Ποίημα Πορτρέτο της Cecília Meireles (με ανάλυση και ερμηνεία)

Ποίημα Πορτρέτο της Cecília Meireles (με ανάλυση και ερμηνεία)
Patrick Gray

Η Cecília Meireles (1901-1964) ήταν ένα από τα μεγαλύτερα ονόματα της βραζιλιάνικης λογοτεχνίας, αφού έγραψε τόσο για ενήλικες όσο και για παιδιά.

Οι στίχοι του Πορτρέτο είναι από τα πιο γνωστά από το εκτεταμένο έργο του και, παρά το γεγονός ότι δημοσιεύτηκαν το 1939, στο βιβλίο Viagem (Ταξίδι), παραμένουν διαχρονικά, επειδή πραγματεύονται το οικουμενικό θέμα της παροδικότητας της ζωής.

Ποίημα Πορτρέτο πλήρως

Δεν είχα αυτό το πρόσωπο σήμερα,

Τόσο ήρεμο, τόσο θλιμμένο, τόσο λεπτό,

Ούτε αυτά τα τόσο άδεια μάτια,

Ούτε το πικρό χείλος.

Δεν είχα αυτά τα αδύναμα χέρια,

Τόσο ακίνητο και κρύο και νεκρό,

Δεν είχα αυτή την καρδιά

Ο οποίος δεν εμφανίζεται καν.

Δεν παρατήρησα αυτή την αλλαγή,

Τόσο απλό, τόσο σωστό, τόσο εύκολο:

- Σε ποιον καθρέφτη χάθηκε

το πρόσωπό μου;

Λεπτομερής ανάλυση του ποιήματος Πορτρέτο

Το μελαγχολικό ποίημα της Cecília Meireles έχει ως στόχο να κάνει ένα πορτρέτο του ποιητικού υποκειμένου, επομένως ο τίτλος είναι αρκετά συμβατός με αυτό που θα βρει ο αναγνώστης σε όλους τους στίχους.

Από την άλλη πλευρά, συνήθως συνδέουμε ένα πορτρέτο με κάτι που καταγράφει ένα φυσικό στοιχείο - την εικόνα - ενώ στους στίχους της Cecília το πορτρέτο είναι πολύ βαθύτερο και ικανό να αποτυπώσει αυτό που συμβαίνει εσωτερικά.

Πρώτο μέρος του ποιήματος

Δεν είχα αυτό το πρόσωπο σήμερα,

Τόσο ήρεμο, τόσο θλιμμένο, τόσο λεπτό,

Ούτε αυτά τα τόσο άδεια μάτια,

Ούτε το πικρό χείλος.

Οι τέσσερις πρώτοι στίχοι του ποιήματος βασίζονται σε μια κεντρική αντίθεση μεταξύ παρελθόντος και παρόντος.

Δείτε επίσης: Γνωρίστε τα 13 διάσημα έργα του αμφιλεγόμενου καλλιτέχνη Banksy

Υπάρχει μια σύγκριση μεταξύ του τι συνέβαινε πριν και του πώς βρίσκεται τώρα ο Ι-λυρικός, αν και δεν είναι σαφές γιατί έχει επέλθει μια τόσο ριζική αλλαγή. Στο παρόν βλέπουμε να καταγράφονται τα βάσανα.

Δεύτερο μέρος του ποιήματος

Δεν είχα αυτά τα αδύναμα χέρια,

Δείτε επίσης: 18 ταινίες δράσης και κωμωδίας για να παρακολουθήσετε στο Netflix

Τόσο ακίνητο και κρύο και νεκρό,

Δεν είχα αυτή την καρδιά

Ο οποίος δεν εμφανίζεται καν.

Αν στο αρχικό μέρος του ποιήματος βλέπουμε, με γενικό τρόπο, την παρατήρηση ότι κάτι έχει αλλάξει για το θέμα που απεικονίζεται, εδώ η αλλαγή αυτή γίνεται πιο συγκεκριμένη. Ο στιχουργός επιλέγει μέρη του σώματος για να απεικονίσει τι έχει αλλάξει, για παράδειγμα, δίνοντας μεγαλύτερη δύναμη στην αφήγησή του.

Μιλάει για το τώρα, χωρίς να αναφέρει πώς ακριβώς ήταν στο παρελθόν. Γνωρίζουμε ότι τα χέρια του παρόντος είναι κρύα, νεκρά και ανίσχυρα, και από αυτή την περιγραφή μπορούμε να φανταστούμε πόσο ζωντανά ήταν στο παρελθόν - αν και αυτό το μέρος δεν απεικονίζεται στο ποίημα.

Η κάποτε ανοιχτή καρδιά έχει υποστεί αλλαγές και είναι πλέον κλειστή.

Τρίτο μέρος του ποιήματος

Δεν παρατήρησα αυτή την αλλαγή,

Τόσο απλό, τόσο σωστό, τόσο εύκολο:

- Σε ποιον καθρέφτη χάθηκε

το πρόσωπό μου;

Η δύναμη του ποιήματος έρχεται κυρίως με την τελική κατακλείδα, όπου το ποιητικό υποκείμενο ολοκληρώνει αριστοτεχνικά όλα όσα επεξεργαζόταν στους προηγούμενους στίχους.

Σε αυτό το σημείο ο Ι-λυρικός υποθέτει ότι δεν συνειδητοποίησε σε ποιο σημείο άλλαξε η κατάστασή του, ούτε μπορεί να προσδιορίσει τι θα μπορούσε να έχει συμβεί για να έχουν γίνει όλα τόσο διαφορετικά.

Η δημιουργία κλείνει με ένα ερώτημα -το μοναδικό στο ποίημα- αναπάντητο, με μια εξαιρετικά οπτική συνιστώσα. Ρωτώντας τον εαυτό του σε ποιον καθρέφτη χάθηκε το πρόσωπό του, το υποκείμενο υποθέτει ότι δεν αναγνωρίζει πλέον τον εαυτό του μετά τη μεταμόρφωσή του και επιθυμεί να μάθει σε ποιο σημείο έχασε την ταυτότητά του.

Το ιστορικό δημοσίευσης του ποιήματος Πορτρέτο

Το έργο Πορτρέτο δημοσιεύθηκε στο βιβλίο Ταξίδι Η έκδοση βραβεύτηκε από τη Βραζιλιάνικη Ακαδημία Γραμμάτων και κυκλοφόρησε και εκτός Βραζιλίας, αφού διανεμήθηκε για πρώτη φορά στην Πορτογαλία το 1939.

Εκείνη την εποχή, η Cecília ήταν επαγγελματικά καταξιωμένη τόσο ως σπουδαία συγγραφέας όσο και ως καθηγήτρια. Ως καθηγήτρια, ήταν υπεύθυνη για την έδρα της Λούσο-Βραζιλιάνικης Λογοτεχνίας, Τεχνικής και Λαογραφίας, στο Πανεπιστήμιο της Ομοσπονδιακής Περιφέρειας και, αμέσως μετά, δίδαξε το γνωστικό αντικείμενο της Βραζιλιάνικης Λογοτεχνίας και Πολιτισμού στο Πανεπιστήμιο του Όστιν, στο Τέξας.

Κατά την ίδια περίοδο, η Cecília Meireles εργάστηκε επίσης ως αρθρογράφος σε εφημερίδες και ήταν υπεύθυνη συντάκτρια του περιοδικού Travel in Brasil (που εκδίδεται από το Departamento de Imprensa e Propaganda).

Το ποίημα Πορτρέτο Έχει μάλιστα απαγγελθεί από την Cecília Meireles και είναι διαθέσιμο στο διαδίκτυο:

Το ποίημα "Retrato" απαγγέλλεται από την Cecília Meireles, τη συγγραφέα του.

Σας αρέσουν οι δημιουργίες της συγγραφέως; Τότε εκμεταλλευτείτε την ευκαιρία να γνωρίσετε και άλλα έργα της μέσα από τα άρθρα:




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Ο Πάτρικ Γκρέι είναι συγγραφέας, ερευνητής και επιχειρηματίας με πάθος να εξερευνήσει τη διασταύρωση της δημιουργικότητας, της καινοτομίας και του ανθρώπινου δυναμικού. Ως συγγραφέας του ιστολογίου «Culture of Geniuse», εργάζεται για να αποκαλύψει τα μυστικά ομάδων και ατόμων υψηλών επιδόσεων που έχουν επιτύχει αξιοσημείωτη επιτυχία σε διάφορους τομείς. Ο Πάτρικ συνίδρυσε επίσης μια συμβουλευτική εταιρεία που βοηθά τους οργανισμούς να αναπτύξουν καινοτόμες στρατηγικές και να καλλιεργήσουν δημιουργικούς πολιτισμούς. Η δουλειά του έχει παρουσιαστεί σε πολυάριθμες εκδόσεις, συμπεριλαμβανομένων των Forbes, Fast Company και Entrepreneur. Με υπόβαθρο στην ψυχολογία και τις επιχειρήσεις, ο Πάτρικ φέρνει μια μοναδική προοπτική στη γραφή του, συνδυάζοντας επιστημονικές γνώσεις με πρακτικές συμβουλές για τους αναγνώστες που θέλουν να ξεκλειδώσουν τις δικές τους δυνατότητες και να δημιουργήσουν έναν πιο καινοτόμο κόσμο.