ඔලාවෝ බිලැක්ගේ හොඳම කවි 15 (විශ්ලේෂණ සමඟ)

ඔලාවෝ බිලැක්ගේ හොඳම කවි 15 (විශ්ලේෂණ සමඟ)
Patrick Gray

ඔලාවෝ බිලැක් (1865-1918) යනු බ්‍රසීලියානු කවියෙකු, ලේඛකයෙකු සහ මාධ්‍යවේදියෙකි, ජාතික පර්නාසියානුවාදයේ ශ්‍රේෂ්ඨතම නාමය ලෙස සැලකේ.

කතුවරයා සොනෙට් සඳහා කැපවී ඔහුගේ කෘතිවල බහුවිධ ස්වභාවය සඳහා කැපී පෙනුණි. ආදරය, නමුත් දේශපාලන සහ සමාජ අදහස් ඇතුළුව ළමයින් ඉලක්ක කරගත් රචනා.

1. කවියෙකුට

වීදියේ වඳ කැළඹිලි වලින් ඈත්ව,

බෙනඩික්ටිනෝ මෙසේ ලියයි! සුවපහසුව තුළ

ඉවසීම සහ සාමය තුළ,

වැඩ සහ මුරණ්ඩු, ගොනු, සහ දුක් විඳ, සහ දහඩිය!

නමුත් එම රැකියාව ස්වරූපයෙන් වෙස්වළා ඇත.

උත්සාහයෙන්: ජීවමාන බිම්කඩක් ගොඩනගා ඇත

ප්‍රතිරූපය නිරුවත් වන ආකාරයට

පොහොසත් නමුත් සන්සුන්, ග්‍රීක දේවාලයක් මෙන්

කම්හලේදී ස්වාමියාගේ වධහිංසාව

නැහැ. සහ ස්වාභාවික, බලපෑම සතුටුයි

ගොඩනැගිල්ලේ පලංචිය මතක තබා නොගෙන:

මක්නිසාද අලංකාරය, සත්‍යයේ නිවුන්නු

පවිත්‍ර කලාව, ශිල්පයේ සතුරා,

එය සරල බවේ ශක්තිය සහ කරුණාවයි

Olavo Bilac ගේ වඩාත් ප්‍රසිද්ධ සොනෙට් එකක්, මෙය කවියෙකුට පණිවිඩයක් ලෙස පෙනේ, එහි විෂයය ඔහුගේ දැක්ම සහ ශිල්පය පිළිබඳ ඔහුගේ උපදෙස් ලබා දෙයි. ලිවීමේ.

ඔහු ඉදිරිපත් කරන්නේ කාව්‍ය නිර්මාණ ක්‍රියාවලිය වෙහෙස මහන්සි වී , සංකීර්ණ, දුක් විඳීමට පවා ය. කෙසේ වෙතත්, ඔහුගේ මතය අනුව, මෙම උත්සාහය අවසාන නිෂ්පාදනයේ දක්නට නොලැබිය යුතු බව ඔහු පැහැදිලි කරයි.

එකල කවිය විසින් පනවන ලද සියලුම මාදිලි තිබියදීත්,ස්වභාවධර්මය ඔබේ හැඟීම්වල දෝංකාරය, ප්‍රතිචාරයක් සහ ආශ්වාදයක් පවා. පැරණිතම ගස් නිරීක්ෂණය කරමින්, ගීත රචකයා ඒවා ලස්සනම බව ප්‍රකාශ කරයි, මන්ද ඒවා කාලය ගතවීමෙන් සහ අසංඛ්‍යාත විපත්තිවලින් බේරී ඇති බැවිනි.

මෙය විෂය භාවිතා කරන රූපකයක් බව පෙනේ. මුහුණ වයසට යාම සහ නැතිවූ තරුණ විය. මිතුරෙකු, මැදිහත්කරු සමඟ කතා කරමින්, ඔහු වයස සමඟ එන සාමය සහ ප්‍රඥාව ගැන ධනාත්මක පණිවිඩයක් ලබා දෙයි.

10. Wisp

සුදු කෙස්! මට දෙන්න, අවසාන වශයෙන්, සන්සුන් වෙන්න

මිනිසාට සහ කලාකරුවාට කරන මේ වධ හිංසාවලට:

මගේ අතේ තියෙන දේ ගැන අප්‍රසාදය,

සහ නොපවතින තවත් දේ සඳහා අභිලාෂය ;

මෙම උණ, ආත්මය මාව සන්සුන් කරයි

ඉන්පසු මාව කැටි කරයි; මෙම ජයග්‍රහණය

අදහස්, උපතේදීම, ආත්මයේදීම මියයෑම,

ලෝකවල, අලුයම, පෙනීම මැලවී යන:

ප්‍රතිකර්මයක් නැති මේ මලානික බව,

0>හේතුවක් නොමැතිව සෞදාඩේ, පිස්සු බලාපොරොත්තුව

කඳුළුවලින් දැවෙන අතර කම්මැලිකමෙන් අවසන් වේ;

මෙම විකාර කාංසාව, මේ කඩිමුඩියේ

මගේ සිහිනය අත්කරගන්නා දෙයින් ගැලවීමට,

ජීවිතයේ නැති දේ අවශ්‍ය කිරීමට!

කාව්‍යයේ මාතෘකාව සෑම විටම බොහෝ ආගන්තුකත්වයන් ඇති කළ, විශ්වාසයන් සහ මිථ්‍යාවන් පවා අවුලුවාලන ස්වාභාවික සංසිද්ධියක් වෙත යොමු කිරීමකි. "wisp" යනු තත්පර කිහිපයක් පමණක් පවතින නිල් පැහැති දැල්ලක් වන අතර එය දිරාපත් වන ශරීර තුළ ජනනය වේ.

මෙයින් ඇඟවෙන්නේ කාව්‍ය විෂයය අවසාන අදියරේ පවතින බවයි.ඔහුගේ ජීවිතයේ , මහලු විය, ඔහුගේ සුදු හිසකෙස් විසින් තහවුරු කරන ලද දෙයක්. මේ මොහොතේ, ඔහු තවමත් නොනොපැමිණි සන්සුන් භාවයක් සොයයි , ඔහුගේ නොසන්සුන්තාවය විස්තර කරයි, තනි පුද්ගලයෙකු ලෙස පමණක් නොව කවියෙකු ලෙසද වේ.

හැඟීම් කිහිපයකින් ඔහු ඉදිරියට යයි. තමාට නොමැති සහ සාක්ෂාත් කරගත නොහැකි දේ සඳහා ඇති උනන්දුව නිසා, අවසානය දක්වාම "සදාකාලික අතෘප්තිමත්" බව හෙළි කරයි.

11. ප්‍රේමයේ උදාව

විශාල සහ ගොළු භීෂණයක්, ගැඹුරු නිශ්ශබ්දතාවයක්

පව් දවසේදී ලෝකය වැසී ගියේය.

සහ ආදම්, ඒදන් උළුවස්ස ළංව දැකීම, දැක

ඊවා කාන්තාරය දෙස බලා වෙව්ලමින් පසුබට විය,

ඔහු මෙසේ පැවසීය:

"මා ළඟට එන්න! මගේ ආදරයට ඇතුල් වන්න,

සහ මගේ මස් ඔබේ පිපෙන මස් දෙන්න!

ඔබේ කැළඹුණු පියයුරු මගේ පපුවට ඔබන්න,

සහ ආදරය කිරීමට ඉගෙන ගන්න, පාපය අලුත් කරයි!

ඔබේ අපරාධයට ආශීර්වාද කරමි, මම ඔබේ ශෝකය සාදරයෙන් පිළිගනිමි ,

ඔබේ මුහුණේ කඳුළු එකින් එක මම බොනවා!

බලන්න! හැම දෙයක්ම අපිව පලවා හරිනවා!මුළු මැවිල්ලම

එකම ත්‍රාසය කම්පා කරයි. කෝපය ...

දෙවියන් වහන්සේගේ උදහස ගස් ඇඹරෙයි, දවාලයි

වනාන්තරයේ ළය ගිනි සුළි කුණාටුවක් මෙන්,

පෘථිවිය ගිනිකඳු, ජලය විවෘත කරයි ගංගාවල රැළි;

තරු සිසිලෙන් පිරී ඇත;

මුහුද ඝෝෂාකාරී ලෙස ඝෝෂා කරයි, අහස වලාකුළු වලින් වැසී ඇත...

ආ! ?වැස්මක් මෙන් ගලවන්න,

ඔබේ නිරුවතට උඩින් ඔබේ හිසකෙස්!එන්න!

ගිනිදැල් පුළුස්සා දමන්නමහල; අතුවලට ඔබේ සම ඉරා දමමු;

හිරු ඔබේ ශරීරය දෂ්ට කරයි; ඔබේ කැදලි ඔබට තුවාල වීමට ඉඩ හරින්න;

සෑම මාවතකින්ම වන මෘගයන් කෑගසයි;

සහ, ඔබ හරහා ඇති හෙදර් වලින් ලේ ගලනු දකින විට,

සර්පයන් බිම පැටලෙනු ඇත ඔබේ පාද...

එය වැදගත් වන්නේ කුමක්ද? ආදරය, යන්තම් විවර වූ අංකුරයක්,

විවාහය ආලෝකවත් කරයි සහ කාන්තාරය සුවඳවත් කරයි!

මම ඔබට ආදරෙයි! මම සතුටින්! මක්නිසාද යත්, නැතිවූ ඒදන් වත්තෙන්,

මම සියල්ල ගන්නවා, ඔබේ ආදරණීය ශරීරය රැගෙන!

ඔබ අවට ඇති සියල්ල විනාශ වේවා:

- සියල්ල ගායනා කරමින් නැවත ඉපදේවි ඔබේ පෙනුම,

සෑම දෙයක්ම, මුහුද සහ අහස, ගස් සහ කඳු,

සදාකාලික ජීවිතය ඔබේ බඩවැලේ දැවෙන නිසා!

ඔබේ මුවින් රෝස මල් හටගනී, ඔබ ගායනා කළොත්!

ඔබ ඇඬුවොත් ඔබේ ඇස්වලින් ගංගා ගලා එයි!

ඔබේ චමත්කාරජනක සහ නිරුවත් සිරුර වටා,

සියල්ල මිය ගියහොත්, එය වැදගත් වන්නේ කුමක්ද? ස්වභාවධර්මය ඔබයි,

දැන් ඔබ ගැහැනියක් වෙලා, දැන් ඔබ පව් කරලා!

ආ! ඔබ මට හෙළි කළ මොහොත ආශීර්වාදිතයි

ඔබේ පාපය සමඟ ආදරය, සහ ඔබේ අපරාධ සමඟ ජීවිතය!

මක්නිසාද, දෙවියන් වහන්සේගෙන් නිදහස් වූ, මිදුණු සහ උතුම්,

මිනිසා මම රැඳී සිටින්න, පොළොව මත, ඔබේ ඇස්වල ආලෝකය තුළ,

- පෘථිවිය, ස්වර්ගයට වඩා හොඳයි! දෙවියන්ට වඩා ශ්‍රේෂ්ඨයි!"

A Alvorada do Amor යනු පරම විචිත්‍රවත් සංයුතියකි, ආදම් සහ ඒව පාරාදීසයෙන් නෙරපා හරින ලද අවස්ථාව මත අවධානය යොමු කරයි ඇය තහනම් පලතුර සපා, මුල් පාපය සිදු කරයි. .ඒඩන් පිටත, ඔවුන් නොදන්නා, අකීකරුකම සහ දිව්‍ය දඬුවම සොයා ගනී.

විෂයයකාව්‍යමය වන්නේ ආදම් විසින්ම, ඔහුගේ ආදරණීයයා සමඟ කතා කිරීමයි. අපේක්ෂා කළ හැකි දෙයට පටහැනිව, ඔහු කෝපයෙන් හෝ බියෙන් නොව, ප්රීතිමත් තත්වයක සිටී. ස්වාමිපුරුෂයා තම බිරිඳගේ පැත්තෙන් සතුටු වන්නේ, දිව්‍යමය කෝපය සහ යුවළට එරෙහිව හැරෙන ස්වභාවධර්මයේ මූලද්‍රව්‍ය නොතකාය.

ආදම්ට, ඒවගේ පැත්තේ සිටීම පාරාදීසයට වඩා වැදගත් වන අතර දෙදෙනාගේම ආශාව සම්පූර්ණ කිරීම බව පෙනේ. වැදගත් වන එකම විපාකය. මේ හේතුව නිසා, ඔහු ඒවගේ පාපය "ආශිර්වාද ලත්" ලෙස සලකයි, මන්ද එය ඇයට සත්‍යය පෙන්වූ බැවිනි. නැවත වරක්, Olavo Bilac මිනිසුන් සහ ඔවුන්ගේ ආශාවන් වර්ණනා කරයි.

12. පෘතුගීසි භාෂාව

Lazio හි අවසන් මල්, වගා නොකළ සහ ලස්සන,

ඔබ, ඒ අතරම, තේජස සහ සොහොන්:

ස්වදේශීය රත්තරන්, අපිරිසිදු ඩෙනිම්

බොරළු ඔරලෝසු අතර රළු පතල්…

මම ඔබට මේ වගේ ආදරෙයි, නොදන්නා සහ නොපැහැදිලි,

Tuba with a ඝෝෂාකාරී clangor, සරල lyre,

කවුද චණ්ඩ මාරුතය සහ කුණාටුවෙහි හුස් !

මම ඔබට ආදරෙයි, රළු සහ වේදනාකාරී භාෂාව,

මගේ කටහඬින් මට ඇසිණි: "මගේ පුතේ!"

සහ කැමයෝස් හැඬුවේය. කටුක පිටුවහල් කිරීම,

අවාසනාවන්ත ප්‍රතිභාව සහ අඩු ආදරය!

ඔලාවෝ බිලැක්ගේ විශිෂ්ට සොනෙට් වලින් එකක් වන මෙම කවිය ඉතා පෘතුගීසි භාෂාව සහ එහි ඉතිහාසය කෙරෙහි අවධානය යොමු කරයි. භාෂාව වල්ගර් ලතින් භාෂාවෙන් මතු විය.

Byඒ අතරම මෘදු හා රළු, භාෂාව උපකල්පනය කරයි විවිධ භාවිතයන් සහ අරමුණු , අත්ලාන්තික් සාගරය හරහා බ්‍රසීලයට ළඟා විය.

බලන්න: Carlos Drummond de Andrade විසින් රචනා කරන ලද ආදර කවි 12 විශ්ලේෂණය කරන ලදී

භාෂාව තමා ඇසූ භාෂාවම බව සිහිපත් කරයි. ඔහුගේ ප්‍රසිද්ධ කෘතිවල පමණක් නොව, බලාපොරොත්තු සුන් වූ අවස්ථා වලදී, පිටුවහල්ව හඬමින්, ඔහුගේ මවගේ මුඛයෙන් සහ කැමෙව්ස් විසින් භාවිතා කරන ලද මුවින්.

13. ද්වෛතවාදය

ඔබ හොඳ හෝ නරක නැත: ඔබ දුකින් හා මනුෂ්‍යයෙකි...

ඔබ ආශාවෙන්, ශාපයෙන් සහ යාඥාවෙන්,

ඔබේ හදවතේ දැවෙන සේ ඔබට තිබුණා

පුළුල් සාගරයක ඝෝෂාව.

ඔබ විශ්වාසය සහ කලකිරීම් අතර,

බලාපොරොත්තු සහ අකමැත්ත අතර දෝලනය වේ.

භීෂණයට සහ උතුම් ක්‍රියාවන්ට හැකියාව ඇත,

ඔබ ගුණධර්මවලින් සෑහීමකට පත් නොවේ,

ඔබ පසුතැවෙන්නේ නැත, කාලකන්නි, ඔබේ අපරාධ:

ඔබව ගිල දමන සදාකාලික පරමාදර්ශය තුළ,

ගොරවන යක්ෂයෙක් සහ අඬන දෙවියෙක්.

නැවතත්, Olavo Bilac ගේ පද රචනයේ විෂය ඔහුගේ මනුෂ්‍යත්වය සහ අසම්පූර්ණකම පිළිබිඹු කරයි : ඔහු අඩුපාඩු හා වේදනාවෙන් පිරී ඇත. සදාකාලික ආශාවකින්, අභ්‍යන්තර ගැටුම්වලින් පිරුණු, ගීත රචකයා තමාගේම ද්විත්වවාදය ගැන සිතන අතර ඔහුගේ මනෝභාවයේ සහ හැසිරීමේ වෙනස්කම් විශ්ලේෂණය කරයි.

හොඳ සහ නරක යන දෙකෙහිම දුක් විඳිමින්, ඔහු අවිශ්වාසයෙන් බලාපොරොත්තුවට සහ අනෙක් අතට ගමන් කරයි. , තමා හොඳම සහ නරකම ක්‍රියාවන්ට හැකියාව ඇති බව පිළිගනිමින්.මේ අනුව, ඔහු තමා දෙකට බෙදී ලෙස දකියි, එකවර යක්ෂයෙකු සහ දෙවියෙකු වේ.

14. ලෝකයේ දෑස් ඉවතට වැටේවා

ලෝකයේ ඇස්වලට අවසානයේ දැකීමට ඉඩ දෙන්න

ඔබේ උතුම්ම රහස වන ඔබේ උතුම් ආදරය!

ඔබට අහිමි වන්නේ නම් , කලින්,

ඔබට දැනෙන සියලු සෙනෙහස ඔබ පෙන්වනවාද?

වංචා ප්‍රමාණවත්! බියෙන් තොරව මට පෙන්වන්න

මිනිසුන්ට, ඔවුන් මුහුණට මුහුණට මුහුණ දෙමින්:

මට අවශ්‍ය සියලුම මිනිසුන්, මම පසුකර යන විට,

ඊර්ෂ්‍යා කරන, ඔවුන්ගේ ඇඟිල්ලෙන් මා දෙසට දික් කිරීමට .

බලන්න: මට තවදුරටත් බැහැ! මම මේ ආදරයෙන් පිරී ඇත

මගේ ආත්මය විනාශ වී ඇත

විශ්වයේ ඇස් හමුවේ ඔබව උසස් කිරීමට...

මට ඔබේ නම ඇසෙනවා සෑම දෙයක්ම, මම එය සෑම දෙයකින්ම කියෙව්වා:

සහ, ඔබේ නම නිශ්ශබ්දව තබා ගැනීමෙන් වෙහෙසට පත් වී ඇත,

මම එය වාක්‍යයක අවසානයේ පාහේ හෙළිදරව් කරමි.

චර්යාවට පටහැනිව ප්‍රේමය විචක්ෂණ විය යුතු බව ප්‍රකාශ කළ කාලයෙහි, මෙම විෂය හෙළි කරන්නේ ඔහු රහසිගත සබඳතාවයක ජීවත්වීමට වෙහෙසට පත්ව සිටින බවයි. මේ අනුව, ඔහු තම ආදරණීයයා සමඟ තර්ක කිරීමට උත්සාහ කරයි, ඔවුන් භාර ගන්නේ නම් ඔවුන්ට අහිමි විය යුත්තේ කුමක්දැයි අසමින් සහ එය අනෙක් පිරිමින් තුළ ඊර්ෂ්‍යාව ඇති කරයි යැයි ප්‍රකාශ කරයි.

සම්පූර්ණයෙන්ම ආදරය පිළිබඳ හැඟීමෙන් ආධිපත්‍යය ඇති බව ගීත රචකයා උපකල්පනය කරයි. ප්‍රේමවන්තයා තම හිස අත් නොහරින බවත්, යන්තම් තමාව රඳවා ගැනීමට සහ කවිය තුළම ඇගේ නම හෙළි කිරීමට නොහැකි වන බවත්ය.

15. මා දෙස බලන්න!

මා දෙස බලන්න! ඔබේ සන්සුන් සහ මෘදු බැල්ම

පුළුල් ගංගාවක් මෙන් මගේ පපුවට ඇතුළු වේ

රන් සහ ආලෝකයේ රළ, අඳුරු, ඇතුළු වන්නේ

වනාන්තර පාළුකරයටඅඳුරු සහ සීතල.

මට කතා කරන්න! දෙගුණ කරන කණ්ඩායම් තුළ,

ඔබ කතා කරන විට, උණුසුම් ගිම්හාන රාත්‍රීවල,

තරු ආලෝකමත් වේ, විකාශනය වේ,

ඉහළ, අඳුරු අහසින් වපුරා.

මා දෙස බලන්න! මට එහෙම කතා කරන්න! කඳුළු සමග

දැන්, දැන් සම්පූර්ණ මුදු මොළොක් බවින්,

ගිනි පුළිඟුවලින් මේ ශිෂ්‍යයාව අරින්න...

මම ඔබේ ආලෝකයේ දැවෙන අතර

0>ඇයගේ දීප්තිය තුළ මම ගිනි දල්වමි, සයිරන්

අඬමින් සහ එම නිහඬ හඬින් ගායනා කරයි!

විශ්ලේෂණයට ලක්ව ඇති අවසාන ආදර සොනට් එක ආරම්භ වන්නේ සවන් දෙන කෙනෙකුට කරන ආයාචනයකිනි: "මා දෙස බලන්න ". තවත් පහළට, මාතෘකාව එය පුනරුච්චාරණය කරයි, "මා සමඟ කතා කරන්න" එකතු කරයි.

අපි ඔහු ආදරය කරන ගැහැනියට ගීතමය ආත්මයේ අයැදීමකට මුහුණ දී සිටිමු : ඔහු ඇයගේ අවධානය ඉල්ලා එය ප්‍රකාශ කරයි. පෙනුම සහ ඇගේ කටහඬ ඔහු කෙරෙහි විශාල බලයක් ක්‍රියාත්මක කරයි.

දුක, කැරැල්ල සහ මුදු මොළොක් බව මිශ්‍රණයක් තුළ, විෂයය පාපොච්චාරණය කරන්නේ ඔහු දුක් විඳින බවත්, ඇගේ ආලෝකයෙන් දැවෙන බවත්ය. මේ සියල්ල සඳහා, ඔහු ඇයව සුරංගනාවියකට පවා සංසන්දනය කරයි ඔහුව පොළඹවා ඔහුව එකවරම නින්දාවට පත් කරයි.

ඔලාවෝ බිලැක් සහ පර්නාසියන්වාදයේ කවිය

ඔලාවෝ බිලැක් 1865 දෙසැම්බර් 16 වන දින රියෝ ද ජැනයිරෝ හි උපත ලැබීය. වයස අවුරුදු 15 දී වෛද්‍ය විද්‍යාව හැදෑරීමට පටන් ගත් පසු, වෛද්‍යවරයකු වූ තම පියාගේ ආශාවන් ඉටු කිරීමෙන් පසු ඔහු අවසානයේ විද්‍යාලයෙන් ඉවත් වී නීතිය තෝරා ගත්තේය.<1

මේ අතර ගැසෙටා හි කර්තෘවරයෙකු ලෙස වැඩ කිරීමට පටන් ගත් තරුණයා අකුරු සඳහා විශාල ආශාවක් අල්ලා ගත්තේය.ශාස්ත්‍රීය සහ පුවත්පත් කලාවේ මාවතට පිවිසියේය.

රියෝගේ බොහීමියානු ජීවිතයට නිතර ගැවසෙන බිලැක් ඇගේ කාලයේ කලාත්මක හා දේශපාලන ක්ෂේත්‍රයේ කැපී පෙනෙන චරිත කිහිපයක් සමඟ ජීවත් විය. ඔහු පාසල් තනතුරු භාරගත් නමුත් ජනරජ සහ ජාතිකවාදී අදහස්වල ආරක්ෂකයෙකු වුවද, කතුවරයා සාර්ථකත්වය අත්කර ගෙන ඔහුගේ නම අමරණීය කළේ කවිය හරහා ය.

"බ්‍රසීලියානු කවියන්ගේ කුමාරයා" යන අන්වර්ථ නාමයෙන් , ලේඛකයා ද බ්‍රසීලියානු ඇකඩමි ඔෆ් ලෙටර්ස් හි නිර්මාතෘවරුන්ගෙන් කෙනෙකි .

ඔහුගේ ගීත රචනය ප්‍රධාන වශයෙන් ජාතික වේදිකාවේ කැපී පෙනුණි පර්නාසියන්වාදය, ප්‍රංශයේ ආරම්භ වූ සාහිත්‍ය පාසලක් වන අතර එය සංයුතිවල දැඩි බව සහ නිරවද්‍යතාවය මගින් සංලක්ෂිත විය.

ඔහුගේ කවිවල, අපට ස්ථිර වැනි පර්නාසියන් පාසලේ ලක්ෂණ කිහිපයක් සොයාගත හැකිය. ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියානු පදය සඳහා මැනීම සහ මනාපය. දුරස්ථ වචන මාලාව සහ අසාමාන්‍ය රයිම් භාවිතය මෙන්ම සොනට් ප්‍රමුඛත්වය මැතිවරණ ආකාරයක් ලෙස ඇත.

නිර්මාණය කරන අවස්ථාවේ මේ සියලු උත්සුකයන් සමඟ පවා , Bilac ගේ පද රචනයේ කැපී පෙනෙන දෙය වන්නේ අනෙකුත් විශ්වීය තේමා අතර සබඳතා, මානව හැඟීම් සහ කාලයාගේ ඇවෑමෙන් ඔහුගේ සලකා බැලීමයි.

ද දැනගන්න

eu lyric eu ආරක්ෂා කරන්නේ "ස්වාමියාගේ වධය" පාඨකයාට නොපෙනිය යුතු බවයි. නිමි කාර්යය ස්වභාවික හා සුසංයෝගී ක්‍රියාවලියක ප්‍රතිඵලයක් ලෙස දිස්විය යුතු බව ඔහු විශ්වාස කරයි.

මෙයට හේතුව, ඔහුගේ දෘෂ්ටිකෝණයට අනුව, අලංකාරය වනුයේ කලාකෘති නොමැතිවීම තුළ, පෙනෙන පරිදි සරල වුවත්, එහි සම්භවය සෑදීමේ ක්‍රියාවලිය අතිශයින් සංකීර්ණ වී ඇත.

2. මහලු වයස

මුණුපුරා:

ආච්චි, ඇයි ඔයාට දත් නැත්තේ?

ඔබ තනියම යාඥා කරමින් එහා මෙහා යන්නෙ ඇයි.

සහ වෙව්ලන්න, ලෙඩ්ඩු වගේ

උණ හැදුනාම ආච්චි , මොකද, කොහොමද අයිස්,

ඔබේ අත මෙතරම් සීතලද?

ඔබේ මුහුණ මෙතරම් දුක්මුසු ඇයි?

ඔබේ කටහඬ මෙතරම් වෙව්ලයි?

ආච්චි, ඔබේ පසුතැවිල්ල කුමක්ද?

ඔබ අප මෙන් සිනාසෙන්නේ නැත්තේ ඇයි?

ආච්චි:

මගේ මුනුපුරා, ඔබ මගේ චමත්කාරය,

ඔයා ඉපදිලා ඉවරයි…

ඒ වගේම මම, මම ගොඩක් ජීවත් වෙලා තියෙනවා

ඒ තරමට මට ජීවත් වෙන්න එපා වෙලා!

වසර ගෙවිලා යනවා,

අනුකම්පාවකින් තොරව අපව මරා දැමීම:

ඔබට පමණයි, කතා කරන්න,

මට ප්‍රීතිය දෙන්න, ඔබ පමණක්!

ඔබේ සිනහව, දරුවා,

ප්‍රාණ පරිත්‍යාග පතල මත පතිත වේ,

බලාපොරොත්තුවේ පහනක් මෙන්,

දෙවියන් වහන්සේගෙන් ලද ආශිර්වාදයක් මෙන්!

වයස යනු කවියකි. ළමයින් ඉලක්ක කරගත් සහ සැබවින්ම උද්යෝගිමත්. මෙම සංයුතිය ජීවිතය, කාලය ගතවීම සහ ඒ පිළිබඳව ඉතා වෙනස් සහ අනුපූරක ඉදිරිදර්ශන දෙකක් පෙන්වයි.පවුල් සබඳතා.

පළමු භාගයේදී විෂය වන්නේ මුනුපුරාය, ප්‍රශ්න කිහිපයක් අසන දරුවෙකි, සමහරක් අපහසුතා ඇති කරයි, මන්ද ඔහු තම ආච්චිට නොතේරෙන නිසා හෝ මහලු වියේ අභියෝග නොදන්නා බැවිනි.

0>දැන් දෙවන භාගය, ප්‍රතිචාර වශයෙන්, වයෝවෘද්ධ කාන්තාවගේ ආදරය ප්‍රකාශ කිරීමකි. ඇය බොහෝ කාලයක් ජීවත් වූ අතර බොහෝ දුක් වේදනා විඳ ඇති බව ඇය පැහැදිලි කරයි, නමුත් ඇගේ මුනුපුරාගේ උපතත් සමඟ ඇගේ ශක්තිය වැඩි විය.

මේ අනුව, තරුණ පාඨකයන්ට ඔවුන්ගේ ආච්චිලා සීයලා සමඟ ඉවසීම සහ අවබෝධය වැඩි කිරීමට මෙම සංයුතිය උගන්වයි. , ඔවුන් ප්‍රීතියේ සහ බලාපොරොත්තුවේ සැබෑ මූලාශ්‍ර වන බැවින්.

3. දැන් (ඔබ කියනු ඇත) තරු අසන්න!

“දැන් (ඔබ කියනු ඇත) තරු අසන්න! හරි

ඔබට සිහිය නැති විය!” මම ඔබට කියන්නම්, කෙසේ වෙතත්,

ඒ, ඒවා ඇසීමට, මම බොහෝ විට අවදි

සහ ජනේල විවෘත කරන්න, විස්මයෙන් සුදුමැලි ...

අපි මුළු රාත්‍රිය පුරාම කතා කළෙමු. , අතර

ක්ෂීරපථය, විවෘත වියනක් මෙන්,

දීප්තිමත් වේ. ඉර පායන විට, ආශාවෙන් සහ කඳුළු සලමින්,

මම තවමත් පාළු අහස හරහා ඔවුන්ව සොයනවා.

ඔබ දැන් කියනු ඇත: “පිස්සු මිත්‍රයා!

0>ඔවුන් සමඟ කළ සංවාද මොනවාද? ඔවුන් ඔබ සමඟ සිටින විට, ඔවුන් පවසන දෙය කුමක්ද?

එසේම මම ඔබට කියමි: "ඔවුන්ව තේරුම් ගැනීමට ආදරය කරන්න!

ආදරය කරන අයට පමණි. අසා ඇති

තරු ඇසීමට සහ තේරුම් ගැනීමට හැකියාව ඇත.”

Via Láctea නම් වූ සොනෙට් එකතුවේ කොටසක් වන මෙම කවිය Olavo Bilac ගේ වඩාත් ප්‍රසිද්ධ එකක් වන අතර ඉතිරිව ඇත. ඉතා ජනප්‍රිය, දැනට ජනප්‍රිය. a මත පදයසදාකාලික තේමාව, ආශාව, කාව්‍යමය විෂය ඔහු වටා සිටින අයගෙන් ඔහුට ලැබෙන විවේචනවලට ප්‍රතිචාර දක්වන බව පෙනේ.

ආදරය කරන මිනිසෙක්, ඔහු තරු සමඟ කතා කරයි, ඔහු වරදවා වටහාගෙන ඇත, සිහින දකින්නෙකු ලෙස සැලකේ නැත්නම් පිස්සෙක්. නොතේරෙන අය, විවේචනය කරන අය සරලව ආදරයෙන් බැඳීමට අවශ්‍ය බව ගී පද රචනය පැහැදිලි කරයි.

මේ අනුව, ප්‍රේමය ඉන්ද්‍රජාලික , පරිවර්තනයක් ලෙස මතු වන අතර එය සාමාන්‍ය ජීවිතයට චමත්කාරජනක වේ. . එය හරියට ආදරය කිරීමෙන්, විෂයය පෙම්වතුන්ට සුදුසු යථාර්ථයක් සොයා ගන්නවා වැනි ය, එය ඔවුන් පමණක් දන්නා සහ අනෙක් අයට විකාරයක් ලෙස පෙනේ.

ඔරා (ඔබ කියනු ඇත) කවියේ සම්පූර්ණ විශ්ලේෂණය පරීක්ෂා කරන්න (ඔබ කියනු ඇත) තරු ඇසෙන්න.

4. සරත් සෘතුවේ දහවල්

සරත් සමය. මුහුද ඉදිරිපිට. මම ජනේල පුළුල් ලෙස විවෘත කරමි

නිහඬ උද්‍යානයට ඉහළින්, මම බැලූ ජලය අවශෝෂණය කර ගත්තෙමි.

සරත් ඍතුව ... සුළි සුළඟ, කහ කොළ

පෙරළෙන්න, වැටෙන්න. වැන්දඹුකම, මහලු විය, අපහසුතා...

ඇයි, ලස්සන නැව, තරු වල දීප්තිය තුළ,

ඔබ මේ ජනාවාස නැති මළ මුහුදට ගියාද,

ඉක්මනින් නම් , සුළඟින් එන විට, ඔබ ඔබේ රුවල් සුළඟට විවෘත කළා,

එසේ නම්, ආලෝකය පැමිණි විට, ඔබ වරායෙන් පිටව ගියාද?

ජලය ගායනා කළා. මම සිපගැනීම් වලින් ඔබේ පැති වට කළෙමි

සිනහවෙන් සහ සුදු පතුරුවලින් දිය වී ගිය පෙණ...

නමුත් ඔබ රාත්‍රිය සමඟ පැමිණ, ඉර සමඟින් පලා ගියා!

සහ මම පාළු අහස දෙස බලමි, මම දුක්බර සාගරය දකිමි,

ඔබ අතුරුදහන් වූ ස්ථානය මම මෙනෙහි කරමි,

නැගෙන දිලිසෙන ආලෝකයෙන් නැහැවීafterglow...

මෙම කවියේ, විෂය ජනේලයෙන් ස්වභාවධර්මය නරඹන අතර ඔහුට දැනෙන දේ භූ දර්ශනයට ප්‍රක්ෂේපණය කරන බව පෙනේ: ඔහු නැවතත් සරත් සෘතුවේ වර්ණ හා ශෝකයෙන් තමාව දකියි.

0>ඔහුගේ මානසික තත්ත්වය වෙන්වීමක ප්‍රතිඵලයක් වන අතර ගී පද රචක ආත්මය මුහුදේ නැවක රූපයෙන් රූපක කර ඇති අහිමි වූ ආදරයක් සඳහා ආශාවෙන්දුක් විඳියි. මේ අනුව, ආදරණීයයා "ලස්සන නෞකාව" වන අතර ඔහු "මළ" මුහුද ක්ෂණිකව තරණය කරනු ඇත.

එය ක්ෂනික සම්බන්ධතාවයක් බවත්, අනෙක් පුද්ගලයා දැනටමත් පිටව ගොස් ඇති බවත් අපට පෙනේ. සුළඟ විසින් ගෙන ඇත. වර්තමාන දුකට වෙනස්ව, විෂය සිපගැනීම් සහ සිනහවෙන් පිරුණු ප්‍රේම හමුවීමේ සතුට සිහිපත් කරයි.

5. හාදුවක්

ඔබ මගේ ජීවිතයේ හොඳම හාදුව විය,

නැතහොත් නරකම ... මහිමය සහ වධ හිංසා,

ඔබ සමඟ මම අහසින් නැඟිට ආලෝකය වෙත ,

ඔබ සමඟ මම අපායගාමී භවයට බැස්සෙමි!

ඔබ මිය ගියා, මගේ ආශාව ඔබව අමතක නොකරයි:

ඔබ මගේ ලේ පුළුස්සා, ඔබ මගේ සිතුවිලි පුරවන්න,

සහ මම ඔබේ තිත්ත රසයෙන් පෝෂණය කරමි,

සහ මම ඔබව මගේ උගුරෙන් පෙරළමි.

අතිශයින් හාදුව, මගේ විපාකය සහ මගේ දඬුවම,

බව්තීස්මය සහ අන්ත ක්‍රියාව, ඒ මොහොතේ

ඇයි, සතුටුයි, මම ඔබ සමඟ මැරුණේ නැද්ද?

මට දැවිල්ල දැනෙනවා, සහ ඉකිබිඳීම මට ඔබට ඇසෙනවා,

දිව්යමය හාදුවක්! සහ ව්‍යාකූල ආශාව,

විනාඩියක සදාකාලික ආශාව තුළ...

සොනට් තුළ, කාව්‍ය විෂය අමතක නොවන ආශාවක් ක් ගැන කතා කරයි.ආපසු හැරවිය නොහැකි ලෙස ඔහුගේ පාඨමාලාව සලකුණු කළේය. එම පුද්ගලයා කෙරෙහි ඔහු තුළ ඇති හැඟීම් කෙතරම් ප්‍රබලද යත්, ඔවුන් හුවමාරු කරගත් හාදුව ඔහුගේ ජීවිතයේ හොඳම හා නරකම විය.

මෙම සම්බන්ධය ස්වර්ගයට නැගීමකට සහ ඉන් ඔබ්බට බැසීමක් හා සැසඳේ. නිරය. ආදරණීයයා මිය ගොස් අසීමිත ආශාවක් ඉතිරි කළ බව පාපොච්චාරණය කරමින්, ඔහු තවමත් ඇය සමඟ සිටීමට කැමති බවත්, ඒ සඳහා දුක් විඳින බවත්, ඔහු ද මිය ගියා යැයි ප්‍රාර්ථනා කරන මට්ටමට

කාව්‍ය විෂය ප්‍රකාශ කරයි. 6. විඳවන හදවතට

විඳවන හදවතට

ඔබෙන් වෙන්වී

අඬනවා මා දකින පිටුවහලේ,

සරල හා පරිශුද්ධ සෙනෙහස මදි

මොන විපත්තිවලින්ද මම මා ආරක්ෂා කරගන්නේ.

මට ආදරය කරන බව දැනගැනීම මට ප්‍රමාණවත් නොවේ,

මම ඔබේ ආදරයට පමණක් ආශා නොකරමි: මම කැමතියි

ඔබේ සියුමැලි සිරුර මගේ තුරුලේ තිබෙන්නට ,

ඔබේ සිපගැනීමේ මිහිරියාව මගේ මුවෙහි තිබෙන්නට.

එසේම මාව පරිභෝජනය කරන ධර්මිෂ්ඨ අභිලාෂයන්

එපා මාව අපහසුතාවයට පත් කරන්න: වඩා පහත් කමක් සඳහා

ස්වර්ගයට හුවමාරු කර ගැනීමට පෘථිවිය තරම් වෙනත් දෙයක් නැත;

සහ එය මිනිසාගේ හදවත වඩාත් උසස් කරයි

සෑම විටම මිනිසෙකු වීමට සහ , ශ්‍රේෂ්ඨතම සංශුද්ධතාවයෙන්,

පෘථිවියේ සිටින්න සහ මනුෂ්‍ය ප්‍රේමය.

එසේම සොනෙට් ආකෘතියෙන්, කවිය යනු ඔහු ආදරය කරන පුද්ගලයාගෙන් ඈත්ව දුක්විඳින විෂයෙහි පාපොච්චාරණයයි. ඔහුට, ප්ලේටෝනික් ප්‍රේමය ප්‍රමාණවත් නොවේ, එකිනෙකා එකමුතු කරන සහ පෝෂණය කරන හැඟීම්වල ශ්‍රේෂ්ඨත්වය. ඊට පටහැනිව, එය ඔබේ ආදරය ඔබේ පැත්තේ තබා ගැනීමට, සිපගැනීම් සහ වැළඳගැනීම් හුවමාරු කර ගැනීමේ, ආශාව අත්විඳීමේ අවශ්‍යතාවය තහවුරු කරයි.සමීපයි.

හැඟීම් සහ සිතුවිලි හරස් කිරීමෙන්, ගීත රචකයා ඔහුගේ කැමැත්ත ස්වභාවික, සාධාරණ, මානුෂීය බව නිගමනය කරයි; එබැවින්, ඔහුගේ ආශාවන් ගැන ලජ්ජාවක් දැනෙන්නේ නැත .

ඔහුගේ සංකල්පයේ දී, "පෘථිවිය ස්වර්ගයට" හුවමාරු කර ගැනීම අර්ථවත් නොවේ, එනම්, භූමික, ලෞකික අත්දැකීම් අත්හැරීම, ආගමික සදාචාරයේ නම.

පරිපූර්ණ වීමට හෝ එම ප්‍රකාශය ලැබීමෙන් පවා ඈත්ව හුදු මනුෂ්‍යයෙකු ලෙස උපකල්පනය කරන ඔහු ආදරයෙන් ජීවත් වීමට කැමති වීම ඔහුගේ ස්වභාවයේ කොටසක් බවත් එහි වරදක් නොමැති බවත් පිළිගනී. බව.<1

7. ශාපය

අවුරුදු විස්සක් මේ අඳුරු ගුහාවේ නම්,

මම මගේ ශාපය නිදාගන්න දුන්නා,

- අද වයසට ගිහින් තිත්තකමෙන් හෙම්බත් වෙලා

මින්හ්ගේ ආත්මය ගිනි කන්දක් මෙන් විවර වනු ඇත.

තවද, කෝපයේ සහ උමතුවේ ධාරානිපාතයෙන්,

ඔබේ හිසට උඩින් තැම්බෙනු ඇත

වසර විස්සක නිශ්ශබ්දතාවය සහ වධහිංසා,

අවුරුදු විස්සක දුක්ඛිත හුදෙකලාව...

අහිමි වූ පරමාදර්ශයට ඔබට ශාප වේවා!

ඔබ නොදැනුවත්වම කළ නපුරට!

ඒ ආදරය වෙනුවෙන් ඉපදීමකින් තොරව මිය ගියා!

ආසාවෙන් තොරව ජීවත් වූ පැය ගණනක්!

මා වී සිටි දේ පිළිබඳ දුක සඳහා!

මම නතර වූ දෙයෙහි තේජස සඳහා!. ..

අප ඉහත විග්‍රහ කළ කවිවලට පටහැනිව, මෙම රචනාව ප්‍රේමණීය ප්‍රතික්ෂේප කිරීමක් හමුවේ සැඟවුණු කැරැල්ලක් ක හැඟීමක් ප්‍රකාශ කරයි.

කාව්‍ය විෂය ඔහු බව ප්‍රකාශ කරයි. දිගු වේලාවක් පසුබසින නමුත්, දැන්, ඔහු ඔබට හැඟෙන දේ ප්‍රකාශ කිරීමට අවශ්‍ය වේ, ලාවා එකකින් ඉවතට විසි කළාක් මෙන්ගිනිකන්ද.

දසක දෙකක් පුරා පැවති පැරණි තුවාලයක් ඔහු තුළ ඇති බව පාපොච්චාරණය කරමින් ඔහු එය "ශාපය" ලෙස නම් කළේය, ඔහු කවියේ මැදිහත්කරු කාන්තාවක් අමතයි. ඇය ඔහුට රිදවූ නිසාත්, ඇය ඔහුගේ ආශාව ප්‍රතික්ෂේප කළ නිසා නිසාත් ඔහු ඇයව "ශාප වූවා" ලෙස හැඳින්වීමට පවා දුරදිග යයි. මෙම දුක් වේදනා මෙම පුද්ගලයා පරිවර්තනය කර ඇති බව පෙනේ, ඔහුගේ ප්‍රීතියට හේතු විය, ඔහු තමාටම දොස් පවරන සහ හෙළා දකින දෙයක්.

8. බ්‍රසීලයේ ධජයට ගීතිකාවක්

ආශීර්වාද, බලාපොරොත්තුවේ ලස්සන බැනරය,

ආයුබෝවන්, සාමයේ අගෝස්තු සංකේතය!

ඔබගේ උදාර පැමිණීම මතක තබා ගැනීමට

ද මහිමය නිජබිම අප වෙත ගෙන එයි.

වරාගත් සෙනෙහස ලබන්න

අපගේ තරුණ පපුවේ,

දේශයේ ආදරණීය සංකේතය,

ආදරණීය ගෙන් බ්‍රසීලයේ දේශය !

ඔබේ සුන්දර ළය තුළ ඔබ නිරූපණය කරන්නේ

මෙම පිරිසිදු නිල් අහස,

මෙම වනාන්තරවල අසමසම සදාහරිත,

සහ තේජස දක්ෂිණ කුරුසය .

වරාගත් සෙනෙහස

අපගේ තරුණ පපුවේ,

පොළොවේ ආදරණීය සංකේතය,

බ්‍රසීලයේ ආදරණීය දේශයෙන් !

ඔබගේ පූජනීය චරිතය මෙනෙහි කරමින්,

අපගේ යුතුකම අපි තේරුම් ගනිමු;

සහ බ්‍රසීලය, එහි ආදරණීය දරුවන් වෙනුවෙන්,

බලවත් හා ප්‍රීතිමත් වනු ඇත.

වළාගෙන සිටින සෙනෙහස ලබන්න

අපේ තරුණ පපුවේ,

පොළොවේ ආදරණීය සංකේතය,

ආදරණීය බ්‍රසීල දේශයේ!

0> අතිවිශාල බ්‍රසීලියානු ජාතියට උඩින්,

සැමරීමේ හෝ වේදනාවේ කාලවලදී,

සදහටම සැරිසරන්න, ශුද්ධ කොඩිය,

යුක්තිය සහ ප්‍රේමයේ මණ්ඩපය!

කියන සෙනෙහස ලැබෙනවාවසයි

අපගේ තරුණ පපුවේ,

පෘථිවියේ ආදරණීය සංකේතය,

ආදරණීය බ්‍රසීලයේ!

1906 දී ඉදිරිපත් කරන ලදී, ද Hino à Bandeira do Brasil Rio de Janeiro හි නගරාධිපති Francisco Pereira Passos විසින් Parnassian කවියාට පත් කරන ලදී. පසුව, ෆ්‍රැන්සිස්කෝ බ්‍රාගා විසින් පද රචනා කරන ලද අතර බ්‍රසීලියානු ජනතාවට දෘශ්‍යමාන ලෙස නව ජාතික කොඩිය ඉදිරිපත් කරන ලදී.

එබැවින්, එය සම්ප්‍රේෂණය කරමින් රටට ආදරය ප්‍රකාශ කිරීමක් බව පෙනේ. බලාපොරොත්තුව, සාමය සහ ශ්‍රේෂ්ඨත්වය පිළිබඳ ධනාත්මක සහ හිරු පණිවිඩයක්. ධජයේ වර්ණ සහ මූලද්‍රව්‍ය වෙත යොමු කරමින් , සංයුතිය "බලවත්" සහ "ප්‍රීතිමත්" බ්‍රසීලයේ, තම දේශයට ආදරය කරන සහ දීප්තිමත් අනාගතයක් කෙරෙහි විශ්වාසය තබන ජනතාවක් ගැන කථා කරයි.

ගීය කොඩියට - උපසිරැසි කර ඇත.

9. පරණ ගස්

බලන්න මේ පරණ ගස්, අලුත් ගස්වලට වඩා ලස්සනයි, මිත්‍රශීලීයි:

ඒවා වයසට ගිය තරමටම ලස්සනයි,

බලන්න: 2023 දී නැරඹීමට හොඳම චිත්‍රපට 25

ජයග්‍රාහකයෝ වයස සහ කුණාටු ...

මිනිසා, මෘගයා සහ කෘමීන්, ඔවුන්ගේ සෙවණෙහි

සජීවී, කුසගින්නෙන් හා තෙහෙට්ටුවෙන් තොරව;

ඔවුන්ගේ අතුවල ගීත නවාතැන් ගනී

සහ කතා කරන කුරුල්ලන්ගේ ආදරය.

අඬන්න එපා යාළුවනේ, තාරුණ්‍යය!

සිනාසෙමින් වයසට යමු! අපි වයසට යමු

ශක්තිමත් ගස් වයසට යන විට:

ප්‍රීතියේ සහ යහපත්කමේ තේජසින්,

අතුවල කුරුල්ලන් ගෙන ඒම,

දීම දුක් විඳින අයට සෙවණ සහ සැනසීම!

නැවතත් වරක්, කාව්‍යමය විෂයය තුළ ඇති බව පෙනේ




Patrick Gray
Patrick Gray
පැට්‍රික් ග්‍රේ ලේඛකයෙක්, පර්යේෂකයෙක් සහ ව්‍යවසායකයෙක් වන අතර නිර්මාණශීලිත්වය, නවෝත්පාදනයන් සහ මානව විභවය යන මංසන්ධිය ගවේෂණය කිරීමට ආශාවක් ඇත. "Culture of Geniuses" බ්ලොග් අඩවියේ කතුවරයා ලෙස ඔහු විවිධ ක්ෂේත්‍රවල කැපී පෙනෙන සාර්ථකත්වයක් ලබා ඇති ඉහළ කාර්ය සාධන කණ්ඩායම් සහ පුද්ගලයින්ගේ රහස් හෙළි කිරීමට කටයුතු කරයි. පැට්‍රික් විසින් ආයතනවලට නව්‍ය උපාය මාර්ග සංවර්ධනය කිරීමට සහ නිර්මාණාත්මක සංස්කෘතීන් පෝෂණය කිරීමට උපකාර වන උපදේශන සමාගමක් ද සම-ආරම්භ කළේය. ඔහුගේ කෘති Forbes, Fast Company සහ Entrepreneur ඇතුළු බොහෝ ප්‍රකාශනවල පළ වී ඇත. මනෝවිද්‍යාව සහ ව්‍යාපාර පිළිබඳ පසුබිමක් සමඟින්, පැට්‍රික් සිය ලේඛනයට අද්විතීය ඉදිරිදර්ශනයක් ගෙන එයි, ඔවුන්ගේම හැකියාවන් අගුළු ඇරීමට සහ වඩාත් නව්‍ය ලෝකයක් නිර්මාණය කිරීමට කැමති පාඨකයන් සඳහා ප්‍රායෝගික උපදෙස් සමඟ විද්‍යාව පදනම් වූ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය මුසු කරයි.