ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕਿ ਮੈਂ ਫੁੱਲਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਗੇਰਾਲਡੋ ਵੈਂਡਰੇ ਦੁਆਰਾ (ਸੰਗੀਤ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ)

ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕਿ ਮੈਂ ਫੁੱਲਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਗੇਰਾਲਡੋ ਵੈਂਡਰੇ ਦੁਆਰਾ (ਸੰਗੀਤ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ)
Patrick Gray

ਗੀਤ "ਨਾ ਕਹਿਣਾ ਕਿ ਮੈਂ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ" 1968 ਵਿੱਚ ਗੇਰਾਲਡੋ ਵੈਂਡਰੇ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਿਆ ਅਤੇ ਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਉਸ ਸਾਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਉਤਸਵ ਵਿੱਚ ਦੂਜਾ ਸਥਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ। ਥੀਮ, ਜਿਸਨੂੰ "ਕੈਮੀਨਹੈਂਡੋ" ਵਜੋਂ ਵੀ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਫੌਜੀ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਭਜਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣ ਗਿਆ।

ਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸ਼ਾਸਨ ਦੁਆਰਾ ਸੈਂਸਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਵੈਂਡਰੇ ਦਾ ਫੌਜੀ ਪੁਲਿਸ ਦੁਆਰਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। , ਬਦਲੇ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਭੱਜਣਾ ਅਤੇ ਜਲਾਵਤਨੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ।

ਗੀਤ

ਚਲਣਾ ਅਤੇ ਗਾਉਣਾ ਅਤੇ ਗੀਤ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਨਾ

ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਬਾਂਹ ਵਿੱਚ ਬਰਾਬਰ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ

ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਗਲੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਇਮਾਰਤਾਂ ਵਿੱਚ

ਤੁਰਨਾ, ਗਾਉਣਾ ਅਤੇ ਗੀਤ ਗਾਉਣਾ

ਆਓ, ਚੱਲੀਏ, ਕਿ ਉਡੀਕ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ

ਕੌਣ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਸਮਾਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਵਾਪਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਨਾ ਰੱਖੋ

ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਬੂਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਭੁੱਖਮਰੀ ਹੈ

ਗਲੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦੇ ਹੋਏ ਅਣਪਛਾਤੇ ਤਾਰਾਂ

ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ ਫੁੱਲ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਪਰਹੇਜ਼

ਅਤੇ ਉਹ ਤੋਪ ਜਿੱਤਣ ਵਾਲੇ ਫੁੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ

ਆਓ, ਚੱਲੀਏ, ਕਿ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ

ਕੌਣ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਮਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਇਸ ਦੇ ਹੋਣ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਾ ਕਰੋ

ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਸਿਪਾਹੀ ਹਨ, ਪਿਆਰੇ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ

ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਹਥਿਆਰਾਂ ਨਾਲ ਲਗਭਗ ਸਾਰੇ ਹਾਰ ਗਏ ਹਨ

ਬੈਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣਾ ਸਬਕ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ<1

ਦੇਸ਼ ਲਈ ਮਰਨਾ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਾਰਨ ਜਿਉਣਾ

ਆਓ, ਚੱਲੀਏ, ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ

ਜੋ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਮਾਂ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸਦੇ ਹੋਣ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ

ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਗਲੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਇਮਾਰਤਾਂ ਵਿੱਚ

ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਹਾਂਸਿਪਾਹੀ, ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂ ਨਹੀਂ

ਚਲਦੇ ਅਤੇ ਗਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਗਾਣੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ

ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਬਾਂਹ ਵਿੱਚ ਬਾਂਹ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ

ਮਨ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ, ਫੁੱਲਾਂ 'ਤੇ ਮੈਦਾਨ

ਸਾਹਮਣੇ ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ, ਇਤਿਹਾਸ ਹੱਥ ਵਿੱਚ

ਚਲਣਾ ਅਤੇ ਗਾਉਣਾ ਅਤੇ ਗੀਤ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ

ਸਿੱਖਣਾ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਸਬਕ ਸਿਖਾਉਣਾ

ਆਓ, ਚੱਲੀਏ, ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਿਉਂ ਨਾ ਕਰੋ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ

ਕੌਣ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਸਮਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਇਸਦੇ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ

ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਵਿਆਖਿਆ

ਭਜਨ ਦੀ ਧੁਨੀ ਨਾਲ, ਥੀਮ ਹੇਠਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਤੁਕਬੰਦੀ ਸਕੀਮ (A-A-B-B, ਜਾਂ ਭਾਵ ਪਹਿਲੀ ਤੁਕ ਦੂਜੀ ਨਾਲ, ਤੀਜੀ ਚੌਥੀ ਨਾਲ ਤੁਕਬੰਦੀ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰ)। ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਰਿਕਾਰਡ ਦੀ ਵੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਬੋਲਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੰਚਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਹੈ।

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਗੀਤਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਮਾਰਚਾਂ, ਵਿਰੋਧ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਗਏ ਸਨ, ਜੋ ਕਿ 1968 ਵਿੱਚ ਦੇਸ਼ ਭਰ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਗਿਆ। ਸੰਗੀਤ, ਉਸ ਸਮੇਂ, ਇੱਕ ਲੜਾਈ ਦੇ ਸਾਧਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਜਿਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਸਿੱਧੇ ਅਤੇ ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਵਿਚਾਰਧਾਰਕ ਅਤੇ ਵਿਦਰੋਹ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਸੀ।

ਚਲਣਾ ਅਤੇ ਗਾਉਣਾ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਨਾ। ਗੀਤ

ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਹੀ ਬਾਂਹ ਵਿੱਚ ਬਾਂਹ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ

ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਗਲੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਇਮਾਰਤਾਂ ਵਿੱਚ

ਫਿਰਦੇ-ਫਿਰਦੇ, ਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਗੀਤ ਨੂੰ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ

ਪਹਿਲੀ ਪਉੜੀ ਇਸ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਕਿਰਿਆਵਾਂ "ਚਲਣਾ ਅਤੇ ਗਾਉਣਾ" ਨਾਲ, ਜੋ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾਰਚ ਜਾਂ ਜਨਤਕ ਵਿਰੋਧ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਉੱਥੇ, ਨਾਗਰਿਕ "ਸਭ ਬਰਾਬਰ" ਹਨ,ਭਾਵੇਂ ਉਹਨਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਕੋਈ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ("ਹਥਿਆਰ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ")।

1968 ਵਿੱਚ ਫੌਜੀ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਅੰਤ ਲਈ ਵਿਰੋਧ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ।

"ਸਕੂਲਾਂ, ਗਲੀਆਂ, ਖੇਤ, ਇਮਾਰਤਾਂ", ਵੈਂਡਰੇ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਦਾ ਸੀ ਕਿ ਸਾਰੇ ਸਮਾਜਿਕ ਵਰਗ ਅਤੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਕਿੱਤਿਆਂ ਅਤੇ ਰੁਚੀਆਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਇਕੱਠੇ ਸਨ ਅਤੇ ਇੱਕੋ ਕਾਰਨ ਲਈ ਮਾਰਚ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਏਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਇੱਕੋ ਚੀਜ਼ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ: ਅਜ਼ਾਦੀ।

ਆਓ, ਚੱਲੀਏ, ਕਿ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ

ਕੌਣ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਸਮਾਂ ਆਵੇਗਾ। ਆਓ, ਹੋਣ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਾ ਕਰੋ

ਕੋਰਸ, ਪੂਰੇ ਗੀਤ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਇਆ ਗਿਆ, ਇੱਕ ਐਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਏਕਤਾ ਹੈ। ਗੇਰਾਲਡੋ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਲੜਾਈ ਲਈ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹਨ: "ਆਓ"। ਪਹਿਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਬਹੁਵਚਨ ("ਚਲੋ ਦੂਰ ਚੱਲੀਏ" ਵਿੱਚ) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ, ਉਹ ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੂਹਿਕ ਪਹਿਲੂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਉਹ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿਣਗੇ।

ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ ਕਿ "ਉਡੀਕ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ", ਲੇਖਕ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੈ, ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਪਰਿਵਰਤਨ ਅਤੇ ਕ੍ਰਾਂਤੀ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਥਾਲੀ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਸੌਂਪੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਇਸ ਲਈ ਜਲਦੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ("ਜੋ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਸਮਾਂ ਕੱਢਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਦੇ ਹੋਣ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਾ ਕਰੋ")।

ਖੇਤਾਂ ਦੇ ਪਾਰ ਹੈ। ਵੱਡੇ ਬੂਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਭੁੱਖ

ਅਣਪਛਾਤੇ ਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਰਚ ਕਰਦੇ ਹੋਏ

ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਫੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਪਰਹੇਜ਼ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ

ਅਤੇ ਉਹ ਫੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਤੋਪ ਜਿੱਤਣ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੱਖਦੇ ਹਨ

ਇਸ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ, ਦੁਖ ਦੀ ਨਿਖੇਧੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚਕਿਸਾਨ ਅਤੇ ਕਿਸਾਨ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ("ਮਹਾਨ ਬਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਭੁੱਖ")। ਸ਼ਾਂਤੀਵਾਦੀਆਂ ਦੀ ਵੀ ਸਖ਼ਤ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਜੋ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸੰਕਟ ਨੂੰ ਕੂਟਨੀਤੀ ਅਤੇ ਸਾਂਝੇ ਸਮਝੌਤੇ ਨਾਲ ਸੁਲਝਾਉਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦੇ ਸਨ, ਜਿਸ ਨੂੰ "ਅਣਪਛਾਤੇ ਘੇਰੇ" ਵਿੱਚ ਸੰਗਠਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।

ਜੈਨ ਰੋਜ਼ ਕਸਮੀਰ ਦੀ ਤਸਵੀਰ, ਜਿਸਨੇ ਅਮਰੀਕੀ ਸੈਨਿਕਾਂ ਦਾ ਫੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ, 1967 ਵਿੱਚ।

ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਵਿਰੋਧੀ ਲਹਿਰ ਹਿੱਪੀ, ਫੁੱਲ ਸ਼ਕਤੀ, ਦੁਆਰਾ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤੇ "ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਪਿਆਰ" ਦੇ ਆਦਰਸ਼ਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ। ਫੁੱਲ ("ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​​​ਪ੍ਰਹੇਜ਼") "ਤੋਪ" (ਫੌਜੀ ਪੁਲਿਸ ਦੀ ਤਾਕਤ ਅਤੇ ਹਿੰਸਾ) ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਇਸਦੀ ਨਾਕਾਫ਼ੀ ਨੂੰ ਰੇਖਾਂਕਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਸੇਸੀਲੀਆ ਮੀਰੇਲਸ ਦੁਆਰਾ ਗਾਰਡਨ ਨਿਲਾਮੀ ਕਵਿਤਾ (ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਦੇ ਨਾਲ)

ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਸਿਪਾਹੀ ਹਨ, ਪਿਆਰੇ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ

ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਹਥਿਆਰਾਂ ਨਾਲ ਲਗਭਗ ਸਾਰੇ ਗੁਆਚ ਗਏ ਹਨ

ਬੈਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣਾ ਸਬਕ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

ਦੇਸ਼ ਲਈ ਮਰਨਾ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਾਰਨ ਜਿਉਣਾ

ਹਾਲਾਂਕਿ ਫੌਜ ਦੁਸ਼ਮਣ, ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ, ਸੰਗੀਤ ਸੈਨਿਕਾਂ ਨੂੰ ਅਮਾਨਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। . ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਉਹ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ "ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਹਥਿਆਰਾਂ ਨਾਲ ਲਗਭਗ ਸਾਰੇ ਗੁਆਚ ਗਏ ਸਨ", ਯਾਨੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹਿੰਸਾ ਕੀਤੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮਾਰਿਆ, ਪਰ ਉਹ ਖੁਦ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਕਿ ਕਿਉਂ। ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਸਿਰਫ਼ ਹੁਕਮਾਂ ਦੀ ਅੰਨ੍ਹੇਵਾਹ ਪਾਲਣਾ ਕੀਤੀ, ਦਿਮਾਗ ਧੋਣ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਹ ਦੁਖੀ ਸਨ: "ਪੁਰਾਣਾ ਸਬਕ / ਦੇਸ਼ ਲਈ ਮਰਨ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਾਰਨ ਜਿਉਣ ਦਾ"।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਦ ਲਾਇਨ ਕਿੰਗ: ਫਿਲਮ ਦਾ ਸੰਖੇਪ, ਪਾਤਰ ਅਤੇ ਅਰਥ

ਫੌਜੀ ਦੌਰਾਨ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਸਿਪਾਹੀ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ।

ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੂੰ, ਝੂਠੀ ਦੇਸ਼ਭਗਤੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀਆਂ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰਨੀਆਂ ਪੈਂਦੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਸਨ।ਜਿਸ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਰਾਖੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਜਿਸ ਦਾ ਉਹ ਸ਼ਿਕਾਰ ਵੀ ਹੋਏ।

ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਗਲੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਇਮਾਰਤਾਂ ਵਿੱਚ

ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸਿਪਾਹੀ ਹਾਂ, ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ

ਪੈਦਲ ਅਤੇ ਗਾਣਾ ਗਾਉਣਾ ਅਤੇ ਇਸ ਗੀਤ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ

ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਬਾਂਹ ਵਿੱਚ ਬਾਂਹ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ

ਮਨ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ, ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਫੁੱਲ

ਸਾਹਮਣੇ ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ, ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਕਹਾਣੀ

ਚਲਣਾ ਅਤੇ ਗਾਉਣਾ ਅਤੇ ਗੀਤ ਦੀ ਪਾਲਣਾ

ਸਿੱਖਣਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸਬਕ ਸਿਖਾਉਣਾ

ਆਖਰੀ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ, ਸਾਰੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਾਨਤਾ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਲੜਾਈ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਕੇ ਨਿਕਲਣ ਦੀ ਤਾਕੀਦ ਨੂੰ ਹੋਰ ਮਜਬੂਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਸੰਗਠਿਤ ਅੰਦੋਲਨ ਦੁਆਰਾ ਹੀ ਕ੍ਰਾਂਤੀ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ।

ਗੀਤ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਇਆ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ "ਮਨ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ" ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਕੇ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਫੌਜੀ ਦਮਨ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਏ। ਜਿੱਤਣ ਲਈ, "ਜ਼ਮੀਨ ਵਿੱਚ ਫੁੱਲਾਂ" ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੀ, ਅਰਥਾਤ, ਸ਼ਾਂਤੀਵਾਦੀ ਪਹੁੰਚਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੀ।

ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਸੀ "ਇਤਿਹਾਸ", ਦੇਸ਼ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨਾਂ ਲਈ ਭਵਿੱਖ. ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ "ਚਲਣਾ ਅਤੇ ਗਾਉਣਾ" ਅਤੇ "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸਬਕ ਸਿੱਖਣਾ ਅਤੇ ਸਿਖਾਉਣਾ" ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਦਾ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨਾ, ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖਾੜਕੂਵਾਦ ਪ੍ਰਤੀ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨਾ।

ਗੀਤ ਦਾ ਅਰਥ

"ਨਾ ਕਹਿਣਾ ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ" ਇੱਕ ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਸਿਆਸੀ ਵਿਰੋਧ ਦਾ ਸੱਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਨੂੰ ਉਖਾੜ ਸੁੱਟਣ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੰਘਰਸ਼ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰੂਪਾਂ ਦਾ ਸੱਦਾ ਹੈ।

ਗੇਰਾਲਡੋ ਵੈਂਡਰੇ ਨੇ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ।ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਬੰਦੂਕਾਂ ਅਤੇ ਤੋਪਾਂ ਨਾਲ ਲੜਨ ਲਈ "ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਪਿਆਰ" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਜਿੱਤਣ ਦਾ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਰਸਤਾ ਸੰਘ ਅਤੇ ਸੰਗਠਿਤ ਅੰਦੋਲਨ ਸੀ।

ਇਤਿਹਾਸਕ ਪ੍ਰਸੰਗ

1968: ਦਮਨ ਅਤੇ ਵਿਰੋਧ

1968 ਵਿੱਚ, ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਦਮਨ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜੇ ਪਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, AI-5 ਦੀ ਸੰਸਥਾ: ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਸ਼ਾਸਨ ਨੂੰ ਲਗਭਗ ਅਸੀਮਤ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਅਤੇ ਪੁਲਿਸ ਹਿੰਸਾ ਦੇ ਕਈ ਐਪੀਸੋਡਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੇ ਲਾਮਬੰਦ ਹੋਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਜਨਤਕ ਵਿਰੋਧ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਮਲਾਵਰਤਾ, ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀ ਵਾਰੰਟਾਂ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਕਤਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਹੋਰ ਸਮੂਹ ਅੰਦੋਲਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ: ਕਲਾਕਾਰ, ਪੱਤਰਕਾਰ, ਪੁਜਾਰੀ, ਵਕੀਲ, ਮਾਵਾਂ, ਆਦਿ।

ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ

ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੀਆਂ ਅਭਿਨੇਤਰੀਆਂ ਦੀ ਤਸਵੀਰ .

ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਜਿਸ ਨੇ ਧਮਕੀ ਦਿੱਤੀ, ਮਨਾਹੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਸਤਾਏ, ਸੰਗੀਤ ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਪ੍ਰਕਿਰਤੀ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕਲਾਤਮਕ ਵਾਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣ ਗਿਆ।

ਪ੍ਰਫਾਰਮਰ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ ਖੁਲਾਸਾ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਸਨ, ਪਰ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਸਨ। ਸਥਾਪਿਤ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦੇਣ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਤਾਕਤ ਅਤੇ ਹਿੰਮਤ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀਆਂ।

1968 ਦੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਉਤਸਵ ਦੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ, ਜੱਜਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੇ ਇੱਕ ਇੰਟਰਵਿਊ ਵਿੱਚ ਇਕਬਾਲ ਕੀਤਾ ਕਿ ਕੀ"ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿਣਾ ਕਿ ਮੈਂ ਫੁੱਲਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" ਜੇਤੂ ਥੀਮ ਹੋਣਾ ਸੀ। ਵਾਂਡ੍ਰੇ ਸਿਆਸੀ ਦਬਾਅ ਕਾਰਨ ਦੂਜੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਸੀ ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਸੰਸਥਾ ਅਤੇ ਟੀਵੀ ਗਲੋਬੋ, ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਝੱਲਣਾ ਪਿਆ।

ਗੇਰਾਲਡੋ ਵੈਂਡਰੇ: ਜਲਾਵਤਨ ਅਤੇ ਜਨਤਕ ਜੀਵਨ ਤੋਂ ਵਾਪਸੀ

1968 ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਗੀਤ ਫੈਸਟੀਵਲ ਵਿੱਚ ਗੇਰਾਲਡੋ ਵੈਂਡਰੇ।

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਫੌਜੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦਿੱਤੀ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੰਭਾਵੀ ਨਤੀਜੇ ਕੈਦ, ਮੌਤ ਜਾਂ, ਜਿਹੜੇ ਬਚ ਨਿਕਲਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਏ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜਲਾਵਤਨ ਸਨ।

ਕਿਉਂਕਿ "ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿਣਾ ਕਿ ਮੈਂ ਫੁੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ" ਤੋਂ, ਗੇਰਾਲਡੋ ਵੈਂਡਰੇ ਨੂੰ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਵਿਵਸਥਾ ਵਿਭਾਗ ਦੁਆਰਾ ਦੇਖਿਆ ਜਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਭੱਜਣਾ ਪਿਆ।

ਉਸਨੇ ਚਿਲੀ ਵਰਗੇ ਕਈ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ। , ਅਲਜੀਰੀਆ, ਜਰਮਨੀ, ਗ੍ਰੀਸ, ਆਸਟਰੀਆ, ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਅਤੇ ਫਰਾਂਸ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਵਾਪਸ ਆਇਆ, 1975 ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਲਾਈਮਲਾਈਟ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਕੀਲ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰਨ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ।

ਉਸਦਾ ਗੀਤ ਅਤੇ ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸਿਆਸੀ ਸੰਦੇਸ਼, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ। ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦਾ ਸਿਆਸੀ ਵਿਰੋਧ।

ਇਹ ਵੀ ਦੇਖੋ




Patrick Gray
Patrick Gray
ਪੈਟਰਿਕ ਗ੍ਰੇ ਇੱਕ ਲੇਖਕ, ਖੋਜਕਾਰ, ਅਤੇ ਉੱਦਮੀ ਹੈ ਜੋ ਰਚਨਾਤਮਕਤਾ, ਨਵੀਨਤਾ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖੀ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ ਲਾਂਘੇ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਦੇ ਜਨੂੰਨ ਨਾਲ ਹੈ। ਬਲੌਗ “ਕਲਚਰ ਆਫ਼ ਜੀਨਿਅਸ” ਦੇ ਲੇਖਕ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਉਹ ਉੱਚ-ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵਾਲੀਆਂ ਟੀਮਾਂ ਅਤੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੇ ਭੇਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸਫਲਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਪੈਟ੍ਰਿਕ ਨੇ ਇੱਕ ਸਲਾਹਕਾਰ ਫਰਮ ਦੀ ਸਹਿ-ਸਥਾਪਨਾ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜੋ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਵੀਨਤਾਕਾਰੀ ਰਣਨੀਤੀਆਂ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਰਚਨਾਤਮਕ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਪਾਲਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਉਸਦਾ ਕੰਮ ਫੋਰਬਸ, ਫਾਸਟ ਕੰਪਨੀ, ਅਤੇ ਉਦਯੋਗਪਤੀ ਸਮੇਤ ਕਈ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਨਾਲ, ਪੈਟ੍ਰਿਕ ਆਪਣੀ ਲਿਖਤ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਵਿਹਾਰਕ ਸਲਾਹ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਗਿਆਨ-ਅਧਾਰਤ ਸੂਝ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਨਵੀਨਤਾਕਾਰੀ ਸੰਸਾਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।