Sadržaj
Napisao, nacrtao i režirao Hayao Miyazaki, glavni lik filma je Chihiro, djevojčica koja će promijeniti grad sa svojim roditeljima, ali usput upadne u zamku. Njih troje će završiti u čarobnom svijetu, punom nadnaravnih bića poput vještica i zmajeva tipičnih za japanski folklor. Chihiroina misija od tada postaje spasiti roditelje i izaći iz ovog paralelnog svijeta.
Japanski animirani film raspravlja o problemu identiteta, govori o putu sazrijevanja i predstavlja gledatelju putovanje samorefleksija. Spirited Away (2001.) produkcija je puna metafora i simbologija koje dopuštaju niz tumačenja.
(Upozorenje, ovaj članak sadrži spojlere)
Osobna priča o odrastanju
Chihiro, protagonistica koja je mlada djevojka, prolazi kroz promjene na nekoliko razina: ona sazrijeva dok ulazi u predpubertetsku dob , ali je također i dijete koje se protiv svoje volje seli u drugi grad, odnosno radi se i o prostornoj promjeni .
Suočeno s tako drastičnim promjenama, ono se treba nositi s vlastitim strahovima i učenje kako biti hrabar u teškim situacijama.
Film počinje, doslovno, u prijelaznom prostoru, unutar automobila između jednog mjesta i drugog. Zatvoreni u autu, njih troje više niti nisu u gradu.odakle su krenuli, nisu čak ni stigli na svoje odredište.
Izgubljeno, putovanje nam pokazuje da ovaj prijelazni put nije uvijek linearan i predstavlja neke nepredviđene preokrete na putu. Sam naslov Spirited Away može se čitati iz dvije perspektive: s jedne strane doslovno govori o tom prostornom putovanju, tom prijelazu između jednog mjesta i drugog, a s druge strane govori o subjektivnom putovanju, osobno putovanje .
Budući da je to film o osobnom razvoju, Odneseni duhom dio je žanra odrastanja koji se bavi upravo tim rastom za cijeli život .
Chihirino putovanje nalikuje putovanju mnogih drugih djevojčica u pričama za djecu: Crvenkapica, koja je također na pola puta kada je prekine nepredvidljivi vuk, Alisa u zemlji čudesa, koja se iznenada zaustavlja u novom svijetu i mora pronaći put kući, ili čak Čarobnjak iz Oza, gdje se Dorothy nađe uronjena u fantastičan kontekst i čini sve da se vrati u stvarni život.
Chihiro je neovisni ženski lik
Junakinja filma je ženski lik, kao i mnogi Miyazakijevi protagonisti. U igranom filmu njezin prijatelj Haku nije baš njen romantični partner koji je spašava iz opasne situacije, njih dvoje su sjajni partneri koji se brinu jedno za drugo kada je potrebno.
OPrvi koji nudi pomoć je Haku, koji pomaže Chihiro čim se nađe očajna i izgubljena u svom novom svijetu.
Kasnije, kada se Haku nađe u nevolji, Chihiro je ta koja riskira vlastiti život kako bi spasila on.. Ona osjeća ljubav prema Hakuu i podnijela je svaku žrtvu kako bi ga spasila, kako bi se odužila za ono što je učinio za nju, ali ne možemo reći da ta ljubav spada u romantični žanr.
U japanskoj animaciji, odnos između likova je muški a ženski se razlikuje od ljubavnih priča iz bajki. Haku nije dječak koji se pojavljuje da spasi djevojčicu kad je ona u opasnosti, u igranom filmu Chihiro je samostalna, neovisna i računa na pomoć niza likova koji se pojavljuju usred njezina putovanja, uključujući Hakua.
Pitanje identiteta i promjene imena
Kada Chihiro potpiše ugovor o radu, prisiljena je promijeniti ime. U drugom svijetu, čarobnica pretvara Chihiro u Sen, a da djevojka zapravo ne izabere promjenu. Ne nalazeći drugog izlaza, Chihiro prihvaća da je zovu Sen.
U Miyazakijevom filmu, pitanje imena ima vrlo snažnu simboliku. Ulaskom u drugi svijet bića se “preimenuju” i na kraju pretvaraju u nešto što nisu bila. Haku, na primjer, nije bilo izvorno ime Chihirinog prijatelja.
U jednom od najvažnijih dijaloga u filmu, Haku upozorava Chihiro navažnost pamćenja nečijeg imena:
Haku: Yubaba nas kontrolira jer nam je ukrala imena. Ovdje se zove Sen, ali drži svoje pravo ime u tajnosti.
Chihiro: Skoro mi ga je ukrala, već sam mislio da je Sen.
Haku: Ako ti ukrade ime, nećete se moći vratiti kući. Više se ne sjećam svog.
Ovdje je ime usko povezano s konceptom identiteta . Svako ime nosi priču, prošlost, osobne ukuse, traume, a kada prijeđu granicu u novi svijet i priklone se drugom imenu, sve ostaje iza sebe.
Chihiro postaje Sen postaje još jedna u gomili. Osim promjene imena i brisanja identiteta, svi tamo nose istu uniformu, i tretiraju se na sličan način, tako da nema razlike između jednih i drugih .
Pitanje imena toliko je središnje u filmu da Chihiro razbija čaroliju tek nakon što otkrije Hakuovo pravo ime. Ona leti na zmajevim leđima kada ugleda rijeku i sjeti se Hakuovog izvornog imena.
Izgovaranjem Hakuovog pravog imena, on prestaje biti zmaj i pretvara se u dječaka ponovno.
Chihiro: Upravo sam se sjetio. Tvoje pravo ime je Hohaku.
Haku: Chihiro, hvala ti. Moje pravo ime je Nigihayami Kohaku Nushi.
Chihiro: Nigihayami?
Haku: Nigihayami KohakuNushi.
Kritika kapitalizma i kako se Chihiro razlikuje od grupe
Kroz niz metafora, Spirited Away oštro kritizira kapitalizam, do pretjerane potrošnje i pohlepa .
Prvi put kada je problem predstavljen je kroz proždrljivost roditelja, koji, suočeni s obiljem, jedu kompulzivno i na kraju se pretvore u svinje. Čak i pored tolike hrane, Chihiro pak nije zavedena obilnim stolom i ostaje bez da išta dotakne. Upravo njezino odbijanje gozbe jamči da neće biti pretvorena u svinje poput svojih roditelja.
Zbog proždrljivosti i želje da sve pojedu, djevojčini roditelji odmah bivaju kažnjeni.
U drugom dijelu filma jasnije se pojavljuje kritika potrošačkog društva. Yubaba, čarobnica, karakterizira iskorištavanje svojih radnika , ponižavanje i tjeranje da rade do iznemoglosti. Oni nemaju identitet, oni su samo tu da služe i da ostvare više profita onima koji su nadležni .
Oštre kritike neobuzdanog konzumerizma možemo pročitati i kada se prisjetimo nakupina smrdljivog duha : sve veća i veća, raste iz ostataka, iz onoga što bacaju. Vaše tijelo sastoji se od starih aparata, smeća, kanalizacije, pa čak i bicikla.
Pogledajte i


Chihiro se razlikuje od onih oko sebe u nizu odlomaka i sebe pokazuje neiskvarenu kolektivitet . Ona je, primjerice, jedino stvorenje koje kaže da ne želi zlato kad joj se nudi. Chihiro kaže da mu ne treba zlato kad mu Bezličan ponudi mnogo kamenčića. Za razliku od svojih vršnjaka koji bi učinili sve da dobiju komad zlata, Chihiro nije vidjela nikakvu korist u tome da ga ima i samo je otišla odande što je prije moguće kako bi spasila svoju prijateljicu.
The Faceless upućuje na naše kameleonsko ponašanje
Faceless je biće koje ima dar transformacije u stvorenje slično onima koji s njim komuniciraju. On je prazno platno: tip u osnovi bez identiteta, bez glasa, bez lica, bez ikakve vrste dodijeljene osobnosti. Ponaša se onako kako se s njim postupa: kao što je Chihiro bio ljubazan i nježan, bio je i ljubazan i nježan. Ali kada je bio u blizini pohlepnih ljudi, Bezlični je također postao pohlepan.
Njegova glavna karakteristika je sposobnost metamorfoze , transformacije u čudovište ili bezopasno stvorenje sposobno pomoći baki da razboj. Potreban i usamljen, on ide za stvorenjima jer ih treba.
Mnogi ističu daBezličan ima ponašanje djeteta koje upija sve što mu se da.
Druga moguća interpretacija je da je Bezličan poput svih nas, da imamo kameleonsko ponašanje ovisno o tome gdje se nalazimo. On bi bio personifikacija naše osobine upijanja onoga što je oko nas.
Kritika onečišćenja uzrokovanog čovjekom
Odneseni duhovima ne štedi kritiku ni ponašanje čovjeka , koji je uništio prirodu svojom neobuzdanom potrošnjom .
Čudovište personificira onečišćenje i sastoji se od ljudskog otpada te se može tumačiti kao reakcija prirode. Tijekom kupanja nasilno baca sve što su muškarci nakupili: bicikle, kućanske aparate, smeće... stoje okolo u šoku. Samo Chihiro, usput, ima hrabrosti biti s njim u kadi i može mu pomoći kada shvati da se zabio trn. Trn ipak nije bio trn, nego komad bicikla. Kad ga je povukao, za njim je krenulo svo smeće koje je činilo čudovište, dokazujući da je odvratno stvorenje ipak samo rezultat onoga što smo bacili .
Plač beba bez razloga i stvorena je u staklenoj kupoli
Beba: Došao si ovdje da me zaraziš. Vani ima loših bakterija!
Chihiro: Ja sam čovjek! možda nikad nisinisam vidio!
Dušo: Razboljet ćeš se vani! Ostani ovdje i igraj se sa mnom
Chihiro: Jesi li bolesna?
Dušo: Ovdje sam jer bih se vani razboljela.
Chihiro: Boravak ovdje će razboljeti se!
Čarobnica brine o djetetu koje plače bez razloga na izuzetno zaštitnički način, a kroz nekoliko scena u kojima Chihiro komunicira s njim shvaćamo njegovu zrelost u sposobnosti identificiranja problema ova kreacija.
Beba bez imena je razmažena, traži da se s njom igra kad god želi i traži punu pažnju. Zatvoren kod kuće, nema interakcija ni s kim osim s čarobnicom.
Chihiro, koja je na pragu predpuberteta, je ta koja uspijeva komunicirati s njim i verbalizirati da beba mora upoznati vanjštinu.
Djevojčin govor dokazuje da je potrebno riskirati i iskusiti svijet koji ne poznajemo , pokazujući svoju zrelost i spremnost ne samo da otkrije novo već i da motivira one oko sebe oko nje učiniti isto.
Čarobnjačina kreacija, koliko god se u početku činilo da štiti bebu, zapravo ograničava njezino postojanje.
Sukob kultura između zapadnih i istočnih kultura
Na suptilan način, Spirited Away također postavlja pitanje između sukoba zapadnih i istočnih kultura.
Čak u prvim scenama, odmah nakon izlaska iz automobila, Chihiro promatra nizkamenih statua i elemenata vezanih uz japansku kulturu koji su degradirani, obrasli mahovinom, skriveni usred krajolika. Nacionalna, zavičajna kultura kao da je zaboravljena.
Upravo na ovaj vrlo diskretan način Miyazaki se dotiče problematike lokalne kulture.
Svojim radom autor filma nastoji spašavanje elemenata regionalne kulture dovodeći na scenu, na primjer, niz nadnaravnih bića iz japanskog folklora.
Mislimo da bi i vas moglo zanimati :