Çiçəkləri qeyd etmədiyimi söyləmək olmaz, Geraldo Vandré (musiqi təhlili)

Çiçəkləri qeyd etmədiyimi söyləmək olmaz, Geraldo Vandré (musiqi təhlili)
Patrick Gray

"Çiçəklərdən danışmadım" mahnısını 1968-ci ildə yazıb oxuyan Geraldo Vandre həmin il Beynəlxalq Mahnı Festivalında ikinci yeri qazanıb. "Caminhando" kimi də tanınan mövzu o dövrdə hökm sürən hərbi diktatura sisteminə qarşı ən böyük müqavimət himnlərindən birinə çevrildi.

Bəstə rejim tərəfindən senzuraya məruz qaldı və Vandre hərbi polis tərəfindən təqib edildi. , repressiyalardan qaçmaq üçün ölkədən qaçıb sürgünə getməli.

Lirikalar

Gəzmək, oxumaq və mahnıya əməl etmək

Biz hamımız qol-qola bərabərik, ya yox.

Məktəblərdə, küçələrdə, tarlalarda, binalarda

Gəzmək və oxumaq və mahnı izləmək

Gəlin, gedək ki, gözləmək bilməməkdir

Kim bilir saat neçə olacaq , olacağını gözləməyin

Bütün tarlalarda böyük plantasiyalarda aclıq hökm sürür

Qərarsız iplərlə gedən küçələrdə

Hələ də edirlər. gül onların ən güclü nakaratı

Və güllərin top qazanacağına inanırlar

Gəlin, gedək, gözləmək bilməməkdir

Kim bilir vaxtını edir, yox' t bunun olmasını gözləyin

Silahlı əsgərlər var, sevilən və ya sevilməyən

Demək olar ki, hamısı əlində silahla itib

Kazarmada onlara qədim dərs keçirilir

Vətən üçün ölüb səbəbsiz yaşamaq

Gəl gedək ki, gözləmək bilməməkdir

Bilən vaxtını qoyur, gözləmir ki, baş versin

Məktəblərdə, küçələrdə, tarlalarda, binalarda

Hamımız varıqəsgərlər, silahlı və ya olmayan

Gəzmək, oxumaq və mahnı izləmək

Hamımız qol-qola bərabərik, ya yox

Ağıldakı sevgilər, güllər yer

Qarşıda əminlik, əldə tarix

Gəzmək və oxumaq və mahnı izləmək

Yeni dərsi öyrənmək və öyrətmək

Gəlin, gedək, niye gozlemeyin o bilmekdir

Kim bilir vaxti edir, olmasini gozlemir

Thlil ve tefsir

Himnin sesi ile tema aşağıdakı kimidir sadə qafiyə sxemi (A-A-B-B və ya birinci misra ikinci, üçüncü misra dördüncü ilə qafiyələnir və s.). O, həmçinin əzbərləmək və başqa insanlara ötürmək asan olan sözləri olan cari dilin qeydindən istifadə edir.

Beləliklə, bu, rejim əleyhinə yürüşlərdə, etirazlarda və nümayişlərdə istifadə olunan mahnılara istinad edir. 1968-ci ildə bütün ölkəyə yayıldı.. O zaman musiqi, ideoloji və üsyan mesajlarını birbaşa və qısa şəkildə açıqlamaq məqsədi daşıyan döyüş aləti kimi istifadə edildi.

Gəzinti, mahnı oxumaq və izləmək mahnı

Hamımız qol-qola bərabərik, ya yox

Məktəblərdə, küçələrdə, tarlalarda, binalarda

Həmçinin bax: Ədəbiyyatda ən romantik 18 şeir

Gəzmək, oxumaq və mahnını izləmək

Birinci misra bunu göstərir, "gəzmək və oxumaq" felləri ilə birbaşa yürüş və ya ictimai etiraz şəklinə istinad edir. Orada vətəndaşlar "hamısı bərabərdir",baxmayaraq ki, onlar arasında heç bir münasibət ("qollar bağlıdır və ya yox").

1968-ci ildə hərbi diktaturanın sona çatması üçün etiraz.

İstifadə edərək "məktəblər, küçələr, tarlalar, binalar”, Vandré bütün sosial təbəqələrdən olan, müxtəlif peşə və maraqlara malik insanların bir yerdə olduğunu və eyni məqsəd uğrunda yürüş etdiyini nümayiş etdirmək niyyətində idi. Çağırılan birliyə ehtiyac olduğu və hamının eyni şeyi istədiyini xatırladan bir şeydir: azadlıq.

Gəlin, gedək, gözləmək bilməməkdir

Kim bilir, zaman gələcək. gəl, baş verməsini gözləmə

Mahnı boyu bir neçə dəfə təkrarlanan xor hərəkətə və birliyə çağırışdır . Geraldo musiqiyə qulaq asanlarla birbaşa danışır, döyüşə səsləyir: “Gəlin”. Birinci şəxsin cəm halını işlədərək (“getək”də) hərəkətə ümumi cəhət verir, onların mübarizəni birlikdə davam etdirəcəklərini xatırlayır.

“Gözləmək bilməməkdir” ifadəsi ilə. ”, müəllif vurğulayır ki, ölkə reallığından xəbərdar olan hər kəs hər şeyin dəyişməsini boş gözləyə bilməz. Dəyişiklik və inqilab heç kimin əlinə verilməyəcək, cəld hərəkətə keçmək lazımdır (“Bilənlər vaxt ayırır, onun baş verməsini gözləməyin”).

Əkin sahələr boyu var. böyük plantasiyalarda aclıq

Qərarsız iplərlə yürüş küçələrdə

Onlar hələ də çiçəyi özlərinə ən güclü nahar edir

Və güllərin topu qazanacağına inanırlar

Bu misrada bədbəxtlik pislənilir olanfermerlər və kəndlilər yaşayırdılar və onların məruz qaldıqları istismar (“böyük plantasiyalarda aclıq”). Siyasi böhranı diplomatiya və ortaq razılaşma yolu ilə həll etmək niyyətində olan pasifistlərə qarşı da sərt tənqidlər var, “qərar verilməmiş kordonlar” şəklində təşkil olunub.

ABŞ əsgərləri ilə güllə üz-üzə gələn Jan Rouz Kasmirin portreti, 1967-ci ildə.

hippi, o çiçək güc, əks-mədəniyyət hərəkatı tərəfindən təşviq edilən "sülh və sevgi" idealları çiçəklər ("ən güclü çəkinmə"). Onun “top”a qarşı yetərsizliyi (hərbi polisin gücü və zorakılığı) vurğulanır.

Sevilən və ya sevilməyən silahlı əsgərlər var

Demək olar ki, hamısı əlində silahla itkin düşüb

Kazarmada onlara köhnə dərs verilir

Vətən uğrunda ölmək və səbəbsiz yaşamaq

Hərbçilər düşməni, diktatura hakimiyyətini simvollaşdırsalar da, musiqi əsgərləri insanlıqdan salmır. . Əksinə, o, xatırlayır ki, “demək olar ki, hamısı əlində silahla itib”, yəni zorakılığa əl atıblar, öldürüblər, amma bunun səbəbini heç özləri də bilmirdilər. Onlar sadəcə olaraq əmrlərə kor-koranə tabe oldular, çünki beyin yuyulması əziyyət çəkdi: "Köhnə dərs / Vətən uğrunda ölmək və səbəbsiz yaşamaq".

Hərbilik zamanı Braziliya əsgərləri diktatura.

yalançı vətənpərvərlik ruhu ilə idarə olunan əsgərlər öz həyatlarını həsr etməli və çox vaxt bu hadisələr nəticəsində həlak olurdular.qoruduqları və onların da qurbanı olduqları sistemin.

Məktəblərdə, küçələrdə, tarlalarda, binalarda

Silahlı və ya silahsız hamımız əsgərik

Gəzmək və mahnı oxumaq və izləmək

Hamımız qol-qola bərabərik, yoxsa yox

Ağıldakı sevgilər, yerdəki çiçəklər

Öndəki əminlik, Əlindəki hekayə

Gəzmək və oxumaq və mahnıya əməl etmək

Yeni dərsi öyrənmək və öyrətmək

Son bənddə bütün vətəndaşlar arasında bərabərlik mesajı və Mübarizə üçün birlikdə ayrılmağın aktuallığı gücləndirilir, çünki inqilab yalnız mütəşəkkil hərəkat vasitəsilə baş verə bilərdi.

Mahnı onlara "sevgiləri düşünərək" irəli getməli olduqlarını xatırladırdı. sevirdilər və hərbi repressiyaların qurbanı olublar. Qələbə qazanmaq üçün “gülləri yerə qoyub”, yəni pasifist yanaşmalardan əl çəkmək lazım idi.

Bu, “tarix” onların əlində idi, ölkə reallığını dəyişmək imkanı və bütün braziliyalılar üçün gələcək. Onlar "gəzmək və oxumaq" və "yeni dərs öyrənmək və öyrətmək", öz biliklərini ötürmək, başqalarını döyüşkənliyə oyatmaqda davam etməlidirlər.

Mahnının mənası

"Yox deməmək mən. güllərdən danışdı" radikal siyasi müqavimətə dəvət , diktaturanı devirmək üçün lazım olan bütün mübarizə formalarına çağırışdır.

Geraldo Vandre üçün çiçəklərdən danışır.silah və toplarla döyüşmək üçün “sülh və sevgi”dən istifadə etməyin kifayət olmadığını göstərməyə çalışır, qalib gəlməyin yeganə yolunun ittifaq və mütəşəkkil hərəkat olduğunu vurğulayır.

Tarixi kontekst

1968: repressiya və müqavimət

1968-ci ildə Braziliya siyasi repressiyaların ən pis anlarından biri ilə üz-üzə idi, AI-5 institutu: rejimə demək olar ki, qeyri-məhdud səlahiyyətlər verən qanunlar toplusu.

Avtoritarizm və bir neçə polis zorakılığı epizodları ilə üzləşən universitet tələbələri hərəkətə keçərək kütləvi etiraz aksiyaları keçirməyə başladılar ki, bu da aqressiya, həbs qərarı və bəzən qətllərlə qarşılandı.

Bu etirazlar yavaş-yavaş bütün ölkəyə yayıldı və hərəkata digər qruplar da qoşuldu: rəssamlar, jurnalistlər, keşişlər, hüquqşünaslar, analar və s.

Senzura

Braziliyalı aktrisaların senzuraya etiraz olaraq portreti.

Baxmayaraq . musiqini təhdid edən, qadağan edən və təqib edən senzura siyasi və sosial xarakterli mesajların ötürülməsi üçün istifadə edilən bədii vasitələrdən birinə çevrildi.

Həmçinin bax: Əsl klassika olan 30 ən yaxşı fantaziya kitabı

İfaçılar fikirlərini ictimaiyyətə açıqlayanda qaçdıqları təhlükənin fərqində idilər, lakin risk edirdilər. onların həyatları qurulmuş gücə meydan oxumaq və braziliyalılara güc və cəsarət mesajı göndərmək üçün.

1968-ci il Beynəlxalq Mahnı Festivalından uzun illər sonra münsiflərdən biri müsahibəsində etiraf etdi ki,"Çiçəkləri qeyd etmədiyimi deməsəm" qalib mövzusu olardı. Vandre tədbirin təşkilatçılığı və proqramı yayımlayan TV Globo şəbəkəsinin məruz qaldığı siyasi təzyiqlərə görə ikinci yerdə idi.

Geraldo Vandré: sürgün və ictimai həyatdan uzaqlaşma

Geraldo Vandré 1968-ci ildə Beynəlxalq Mahnı Festivalında.

Hərbi gücə meydan oxuyanlar üçün mümkün nəticələr həbs, ölüm və ya qaçmağı bacaranlar üçün sürgün idi.

Çünki Bunun "Çiçəklər haqqında danışmadığımı söyləmə" filmindən Geraldo Vandré Siyasi və Sosial Nizam Departamenti tərəfindən izlənilməyə başladı və qaçmağa məcbur oldu.

O, Çili kimi bir neçə ölkəyə səyahət etdi. , Əlcəzair, Almaniya, Yunanıstan, Avstriya, Bolqarıstan və Fransa. 1975-ci ildə Braziliyaya qayıdanda o, diqqət mərkəzindən uzaqlaşaraq özünü vəkil karyerasına həsr etməyi üstün tutdu.

Onun mahnısı və verdiyi siyasi mesaj, lakin musiqi və musiqi tarixinə daxil oldu. mədəniyyət.Braziliyalı siyasi müqavimət.

Həmçinin bax




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Grey yaradıcılıq, innovasiya və insan potensialının kəsişməsini araşdırmaq həvəsi olan yazıçı, tədqiqatçı və sahibkardır. “Dahilərin mədəniyyəti” bloqunun müəllifi kimi o, müxtəlif sahələrdə diqqətəlayiq uğurlar qazanmış yüksək performanslı komandaların və şəxslərin sirlərini açmaq üçün çalışır. Patrick həm də təşkilatlara innovativ strategiyalar hazırlamağa və yaradıcı mədəniyyətləri inkişaf etdirməyə kömək edən konsaltinq firmasının həmtəsisçisi olub. Onun işi Forbes, Fast Company və Entrepreneur daxil olmaqla çoxsaylı nəşrlərdə nümayiş etdirilib. Psixologiya və biznes sahəsində keçmişə malik olan Patrick, öz potensialını açmaq və daha innovativ dünya yaratmaq istəyən oxucular üçün elmi əsaslı fikirləri praktiki məsləhətlərlə birləşdirərək, öz yazılarına unikal perspektiv gətirir.