Музика Drão Жільберто Ґіля: аналіз, історія та закулісся

Музика Drão Жільберто Ґіля: аналіз, історія та закулісся
Patrick Gray

Драо. є однією з найбільших класик бразильської популярної музики. Надзвичайно оригінальна, автобіографічна пісня, написана Жілберто Жілом, присвячена розлученню в дуже особливий спосіб. Куплети, присвячені розлуці, сповнені ніжності, любові та поваги.

Написаний у 1981 році і випущений у 1982 році, Drão - це, перш за все, прекрасна данина пам'яті Сандрі Гадельї, колишній дружині Жіла і матері трьох його дітей (Педро, Прети і Марії).

GILBERTO GIL - DRÃO

Лист

Драо!

Любов людини подібна до зерна

Зерно ілюзії

Щоб прорости, вона повинна померти

Посадити десь

Воскресіння на землі

Наш посів

Хто може змусити цю любов померти

Наша подорож

Важка хода

Крізь темну ніч

Драо!

Не думайте про розлуку

Не розбивайте своє серце

Справжня любов марна

Він тягнеться нескінченно

Величезний моноліт

Наша архітектура

Хто може змусити цю любов померти

Наша подорож

Ліжко татамі

На все життя

Драо!

Хлопці всі адекватні

Гріхи всі мої

Бог знає мою сповідь

Немає чого прощати

Ось чому має бути більше співчуття

Хто може зробити

Що люблять вмирати.

Якщо любов подібна до зерна

Помирає, народжується пшениця

Живи, вмирай, хліб

Драо!

Драо!

Аналіз почерку

Назва пісні є відсиланням до ласкавого прізвиська Сандри Гадельї, на той час дружини Жільберто Жіля. Автобіографічний текст пісні був написаний під час розлуки .

Перше слово тексту, яке повторюється протягом всієї пісні, схоже на заклик, з яким ліричний герой звертається до своєї колишньої коханої.

У той час як величезна кількість композицій створюється, щоб оспівувати кохання або оплакувати втрачену любов, Гіл в Драо. намагається показати сонячну та оптимістичну перспективу розлучення:

Драо!

Любов людини подібна до зерна

Зерно ілюзії

Дивіться також: Основні твори Нікколо Макіавеллі (анотовані)

Щоб прорости, вона повинна померти

Посадити десь

Воскресіння на землі

Наш посів

Це не так, ніби кохання, яке тривало стільки років, померло, це так, ніби минула пристрасть трансформувалася в щось інше, в почуття, яке також добре, але відрізняється від того, що було на початку.

Метафора з плантацією є цінною, адже окрім рими, яка утворюється (Drão/grão), слухач відчуває, що кінець необхідний для встановлення нових стосунків.

Друга частина тексту, з іншого боку, стосується розподілу лише між подружжям:

Хто може змусити цю любов померти

Наша подорож

Важка хода

Крізь темну ніч

Стверджуючи, що любов не вмирає, ліричний герой запевняє нас, що прихильність, яка колись стосувалася любовних стосунків, тепер у мутація і воно перетвориться на інше почуття.

Слово "caminhadura" в тексті може бути відсиланням до ліжка-татамі, на якому пара спала, але це слово також можна прочитати як визнання труднощів подорожі. Незабаром порядок слів змінюється і "caminhadura" стає "caminhada dura" (важка прогулянка), тобто автор визнає невдачі на шляху і труднощі життя в парі. Він підкреслює, що все це ніжність ніколи не закінчується з розлукою.

У наступному уривку Я-лірик запрошує ту, яка стане його майбутньою колишньою дружиною, мислити по-новому:

Драо!

Не думайте про розлуку

Не розбивайте своє серце

Справжня любов марна

Він тягнеться нескінченно

Величезний моноліт

Наша архітектура

Замість того, щоб страждати, ліричний герой заохочує нас поглянути на те, що є хорошого і міцного у стосунках. Те, що намагаються передати, не втрачається і не згасає, а полягає в тому, що любовні метаморфози в іншому виді любові.

Якщо колись переважали пристрасть і ейфорія, то тепер ми бачимо постійну, нескінченну прихильність, яка поширюється і примножується.

Плоди цих стосунків не лише сентиментальні, але й конкретні: діти. Тому в уривку Драо нагадується про спадщину, залишену цими стосунками:

Драо!

Хлопці всі адекватні

У цих віршах Жіль звертається до трьох дітей подружжя - Педро, Прети та Марії.

Пісня вийшла з певним смутком, оскільки реальність не збігалася з текстом, який співав Гіл: Педро, один із синів пари, загинув молодим, у віці 19 років, у трагічній автокатастрофі в 1990 році. Але на момент написання пісні - на початку вісімдесятих - з хлопцями було все гаразд.

Текст пісні продовжується, тепер з більш сповідальною інтонацією, де співак звертається з проханням mea culpa звільняючи свою колишню дружину від усвідомлення того, що їхні стосунки не склалися:

Гріхи всі мої

Бог знає мою сповідь

Немає чого прощати

Ось чому має бути більше співчуття

Замість того, щоб посилатися на почуття, характерні для розставань, такі як злість і ревнощі, ліричний герой просить Драо мати чутливість і розуміння розібратися з ситуацією і зрозуміти, що це зріле рішення двох дорослих людей, які більше не функціонують як пара, хоча й відчувають величезну прихильність одне до одного.

Кінець пісні проілюстрований прекрасною метафорою хліба, щоб довести, що любов перетворюється на щось інше. Так само, як зерно має померти, щоб стати пшеницею, так і злак має вирости, щоб стати хлібом.

Якщо любов подібна до зерна

Помирає, народжується пшениця

Живи, вмирай, хліб

У цих віршах Гіл підкреслює плин часу та неймовірну здатність впливають на трансформацію - який у випадку розлучення не гаситься, а модифікується.

За лаштунками творення

Джільберто Джіль почав зустрічатися з Сандрою в 1968 році і врешті-решт одружився з нею наступного року.

Шлюб, який став для Жільберто Жіль третім, тривав 12 років, і саме для неї Драо. З Сандрою у Жиля народилося троє дітей: Педро, Прета і Марія.

Пісня, що стала однією з класик бразильської популярної музики, була написана саме під час шлюборозлучного процесу пари на початку 1980-х років.

Як насправді відбувалося розставання

Драо. була відзначена як пісня, що ілюструє кінець довгого шлюбу, це було більше десяти років подружнього життя.

Розлучення між Жільберто Жіль та Сандрою Гаделья відбулося мирно, з повагою до приватного життя подружжя та захистом їхніх дітей. В окремих інтерв'ю Сандра розповідає про те, що відбувалося за лаштунками рішення про розлучення:

Ми розлучилися за обопільною згодою. Любов стала чимось іншим. І пісня говорить саме про цю зміну, про той тип любові, який живе, вмирає і відроджується по-іншому. Наша любов ніколи не вмирала, до цього дня ми дуже близькі друзі. З часом пісня зворушувала мене все більше і більше, я замислювався над текстом. Поезія сліпуча, в ній є наша історія, ліжко татамі, на якомуяку ми любили.

Жільберто Жіль та Сандра, його колишня дружина. Драо. присвячений їй.

Чому пісня так називається Драо. ?

Сандра - це прізвисько, яке Марія Бетанія дала собі, і яке згодом перейняли близькі їй люди. Сандра швидко перетворилася на ласкаве ім'я Драо.

Сандра - сестра першої дружини Каетано Велозу, Деде Гадельї. За словами самої Сандри, вона виросла у світі художників у Баїї і з раннього дитинства була ідентифікована за своїм прізвищем:

З 14 років у Сальвадорі всі називали мене Драо. Я виросла з Галь Коста, ми жили на одній вулиці. Я сестра Деде, першої дружини Каетано Велозу. Наша вулиця була місцем зустрічі Тропікалії. Я була на першому весіллі Жіла. Потім я познайомилася з Наною Каймі, його другою дружиною. З цієї дружби народилося наше кохання.

Драо і Жіль з сином на руках у компанії Каетано Велозу.

Смерть його сина Педро

Хоча в тексті пісні це з'являється ненадовго, Драо згадує про трьох дітей, які є плодом цього шлюбу. Педро, Прета і Марія згадуються, коли автор пісні каже, що всі діти здорові.

Цей уривок особливо делікатний, оскільки Педро, старший син, який був музикантом і брав участь у групі Ego Trip, помер передчасно, у віці лише 19 років.

Загиблий в автокатастрофі в лагуні Родріго-де-Фрейтас у Ріо-де-Жанейро Педро Ґаделья Ґіл Морейра був похований 2 лютого 1990 р. Слова пісні Драо. Вона також залишається ностальгічним спогадом про час, коли все було добре і сім'я існувала в повній мірі.

Їхній син Педро загинув у трагічній автокатастрофі, коли йому було лише 19 років.

Перезапис пісні

Драо. зумів подолати бар'єр часу і був перезаписаний у партнерстві з деякими особливими друзями. Нижче ви знайдете деякі з найпопулярніших перезаписів цієї класики MPB.

З Каетано Велозо

Давні друзі зустрілися для запису альбому Двоє друзів, століття музики. На диску знаходимо трек Драо. .

Дивіться також: Фільм "Богемна рапсодія" (аналіз та підсумки)

Каетано був особливим партнером, адже він уважно стежив за стосунками Джіла та Сандри:

Caetano Veloso, Gilberto Gil - Drão (Vídeo Ao Vivo)

Джаван.

У 2000-х роках Джаван попросив у Жільберто Жіль дозволу на перезапис Драо. Результат записується на диск Профіль запущений у 2006 році.

З Іветтою Сангало

Інша версія, яка також стала відомою, була створена у партнерстві зі співаком Івете Сангало та Каетано Велозо. Троє баїтян зібралися разом і виконали пісню під час шоу, представленого у 2012 році:

Каетано Велозо, Жільберто Гіль, Івет Сангало - Драо

Також познайомтеся з




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрік Ґрей — письменник, дослідник і підприємець із пристрастю досліджувати перетин творчості, інновацій і людського потенціалу. Як автор блогу «Культура геніїв» він працює над розгадкою секретів високопродуктивних команд і окремих людей, які досягли видатних успіхів у різних сферах. Патрік також був співзасновником консалтингової фірми, яка допомагає організаціям розробляти інноваційні стратегії та розвивати творчу культуру. Його роботи були представлені в численних виданнях, включаючи Forbes, Fast Company та Entrepreneur. Маючи досвід психології та бізнесу, Патрік привносить унікальний погляд на свої твори, поєднуючи науково обґрунтовані ідеї з практичними порадами для читачів, які хочуть розкрити власний потенціал і створити більш інноваційний світ.