Зміст
Цикада і мураха одна з найвідоміших дитячих казок, яка досі живе в нашій пам'яті. Вона розповідає про ледачу цикаду та працьовиту мурашку, порівнюючи їхнє ставлення до роботи та майбутнього.
Цю історію зазвичай приписують давньогрецькому автору Езопу, але вона також була переказана у віршах французом Лафонтеном і зазнала численних адаптацій, зокрема бразильським письменником Монтейро Лобато.
Короткий зміст байки
Як це часто буває в байках, у цій історії розповідається про двох тварин, які поводяться дуже схоже на людей. Влітку цикада хоче насолоджуватися гарною погодою і проводить свої дні, співаючи .
Тим часом Мураха старанно працює Коли настають холодні та дощові дні, Цикада не має що їсти і просить іншого поділитися їжею. Мураха відмовляється, кажучи, що Цикада провела літо, співаючи, і тепер їй потрібно "прогодуватися".
Нижче наведено скорочену версію Езопа в перекладі бразилійки Рут Роша 2010 року:
Цикада провела літо, співаючи, поки мураха збирала зерно.
Коли настала зима, цикада прилетіла до мурашника, щоб попросити його дати їй поїсти.
Тоді мураха запитала її:
- А що ви робили все літо?
- Влітку я співала, - сказала цикада.
А мураха відповіла: - Дуже добре, а тепер танцюй!
МОРАЛЬ ІСТОРІЇ: Працюймо над тим, щоб позбавити себе митарств цикади, а не миримося зі знущаннями мурах.
Повна версія Езопа
Езоп (620 р. до н.е. - 564 р. до н.е.) - давньогрецький письменник, який став увічнений у своїй збірці байок Спочатку, в оригінальній версії, історія мала назву Коник і мураха .
Дивіться також: Незабутні шедеври Фернандо БотероОдного чудового зимового дня мурашкам було дуже важко висушити свої запаси їжі. Після зливи зерна стали мокрими. Раптом з'явилася цикада:
- Будь ласка, маленькі мурашки, дайте мені трохи їжі!
Мурахи перестали робити те, що суперечило їхнім принципам, і попросили:
- Але чому? Що ви робили влітку? Хіба ви не забули запастися їжею на зиму?
Сказала цикада:
- Чесно кажучи, у мене не було часу. Я провела все літо, співаючи!
Заговорили мурахи:
- Ну... Якщо ви провели ціле літо, співаючи, як щодо того, щоб провести зиму, танцюючи?
І вони зі сміхом повернулися до роботи.
МОРАЛЬ ІСТОРІЇ: Ліниві отримують те, на що заслуговують.
Версія Лафонтена
Жан де Лафонтен (1621 - 1695) - французький письменник, який став відомим завдяки Байки (1668), в якій він черпає натхнення з Езопа і відтворює кілька коротких оповідань з мораллю.
У "The історії розповідаються у віршах і передавався з покоління в покоління, ставши надзвичайно відомим протягом століть. Ознайомтеся з перекладом, зробленим португальським поетом Бокажем (1765 - 1805), нижче:
Коли співає цикада
Після всього літа
Він опинився в крайній бідності
У сезон штормів.
Без крихт
Нехай трісне, балакун.
Він пішов скористатися мурахою,
Який жив поруч з нею.
Він благав її позичити його йому,
Бо він мав багатство і блиск,
Трохи зерна на зберігання
Доки не повернеться літнє світло.
- "Друг", - каже цикада,
- "Обіцяю, вірою в тварин,
Заплатимо вам до серпня
Відсотки та основна сума".
Мураха ніколи не дає в борг,
Це ніколи не дається, тож складіть їх разом.
- "Влітку ти торгував?"
До жебрака, якого вона просить.
Інші відповіді: - "Раніше я співав
Дивіться також: 8 відомих оповідань Мачадо де Ассіса: короткий викладВдень і вночі, весь час".
- "О! Браво!", - відповідає мураха.
- "Хочеш заспівати? Тоді танцюй!"
Яка мораль цієї історії?
Цикада і мураха це простий і зрозумілий урок про важливість і цінність роботи Насичені символікою, персонажі уособлюють два протилежних погляди на життя: прагнення та лінощі.
Байка вчить нас бути незалежними та підзвітними Навіть у ті моменти, коли нам хочеться просто відпочивати і насолоджуватися життям, необхідно думати про майбутнє і прагнути до нього.
Ця історія, сповнена народної мудрості, також може стати гарною нагодою поговорити з дітьми про інші фундаментальні цінності: щедрість, солідарність, ділитися.
Адже в кінці історії не сказано, що Мураха не прийшов на допомогу Цикаді, закликавши її до розуму. Тож це залишало б відкритою інтерпретацію: можливо, Мураха був великодушним, попередивши Цикаду про її безвідповідальність.