నేను పువ్వుల గురించి ప్రస్తావించలేదని చెప్పలేను, గెరాల్డో వాండ్రే (సంగీత విశ్లేషణ)

నేను పువ్వుల గురించి ప్రస్తావించలేదని చెప్పలేను, గెరాల్డో వాండ్రే (సంగీత విశ్లేషణ)
Patrick Gray

"నాట్ టు సేల్ దట్ సేప్ దట్ స్పీక్ ఆఫ్ ది ఫ్లవర్స్ ఆఫ్ ది ఫ్లవర్స్" అనే పాటను గెరాల్డో వాండ్రే 1968లో వ్రాసి పాడారు, ఆ సంవత్సరం ఇంటర్నేషనల్ సాంగ్ ఫెస్టివల్‌లో రెండవ స్థానాన్ని గెలుచుకున్నారు. "కామిన్‌హాండో" అని కూడా పిలువబడే ఇతివృత్తం, ఆ సమయంలో అమలులో ఉన్న సైనిక నియంతృత్వ వ్యవస్థకు ప్రతిఘటన యొక్క గొప్ప శ్లోకాలలో ఒకటిగా మారింది.

ఈ కూర్పు పాలన ద్వారా సెన్సార్ చేయబడింది మరియు వాండ్రేను సైనిక పోలీసులు వెంబడించారు. , ప్రతీకార చర్యలను నివారించడానికి దేశం నుండి పారిపోవాలి మరియు అజ్ఞాతవాసాన్ని ఎంచుకోవాలి.

లిరిక్స్

నడవడం మరియు పాడడం మరియు పాటను అనుసరించడం

మనమందరం చేయితో సమానం లేదా కాదు

పాఠశాలల్లో, వీధుల్లో, పొలాలలో, భవనాల్లో

నడచి పాడుతూ పాటను అనుసరిస్తూ

రండి వెళ్దాం, ఆ నిరీక్షణ తెలియడం లేదు

సమయం ఎప్పుడొస్తుందో ఎవరికి తెలుసు , జరుగుతుందని అనుకోవద్దు

పొలాలంతా పెద్దపెద్ద తోటల్లో ఆకలి

వీధుల గుండా ఎటూ తేల్చుకోని తీగలను మార్చి

అవి ఇప్పటికీ పుష్పం వారి బలమైన పల్లవి

మరియు వారు ఫిరంగిని గెలుచుకున్న పువ్వులని నమ్ముతారు

రండి, వెళ్దాం, వేచి ఉండటమే తెలియదు

ఎవరికి తెలుసు సమయం, కాదు' ఇది జరిగే వరకు వేచి ఉండండి

అక్కడ సాయుధ సైనికులు ఉన్నారు, ప్రేమించబడ్డారో లేదో

దాదాపు అందరూ చేతిలో ఆయుధాలతో ఓడిపోయారు

బ్యారక్‌లలో వారికి పురాతన పాఠం బోధించబడింది

దేశం కోసం చనిపోవడం, కారణం లేకుండా జీవించడం

రండి, వెళ్దాం, ఆ నిరీక్షణ తెలియదని

ఎవరికి తెలుసు, అది జరిగే వరకు వేచి ఉండదు

పాఠశాలల్లో, వీధుల్లో, పొలాల్లో, భవనాల్లో

మనమంతాసైనికులు, ఆయుధాలు ధరించారా లేదా

నడవడం మరియు పాడటం మరియు పాటను అనుసరించడం

మనమంతా ఒకే చేయి లేదా కాదా

మనసులోని ప్రేమలు, పువ్వులు నేల

ముందు నిశ్చయత, చేతిలో చరిత్ర

నడచి పాడుతూ పాటను అనుసరించి

కొత్త పాఠం నేర్చుకుంటూ, బోధిస్తూ

రండి, వెళ్దాం, ఎందుకు వేచి ఉండకూడదు అది తెలుసుకోవడం

ఎవరికి తెలుసు, అది జరిగే వరకు వేచి ఉండదు

విశ్లేషణ మరియు వివరణ

స్తోత్రం యొక్క ధ్వనితో, థీమ్ అనుసరిస్తుంది ఒక సాధారణ ప్రాస పథకం (A-A-B-B, లేదా అనగా మొదటి పద్యం రెండవ దానితో, మూడవది నాల్గవది మరియు మొదలైనవి). ఇది ప్రస్తుత భాష యొక్క రికార్డ్‌ను కూడా ఉపయోగిస్తుంది, సులభంగా గుర్తుంచుకోగలిగే మరియు ఇతర వ్యక్తులకు ప్రసారం చేయగల సాహిత్యంతో.

అందువలన, ఇది పాలనకు వ్యతిరేకంగా మార్చ్‌లు, నిరసనలు మరియు ప్రదర్శనలలో ఉపయోగించిన పాటలను సూచిస్తుంది, ఇది 1968లో దేశమంతటా వ్యాపించింది. సంగీతాన్ని ఒక పోరాట సాధనంగా ఉపయోగించారు, ఇది ప్రత్యక్షంగా మరియు సంక్షిప్తంగా, సైద్ధాంతిక మరియు తిరుగుబాటు సందేశాలను బహిర్గతం చేయడానికి ఉద్దేశించబడింది.

నడవడం మరియు పాడడం మరియు అనుసరించడం పాట

మనమంతా ఒకటే భుజం కాదా

పాఠశాలల్లో, వీధుల్లో, పొలాలలో, భవనాల్లో

నడచి పాడుతూ పాటను అనుసరిస్తూ

మొదటి చరణం "నడక మరియు పాడటం" అనే క్రియలతో దీనిని సూచిస్తుంది, ఇది నేరుగా మార్చ్ లేదా బహిరంగ నిరసన చిత్రాన్ని సూచిస్తుంది. అక్కడ, పౌరులు "అందరూ సమానం",వారి మధ్య ఎటువంటి సంబంధం లేనప్పటికీ ("ఆయుధాలు అనుసంధానించబడి ఉన్నాయో లేదో").

1968లో సైనిక నియంతృత్వ ముగింపు కోసం నిరసన.

"పాఠశాలలు, వీధులు, పొలాలు, భవనాలు", వాండ్రే అన్ని సామాజిక వర్గాల ప్రజలు మరియు విభిన్న వృత్తులు మరియు ఆసక్తులతో కలిసి ఉన్నారని మరియు అదే కారణం కోసం కవాతు చేశారని నిరూపించడానికి ఉద్దేశించబడింది. ఐక్యత యొక్క ఆవశ్యకతను ఇది స్పష్టంగా తెలియజేస్తుంది మరియు ప్రతి ఒక్కరూ కోరుకునేది అదే అని గుర్తుచేస్తుంది: స్వేచ్ఛ.

రండి, వెళ్దాం, వేచి ఉండటం తెలియదు

ఎవరికి తెలుసు, సమయం వస్తుంది రండి, జరిగే వరకు వేచి ఉండకండి

కోరస్, పాట అంతటా అనేకసార్లు పునరావృతమవుతుంది, ఇది చర్య మరియు ఐక్యతకు పిలుపు . గెరాల్డో సంగీతాన్ని వింటున్న వారితో నేరుగా మాట్లాడి, పోరాటానికి పిలుపునిచ్చాడు: "రండి". మొదటి వ్యక్తి బహువచనం ("లెట్స్ గో అవే"లో) ఉపయోగించడంతో, అతను చర్యకు ఒక సామూహిక కోణాన్ని ఇస్తాడు, వారు పోరాటంలో కలిసి కొనసాగుతారని గుర్తుంచుకోవాలి.

“వేచి ఉండటం తెలియకపోవడం ”, దేశం యొక్క వాస్తవికత గురించి తెలిసిన ఎవరైనా పరిస్థితులు మారే వరకు నిరీక్షించలేరని రచయిత నొక్కిచెప్పారు. మార్పు మరియు విప్లవం ఎవరికీ పళ్ళెంలో ఇవ్వబడదు, త్వరగా పని చేయడం అవసరం (“తెలిసిన వారు సమయాన్ని వెచ్చిస్తారు, అది జరిగే వరకు వేచి ఉండకండి”).

పొలాల అంతటా ఉంది. పెద్ద తోటలలో ఆకలి

వీధుల గుండా నిర్ణయించబడని తీగలను మార్చి

వారు ఇప్పటికీ పువ్వును తమ బలమైన పల్లవిగా చేసుకుంటారు

మరియు వారు ఫిరంగిని గెలుచుకునే పువ్వులను నమ్ముతారు

ఈ చరణంలో, దుస్థితిని ఖండించారు దీనిలో దిరైతులు మరియు రైతులు నివసించారు మరియు వారు అనుభవించిన దోపిడీ ("గొప్ప తోటలలో ఆకలి"). రాజకీయ సంక్షోభాన్ని దౌత్యం మరియు ఉమ్మడి ఒప్పందంతో పరిష్కరించడానికి ఉద్దేశించిన శాంతికాముకులపై కూడా బలమైన విమర్శలు ఉన్నాయి, "నిర్ణయించని కార్డన్‌లు"గా వ్యవస్థీకరించబడ్డాయి.

జాన్ రోజ్ కాస్మీర్ యొక్క చిత్రం, అతను US సైనికులను నేలతో ఎదుర్కొన్నాడు, 1967లో.

ఇది కూడ చూడు: విక్ మునిజ్ రూపొందించిన 10 అత్యంత ఆకట్టుకునే క్రియేషన్స్

ప్రతిసంస్కృతి ఉద్యమం ద్వారా ప్రచారం చేయబడిన "శాంతి మరియు ప్రేమ" యొక్క ఆదర్శాలు హిప్పీ, o పుష్పం శక్తి, పువ్వులు ("బలమైన పల్లవి"). "ఫిరంగి" (మిలిటరీ పోలీసుల బలం మరియు హింస)కి వ్యతిరేకంగా దాని అసమర్థత అండర్‌లైన్ చేయబడింది.

అక్కడ సాయుధ సైనికులు ఉన్నారు, ప్రేమించినా లేదా కాకపోయినా

దాదాపు అందరూ చేతిలో ఆయుధాలతో కోల్పోయారు

బ్యారక్‌లలో వారికి పాత పాఠం నేర్పుతారు

దేశం కోసం చనిపోవడం మరియు కారణం లేకుండా జీవించడం

సైనికం శత్రువుకు ప్రతీక అయినప్పటికీ, నియంతృత్వ శక్తి, సంగీతం సైనికులను అమానవీయంగా మార్చలేదు. . దీనికి విరుద్ధంగా, వారు "దాదాపు అందరూ చేతిలో ఆయుధాలతో పోగొట్టుకున్నారని" అతను గుర్తుచేసుకున్నాడు, అంటే, వారు హింసను ఉపయోగించారు, వారు చంపారు, కానీ వారికే ఎందుకు తెలియదు. బ్రెయిన్ వాష్ కారణంగా వారు కేవలం గుడ్డిగా ఆదేశాలను పాటించారు: "పాత పాఠం / దేశం కోసం చనిపోవడం మరియు కారణం లేకుండా జీవించడం".

బ్రెజిలియన్ సైనికులు మిలిటరీ సమయంలో నియంతృత్వం.వారు రక్షించిన వ్యవస్థ మరియు వారు కూడా బాధితులు.

పాఠశాలలలో, వీధుల్లో, పొలాలలో, భవనాలలో

మనమంతా సైనికులం, సాయుధులైనా కాకపోయినా

నడవడం మరియు పాట పాడటం మరియు అనుసరించడం

మనమంతా ఒకే చేయి లేదా కాదు

మనసులోని ప్రేమలు, నేలపై పువ్వులు

ముందు నిశ్చయత, చేతిలో కథ

నడవడం మరియు పాడడం మరియు పాటను అనుసరించడం

కొత్త పాఠం నేర్చుకోవడం మరియు బోధించడం

చివరి చరణంలో, పౌరులందరి మధ్య సమానత్వం యొక్క సందేశం మరియు సంఘటిత ఉద్యమం ద్వారా మాత్రమే విప్లవం రాగలదని, పోరాటానికి కలిసి రావాల్సిన ఆవశ్యకత మరింత బలపడింది.

ఈ పాట వారు ప్రజల గురించి ఆలోచిస్తూ "మనసులో ప్రేమలతో" ముందుకు సాగాలని గుర్తు చేసింది. ప్రేమించేవారు మరియు సైనిక అణచివేతకు గురయ్యారు. విజయం సాధించడానికి, "భూమిలో పువ్వులు" వదిలివేయడం, అంటే శాంతికాముక విధానాలను వదిలివేయడం అవసరం.

ఇది వారి చేతుల్లో ఉంది "చరిత్ర", దేశం యొక్క వాస్తవికతను మార్చే అవకాశం మరియు బ్రెజిలియన్లందరికీ భవిష్యత్తు. వారు "నడవడం మరియు పాడటం" మరియు "కొత్త పాఠం నేర్చుకోవడం మరియు బోధించడం" కొనసాగించాలి, వారి జ్ఞానాన్ని ప్రసారం చేయాలి, ఇతర వ్యక్తులను మిలిటెన్సీకి మేల్కొల్పాలి.

పాట యొక్క అర్థం

"నేను కాదు అని చెప్పను. పువ్వుల గురించి మాట్లాడాడు" అనేది రాడికల్ రాజకీయ ప్రతిఘటనకు ఆహ్వానం , నియంతృత్వాన్ని కూలదోయడానికి అవసరమైన అన్ని రకాల పోరాటాలకు పిలుపు.

గెరాల్డో వాండ్రే పువ్వుల గురించి మాట్లాడాడుతుపాకులు మరియు ఫిరంగులతో పోరాడటానికి "శాంతి మరియు ప్రేమ"ను ఉపయోగించడం సరిపోదని చూపించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, విజయం సాధించడానికి ఏకైక మార్గం యూనియన్ మరియు వ్యవస్థీకృత ఉద్యమం అని నొక్కి చెప్పారు.

చారిత్రక సందర్భం

1968: అణచివేత మరియు ప్రతిఘటన

1968లో, బ్రెజిల్ రాజకీయ అణచివేత యొక్క చెత్త క్షణాలలో ఒకటి, AI-5 యొక్క సంస్థ: పాలనకు దాదాపు అపరిమిత అధికారాలను అందించిన చట్టాల సమితి.

నిరంకుశత్వం మరియు పోలీసు హింస యొక్క అనేక ఎపిసోడ్‌లను ఎదుర్కొన్న విశ్వవిద్యాలయ విద్యార్థులు సంఘటితం చేయడం ప్రారంభించారు, దూకుడు, అరెస్టు వారెంట్‌లు మరియు కొన్నిసార్లు హత్యలతో కూడిన బహిరంగ నిరసనలు చేశారు.

కొద్దిగా, ఈ నిరసనలు దేశవ్యాప్తంగా వ్యాపించాయి మరియు ఇతర సమూహాలు ఉద్యమంలో చేరాయి: కళాకారులు, పాత్రికేయులు, పూజారులు, న్యాయవాదులు, తల్లులు మొదలైనవి బెదిరించే, నిషేధించబడిన మరియు హింసించబడిన సెన్సార్‌షిప్, రాజకీయ మరియు సామాజిక స్వభావం యొక్క సందేశాలను ప్రసారం చేయడానికి ఉపయోగించే కళాత్మక వాహనాలలో సంగీతం ఒకటిగా మారింది.

ప్రదర్శకులు తమ అభిప్రాయాలను బహిరంగంగా వెల్లడించినప్పుడు వారు ఎదుర్కొన్న ప్రమాదం గురించి తెలుసు, కానీ ప్రమాదంలో ఉన్నారు. స్థాపించబడిన శక్తిని సవాలు చేయడానికి మరియు బ్రెజిలియన్లకు బలం మరియు ధైర్యం యొక్క సందేశాన్ని పంపడానికి వారి జీవితాలు.

1968 అంతర్జాతీయ పాటల ఉత్సవం జరిగిన చాలా సంవత్సరాల తర్వాత, న్యాయనిర్ణేతలలో ఒకరు ఒక ఇంటర్వ్యూలో ఏమి ఒప్పుకున్నారు"నేను పువ్వుల గురించి ప్రస్తావించలేదని చెప్పలేను" అనేది విజేత థీమ్. ఈవెంట్ యొక్క ఆర్గనైజేషన్ మరియు టీవీ గ్లోబో, ప్రోగ్రామ్‌ను ప్రసారం చేసిన నెట్‌వర్క్‌లు దెబ్బతిన్న రాజకీయ ఒత్తిళ్ల కారణంగా వాండ్రే రెండవ స్థానంలో ఉన్నారు.

Geraldo Vandré: బహిష్కరణ మరియు ప్రజా జీవితం నుండి ఉపసంహరణ

1968లో ఇంటర్నేషనల్ సాంగ్ ఫెస్టివల్‌లో గెరాల్డో వాండ్రే.

సైనిక శక్తిని సవాలు చేసిన వారికి జైలు శిక్ష, మరణం లేదా, తప్పించుకోగలిగిన వారికి బహిష్కరణ.

ఎందుకంటే దీని నుండి "నేను పువ్వుల గురించి మాట్లాడలేదని చెప్పలేను", గెరాల్డో వాండ్రేను రాజకీయ మరియు సామాజిక ఆర్డర్ విభాగం చూడటం ప్రారంభించాడు మరియు పారిపోవాల్సి వచ్చింది.

అతను చిలీ వంటి అనేక దేశాలకు వెళ్లాడు. , అల్జీరియా, జర్మనీ, గ్రీస్, ఆస్ట్రియా , బల్గేరియా మరియు ఫ్రాన్స్. అతను బ్రెజిల్‌కు తిరిగి వచ్చినప్పుడు, 1975లో, అతను లైమ్‌లైట్ నుండి వైదొలిగి, న్యాయవాదిగా వృత్తికి తనను తాను అంకితం చేసుకోవడానికి ఇష్టపడతాడు.

అతని పాట మరియు అది అందించిన రాజకీయ సందేశం, అయితే, సంగీత చరిత్రలో ప్రవేశించింది మరియు సంస్కృతి. బ్రెజిలియన్ రాజకీయ ప్రతిఘటన.

ఇది కూడ చూడు: ఆర్ట్ నోయువే: బ్రెజిల్‌లో ఇది ఏమిటి, లక్షణాలు మరియు ఎలా జరిగింది

ఇవి కూడా చూడండి




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    పాట్రిక్ గ్రే ఒక రచయిత, పరిశోధకుడు మరియు వ్యవస్థాపకుడు, సృజనాత్మకత, ఆవిష్కరణలు మరియు మానవ సామర్థ్యాల ఖండనను అన్వేషించడంలో అభిరుచి ఉంది. "కల్చర్ ఆఫ్ జీనియస్" బ్లాగ్ రచయితగా, అతను వివిధ రంగాలలో విశేషమైన విజయాన్ని సాధించిన అధిక-పనితీరు గల బృందాలు మరియు వ్యక్తుల రహస్యాలను విప్పుటకు పని చేస్తాడు. సంస్థలకు వినూత్న వ్యూహాలను అభివృద్ధి చేయడంలో మరియు సృజనాత్మక సంస్కృతులను ప్రోత్సహించడంలో సహాయపడే కన్సల్టింగ్ సంస్థను కూడా పాట్రిక్ సహ-స్థాపించారు. అతని పని ఫోర్బ్స్, ఫాస్ట్ కంపెనీ మరియు ఎంటర్‌ప్రెన్యూర్‌తో సహా అనేక ప్రచురణలలో ప్రదర్శించబడింది. మనస్తత్వశాస్త్రం మరియు వ్యాపారంలో నేపథ్యంతో, పాట్రిక్ తన రచనకు ఒక ప్రత్యేకమైన దృక్పథాన్ని తీసుకువచ్చాడు, వారి స్వంత సామర్థ్యాన్ని అన్‌లాక్ చేసి మరింత వినూత్న ప్రపంచాన్ని సృష్టించాలనుకునే పాఠకుల కోసం ఆచరణాత్మక సలహాలతో సైన్స్-ఆధారిత అంతర్దృష్టులను మిళితం చేశాడు.