جدول المحتويات
كانت Cecília Meireles (1901-1964) واحدة من أعظم الأسماء في الأدب البرازيلي ، حيث كتبت لكل من البالغين والأطفال.
تعد آيات Retrato من بين أشهرها عملها المكثف ، وعلى الرغم من نشرها في عام 1939 ، في كتاب Viagem ، إلا أنها تظل صالحة لكل زمان لمعالجة الموضوع العالمي لعابر الحياة.
قصيدة صورة كاملة
لم يكن لديه وجه اليوم ،
هادئ جدًا ، حزين جدًا ، نحيف جدًا ،
ولا هذه العيون الفارغة ،
ولا المرارة شفة.
لم أمتلك هذه الأيدي بدون قوة ،
لذلك ساكن وبارد وميت ؛
لم يكن لدي هذا القلب
التي لم تُظهرها حتى.
لم ألاحظ هذا التغيير ،
بسيط جدًا ، مؤكد جدًا ، سهل جدًا:
- في أي مرآة كان وجهي فقدت
؟
تحليل مفصل للقصيدة Retrato
قصيدة حزينة لسيسيليا ميريليس تقترح عمل صورة للموضوع الشعري ، العنوان لذلك ، متوافق تمامًا مع ما سيجده القارئ في جميع الآيات.
من ناحية أخرى ، نربط عادةً صورة بشيء يسجل مكونًا ماديًا - الصورة - بينما في آيات سيسيليا الصورة هي أعمق بكثير وقادر على التقاط ما يحدث داخليًا.
الجزء الأول من القصيدة
لم يكن لدي هذا الوجه اليوم ،
هادئ جدًا ، حزين جدًا ، لذا رقيقة ،
ولا حتى هذه العيون الفارغة ،
ولا أيضًاالشفة المرة.
تم بناء الأسطر الأربعة الأولى من القصيدة حول معارضة مركزية بين الماضي والحاضر.
هناك مقارنة بين ما حدث من قبل وكيف تكون الذات الغنائية الآن ، على الرغم من أن سبب هذا التغيير الجذري غير واضح. في الوقت الحاضر ، نرى المعاناة مسجلة.
أنظر أيضا: 20 كتابًا رومانسيًا لا يمكنك التوقف عن قراءتهاالجزء الثاني من القصيدة
لم أمتلك هذه الأيدي بدون قوة ،
لذلك ساكن وبارد وميت ؛
لم يكن لدي هذا القلب
هذا لا يظهر نفسه حتى.
إذا رأينا في بداية القصيدة ، بشكل عام ، إدراك ذلك لقد تغير شيء ما بالنسبة للموضوع الذي تم تصويره ، وهنا يصبح هذا التغيير أكثر تحديدًا. تختار الذات الغنائية أجزاء الجسم لتوضيح ما تغير ، على سبيل المثال ، مما يمنح قصته مزيدًا من القوة.
يتحدث عن الآن ، دون أن يذكر بدقة كيف كان في الماضي. نحن نعلم أن أيدي الحاضر باردة وميتة وبلا قوة ، ومن هذا الوصف يمكننا أن نتخيل كيف كانت حية في الماضي - على الرغم من أن هذا الجزء لم يتم تصويره في القصيدة.
القلب ، بمجرد فتحه ، خضع لتغييرات وأغلق.
الجزء الثالث من القصيدة
لم ألاحظ هذا التغيير ،
بسيط جدًا ، صحيح جدًا ، لذا سهل:
- في أي مرآة فقد وجهي
؟
قوة القصيدة خاصة مع الاستنتاج النهائي ، حيث ينهي الموضوع الشعري ببراعة كل شيء كانعملت في الآيات السابقة.
في تلك اللحظة تفترض الذات الغنائية أنه لم يدرك في أي لحظة تغيرت حالته ، ولا يمكنه تحديد ما يمكن أن يحدث لكل شيء ليكون مختلفًا تمامًا.
أنظر أيضا: 15 أفضل سلسلة LGBT + تحتاج إلى رؤيتهاينتهي الخلق بسؤال - السؤال الوحيد في القصيدة - لم تتم الإجابة عليه ، بمكون مرئي للغاية. عندما يُسأل عن المرآة التي فقد وجهه فيها ، يفترض الموضوع أنه لم يعد يتعرف على نفسه بعد تحوله ويريد أن يعرف متى فقد هويته.
تاريخ نشر القصيدة بورتريه
تم نشر العمل Retrato في الكتاب Viagem ، في عام 1939. وقد تم منح المنشور من قبل الأكاديمية البرازيلية للآداب وتم إصداره في الخارج من البرازيل ، بعد أن تم توزيعها لأول مرة في البرتغال عام 1939.
في ذلك الوقت ، اشتهرت سيسيليا بكونها كاتبة عظيمة ومعلمة. بصفتها معلمة ، كانت مسؤولة عن مادة الأدب البرازيلي والتقنية والفولكلور في جامعة المقاطعة الفيدرالية ، وبعد فترة وجيزة ، قامت بتدريس مادة الأدب والثقافة البرازيلية في جامعة أوستن ، تكساس.
خلال هذه الفترة نفسها ، عملت Cecília Meireles أيضًا ككاتبة عمود في الصحف وكانت المحرر المسؤول عن مجلة Travel in Brasil (التي تم تحريرها من قبل وزارة الصحافة والإعلان).
القصيدة عمودي تلتها سيسيليا ميريليس وهي متاحة على الإنترنت:
قصيدة "بورتريه" تلاها كاتبة سيسيليا ميريليس.هل تحب إبداعات المؤلف؟ لذا اغتنم الفرصة لاكتشاف أعمال أخرى لها من خلال المقالات: