیسه د دوو حیواناتو لخوا لوبول کیږي چې په خورا ښه ډول چلند کوي. د انسانانو په څیر. د اوړي په جریان کې، سیکاډا غواړي له ښه هوا څخه خوند واخلي او خپلې ورځې په سندرو تیروي .
په عین حال کې، انټ په زړه پورې کار کوي ، په دوبي کې د ژوندي پاتې کیدو لپاره خواړه راټولوي. ژمی . کله چې سړې او باران ورځې راشي، سیکاډا د خوړلو لپاره هیڅ نه لري او له بل څخه غوښتنه کوي چې خپل خواړه شریک کړي. انټ انکار کوي او وايي چې کیکاډا د اوړي سندرې ویلې او اوس دې ته اړتیا لري چې "کولو" وکړي.
لاندې، د ایسوپ لنډه نسخه وګورئ چې په 2010 کې د برازیل روت روچا لخوا ژباړل شوې:
پړانګ د اوړي په اوږدو کې سندرې ویلې او میږیان خپله غله راټولوله.
کله چې ژمی راغی، ماڼی د میږیانو کور ته راغی تر څو ترې وغواړي چې د خوړلو لپاره څه ورکړي.
مېږي بیا ترې وپوښتل:
- او تا ټول اوړي څه وکړل؟
—د اوړي په جریان کې ما سندرې ویلې - سیکاډا وویل.
او میږی ځواب ورکړ: - ډیر ښه، اوس نڅا وکړه!
د کیسې اخلاقي: راځئ چې د ځان د عذاب څخه د خلاصون لپاره کار وکړو. cicada، او نه موږ د میږیانو د ملنډو سره مخ یو.
د Aesop بشپړ نسخه
Aesop (620 BC - 564 BC) یو لرغونی یونانی لیکوال چې د هغه د افسانو د مجموعې له لارې ابدی شو چې د مشهور زباني دود برخه شوه. په پیل کې، په اصلي نسخه کې، د کیسې عنوان و پړانګ او میږیان .
د ژمي په یوه ښکلې ورځ کې میږیانو د خپلو خوراکي توکو د وچولو لپاره خورا لوی کار کاوه. د باران وروسته، دانې لوند شوې. ناڅاپه یوه سیکاډا راښکاره شوه:
- مهرباني وکړئ، کوچنۍ میږیان، ما ته یو څه خواړه راکړئ!
میږیانو کار بند کړ، چې د دوی د اصولو خلاف و، او پوښتنه یې وکړه:
هم وګوره: A Moreninha by Joaquim Manuel de Macedo (د کتاب لنډیز او تحلیل)- مګر ولې؟ تاسو په دوبي کې څه وکړل؟ ايا تا ته په ياد نه وې چې د ژمي لپاره خواړه خوندي کړي؟
پړانګ وويل:
- رښتيا ووايم وخت نه لرم. ما ټول دوبی په سندرو ویلو تیر کړ!
میږیانو وویل:
هم وګوره: د بال روم نڅا: 15 ملي او نړیوال سټایلونه- ښه ... که تاسو ټول اوړی په سندرو ویلو تیر کړی وی نو د ژمي په نڅا به څنګه تیریږي؟
او؟ دوی په خندا بیرته کار ته راغلل.
د کیسې اخلاق: سست هغه څه ترلاسه کوي چې دوی یې مستحق دي.
د لا فونټین نسخه
ژان دي لا فونټین (۱۶۲۱ – ۱۶۹۵) وه یو فرانسوی لیکوال چېد کار لپاره مشهور شو کیسې (1668)، په کوم کې چې هغه د ایسوپ څخه الهام اخیستی و او د اخلاقو سره یې څو لنډ داستانونه بیا جوړ کړل. له نسل څخه نسل ته لاړ، په پیړیو کې خورا مشهور شو. لاندې د پرتګالي شاعر بوکاج (1765 - 1805) لخوا ژباړل شوې ژباړه وګورئ:
په سندرو کې د سیکاډا درلودل
ټول اوړي تیر کړل
هغه ځان په خورا غربت کې وموند
په طوفاني موسم کې.
یوه ټوټه پاتې نه ده
پریږده چې چیټرباکس مات شي
هغه د میږیانو کارولو ته لاړه،
څوک د هغې سره نږدې اوسېده.
هغه ترې غوښتنه وکړه چې هغه ته پور ورکړي،
ځکه چې هغه شتمني او چمک لري،
یو څه غلې دانې چې د خپل ځان ملاتړ وکړي
Té
- "ملګري"، پړانګ وايي،
- "زه ژمنه کوم، د څارويو د باور سره،
زه به تا ته د اګست تر میاشتې مخکې پیسې درکړم
سود او اصل."
میږی هیڅکله پور نه ورکوي،
هیڅکله نه ورکوي، نو دا راټولوي.
- "په دوبي کې تاسو معامله کوله؟" <3
هغه له سوالګر څخه پوښتنه کوي.
بل ځواب ورکوي: - "ما سندرې ویلې
شپه او ورځ، هر وخت."
-" براوو میږی د د کار اهمیت او ارزښت په اړه یو ساده او مستقیم درس دی. د سمبولونو سره ډک شوي، کرکټرونه د ژوند په اړه دوه مخالف چلند څرګندوي: سخت کار او سست.
افسانه موږ ته وایي.دا موږ ته درس راکوي چې د ځان لپاره خپلواکه او مسؤل واوسو . حتی کله چې موږ د آرامۍ او د ژوند څخه خوند اخیستلو احساس کوو، نو دا اړینه ده چې د راتلونکي په اړه فکر وکړو او د هغې لپاره مبارزه وکړو.
دا کیسه، د مشهور حکمت څخه ډکه، د ماشومانو سره د خبرو کولو لپاره یو ښه فرصت هم کیدی شي. نور بنسټیز ارزښتونه: سخاوت، پیوستون، شریکول.
په پای کې، د کیسې په پای کې دا نه ویل کیږي چې میږیان د سیکاډا سره د مرستې لپاره نه دي راغلي، وروسته له دې چې دا دلیل بولي. نو، یو تفسیر به خلاص وي: شاید میږیان سخاوتمند و، وروسته له دې چې سیکاډا ته د هغې د بې مسؤلیتۍ خبرداری ورکړ.