Isi kandungan
1. Saya harap , oleh Vinicius de Moraes
Saya harap
Anda kembali dengan cepat
Anda tidak mengucapkan selamat tinggal
Jangan sekali-kali sekali lagi dari kasih sayang saya
Dan menangis, menyesal
Dan banyak berfikir
Bahawa lebih baik menderita bersama
Daripada hidup bahagia bersendirian
Semoga
Semoga kesedihan meyakinkan anda
Kerinduan itu tidak mengimbangi
Dan ketiadaan itu tidak membawa kedamaian
Dan cinta sejati mereka yang saling menyayangi
Ia menenun kain lama yang sama
Itu tidak terurai
Dan perkara yang paling ilahi
Terdapat di dunia
Adalah untuk menjalani setiap detik
Seperti tidak pernah lagi...
Penyair kecil Vinicius de Moraes (1913-1980) terkenal terutamanya kerana ayat-ayat ghairahnya, setelah mencipta karya yang hebat puisi sastera Brazil. Tomara ialah salah satu contoh yang berjaya, di mana, melalui bait-baitnya, penyair berjaya menyampaikan semua rasa sayang yang dia simpan dalam dirinya.
Sebaliknya pengisytiharan cinta klasik , dibuat apabila pasangan itu bersatu, kita membaca dalam puisi saat pemergian, apabila subjek ditinggalkan. Sepanjang bait-baitnya, kita sedar bahawa dia mahu kekasihnya menyesali keputusannya pergi dan kembali ke pelukannya.
Puisi itu juga mengingatkan kita - terutamanya dalam rangkap akhir - bahawa kita mesti menikmati setiap detik kehidupan kita. kehidupan seolah-olah ia adalah yang terakhir.
Tomara telah ditetapkan kepada muzik dan menjadi klasik MPB dalam suara Toquinho dan MariliaPenyair Brazil ialah salah seorang pencipta terpenting pada zaman kita dan telah melabur terutamanya dalam puisi pendek, dengan bahasa yang jelas dan mudah diakses yang memikat hati pembaca.
Rápido e Rasteiro penuh dengan muzikal dan mempunyai pengakhiran yang tidak dijangka, kejutan kebangkitan dalam penonton. Puisi kecil itu, nakal, menyampaikan dalam enam rangkap sahaja sejenis falsafah hidup berdasarkan keseronokan dan kegembiraan .
Ditulis sebagai dialog, dengan bahasa yang ringkas dan pantas, puisi itu mempunyai sejenis nadi kehidupan dengan kesan jenaka dengan mudah berjaya mewujudkan empati dengan pembaca.
12. Bahu menyokong dunia , oleh Carlos Drummond de Andrade
Ada masanya apabila seseorang tidak lagi berkata: Tuhanku.
Masa penyucian mutlak.
Saat ketika orang tidak lagi berkata: cintaku.
Kerana cinta tidak berguna.
Dan mata tidak menangis.
Dan tangan menenun hanya kerja kasar.
Dan hati kering.
Sia-sia wanita mengetuk pintu, kamu tidak akan membuka.
Kamu ditinggalkan keseorangan, cahaya pergi keluar,
tetapi dalam bayang-bayang mata anda bersinar besar.
Anda semua pasti, anda tidak tahu bagaimana untuk menderita lagi.
Dan anda tidak mengharapkan apa-apa daripada kawan-kawan anda.
Tidak kira jika hari tua datang, apakah usia tua?
Bahu anda menyokong dunia
dan beratnya tidak lebih daripada tangan kanak-kanak .
Peperangan, kebuluran, pertengkaran dalam bangunan negara
hanya membuktikan bahawakehidupan diteruskan
dan tidak semua orang telah membebaskan diri mereka.
Sesetengahnya, mencari tontonan yang biadab
lebih suka (yang halus) mati.
Masa telah tiba apabila tiada gunanya mati.
Masanya telah tiba apabila kehidupan adalah satu perintah.
Hidup yang adil, tanpa mistisi.
Carlos Drummond de Andrade (1902-1987), yang dianggap sebagai penyair Brazil terhebat pada abad ke-20, menulis puisi mengenai tema yang paling pelbagai: cinta, kesunyian, dan peperangan, masa bersejarahnya.
Bahu menyokong dunia , diterbitkan pada tahun 1940, telah ditulis pada tahun 1930-an (pada pertengahan Perang Dunia II) dan secara ingin tahu kekal sebagai ciptaan abadi sehingga hari ini. Puisi itu bercakap tentang keadaan letih , tentang kehidupan yang kosong: tanpa kawan, tanpa cinta, tanpa iman.
Ayat-ayat itu mengingatkan kita tentang aspek sedih dunia - perang, ketidakadilan sosial kelaparan. Subjek yang digambarkan dalam puisi itu, bagaimanapun, menentang, walaupun segala-galanya.
13. Dona doida (1991), oleh Adélia Prado
Pernah, semasa saya seorang gadis, hujan turun dengan lebat
dengan ribut petir dan kilat, persis seperti hujan sekarang.
Apabila tingkap boleh dibuka,
lopak air bergegar dengan titisan terakhir.
Ibu saya, seolah-olah dia tahu dia akan menulis puisi,
membuat keputusan yang diilhamkan : chayote baru, angu, sos telur.
Saya pergi untuk mendapatkan chayote dan saya akan kembali sekarang,
tiga puluh tahun kemudian. Saya tidak dapat mencari ibu saya.
Wanita yangmembuka pintu sambil mentertawakan seorang wanita tua,
dengan payung kebudak-budakan dan peha telanjang.
Anak-anak saya menolak saya kerana malu,
suami saya sedih sampai mati,
Saya menjadi gila di laluan itu.
Saya hanya menjadi lebih baik apabila hujan.
Wanita gila malangnya ia adalah puisi yang kurang dikenali oleh Penulis Minas Gerais Adélia Prado (1935) walaupun menjadi mutiara kesusasteraan Brazil dan salah satu karya penyair yang paling hebat.
Dengan penguasaan, Adélia Prado berjaya membawa kita dari masa lalu ke masa kini dan dari masa kini ke masa lalu seolah-olah ayat-ayatnya berfungsi sebagai sejenis mesin masa.
32 puisi terbaik oleh Carlos Drummond de Andrade dianalisis Baca lebih lanjutWanita itu, kini dewasa dan berkahwin, selepas mendengar bunyi hujan di luar sebagai rangsangan deria, membuat perjalanan ke masa lalu dan kembali ke adegan zaman kanak-kanak yang tinggal bersama ibunya. Memori adalah penting dan memaksa wanita yang tidak disebutkan namanya untuk kembali ke ingatan zaman kanak-kanaknya, dia tidak mempunyai pilihan, walaupun pergerakan itu mewakili kesakitan kerana, apabila dia kembali, dia tidak difahami oleh orang yang mengelilinginya - kanak-kanak dan suami.
14. Perpisahan , oleh Cecília Meireles
Untuk saya, dan untuk anda, dan lebih daripada itu
yang mana perkara lain tidak pernah ada,
Saya pergi laut bergelora dan langit yang damai:
Saya mahukan kesendirian.
Laluan saya tanpa tanda tempat atau landskap.
Dan bagaimana anda mengetahuinya? -mereka akan bertanya kepada saya.
- Kerana saya tidak mempunyai kata-kata, kerana saya tidak mempunyai imej.
Tiada musuh dan tiada saudara.
Apa yang anda cari untuk? - Semua. Apa yang kamu mahu? - Tiada apa-apa.
Saya mengembara sendirian dengan hati.
Saya tidak tersesat, tetapi tersasar.
Saya membawa laluan saya di tangan saya.
Kenangan terbang dari dahi saya.
Sayang saya, imaginasi saya terbang...
Mungkin saya akan mati sebelum ufuk.
Memori, cinta dan selebihnya di manakah mereka akan berada?
Saya meninggalkan jasad saya di sini, antara matahari dan bumi.
(Saya mencium awak, badan saya, penuh kekecewaan!
Sepanduk sedih perang pelik...)
Saya mahukan kesendirian.
Diterbitkan pada tahun 1972, Despedida ialah salah satu puisi yang paling terkenal oleh Cecília Meireles (1901-1964) . Sepanjang ayat-ayat itu kita dapat mengetahui keinginan subjek, iaitu mencari kesunyian.
Kesepian di sini adalah proses yang dicari oleh subjek, di atas segalanya jalan, jalan untuk mengenal diri. Puisi itu, yang dibina daripada dialog, mensimulasikan perbualan subjek dengan mereka yang terkejut dengan tingkah laku luar biasanya yang ingin bersendirian sepenuhnya.
Individualis (perhatikan bagaimana kata kerja hampir kesemuanya dalam orang pertama: “ Saya tinggalkan”, “Saya mahu”, “Saya ambil”), puisi itu bercakap tentang laluan pencarian peribadi dan tentang keinginan untuk berdamai dengan diri kita sendiri.
15. Sepuluh panggilan kepada rakan (Hilda Hilst)
Jika saya nampak anda seperti malam dan tidak sempurna
Lihat saya sekali lagi.Kerana malam itu
Saya melihat diri saya sendiri, seolah-olah awak sedang melihat saya.
Dan seolah-olah air itu
Mahu
Untuk melarikan diri rumahnya iaitu sungai
Dan hanya meluncur, tidak menyentuh tebing pun.
Saya memandang awak. Dan untuk sekian lama
Lihat juga: Marília de Dirceu, oleh Tomás Antônio Gonzaga: ringkasan dan analisis penuhSaya faham bahawa saya adalah bumi. Untuk sekian lama
Saya harap
Bahawa badan air anda yang paling persaudaraan
Meregangkan badan saya. Gembala dan kelasi
Pandang saya sekali lagi. Dengan kurang kesombongan.
Dan lebih penuh perhatian.
Jika ada seorang wanita dalam kesusasteraan Brazil yang menulis puisi cinta yang paling sengit, wanita itu, tanpa ragu, Hilda Hilst (1930-2004).
Sepuluh Panggilan kepada Rakan ialah contoh jenis pengeluaran ini. Siri puisi yang penuh ghairah telah diterbitkan pada tahun 1974, dan dari koleksi itulah kami mengambil petikan kecil ini untuk menggambarkan gaya sasteranya. Dalam penciptaan kita melihat penyerahan orang yang dicintai, keinginannya untuk dipandang, diperhatikan, dirasakan oleh yang lain.
Dia pergi terus kepada orang yang memiliki hatinya dan menyerahkan dirinya, tanpa rasa takut, kepada pandangan daripada yang lain, meminta agar dia juga berani memulakan perjalanan ini dengan penuh dedikasi.
16. Saudades , oleh Casimiro de Abreu
Di tengah malam
Alangkah manisnya bermeditasi
Apabila bintang berkelip
Pada ombak laut yang tenang;
Apabila bulan yang megah
Terbit cantik dan cantik,
Seperti gadis yang sia-sia
Anda akan melihat ke dalamnya air!
Dalam kesunyian ini,
Kesedihan dancinta,
Saya suka mendengar dari jauh,
Penuh sakit hati dan kesakitan,
Loceng loceng
Itu bercakap sangat sunyi
Dengan bunyi bilik mayat itu
Itu membuat kami ketakutan.
Kemudian – diharamkan dan bersendirian –
Saya melepaskan gema gunung
Keluh kerinduan itu
Yang menutup di dada saya.
Air mata kepahitan ini
Ini adalah air mata yang penuh dengan kesakitan:
– Saya merindui awak – my loves ,
– Saudades – da minha terra!
Ditulis pada tahun 1856 oleh Casimiro de Abreu (1839-1860), puisi Saudades bercakap tentang kekurangan yang dirasakan penyair bukan sahaja untuknya suka, tetapi juga tentang tanah airnya.
Walaupun puisi terkenal penulis ialah lapan tahun saya - di mana dia juga bercakap tentang saudades, tetapi sejak kecil - di Saudades kita dapati ayat-ayat kaya yang meraikan bukan sahaja kehidupan, masa lalu, tetapi juga cinta dan tempat asal. Perspektif nostalgia berkuasa di sini.
Penyair generasi romantis kedua memilih untuk mengutarakan dalam puisi itu kenangan peribadinya, masa lalu dan perasaan sedih yang melanda masa kini, ditandai dengan penderitaan.
17. Undur detik , oleh Ana Cristina César
(...) Saya percaya bahawa jika anda mencintai lagi
anda akan melupakan orang lain
sekurang-kurangnya tiga atau empat wajah yang saya suka
Dalam kecelaruan sains arkib
Saya menyusun ingatan saya ke dalam abjad
seperti orang yang mengira biri-biri dan menjinakkannya
belum sayap terbuka saya tidak lupa
danSaya suka wajah-wajah lain dalam diri anda
Karioca Ana Cristina César (1952-1983) malangnya masih kurang dikenali oleh orang awam, walaupun telah meninggalkan karya yang berharga. Walaupun dia menjalani kehidupan yang singkat, Ana C., seperti yang dikenalinya, menulis pantun yang sangat pelbagai dan pada tema yang paling pelbagai.
Petikan di atas, diambil daripada puisi yang lebih panjang Contagem regressivo (diterbitkan pada tahun 1998 dalam buku Inéditos e dispersos) bercakap tentang pertindihan cinta , apabila kita memilih untuk terlibat dengan seseorang untuk melupakan yang lain.
Penyair mahu, pada mulanya , untuk mengatur kehidupan afektifnya, seolah-olah boleh mengawal sepenuhnya perasaan sayang dan mengatasi orang yang dia sayangi dengan hubungan baharu.
Walaupun melakukan penglibatan baharu ini dengan objektif yang jelas untuk meninggalkan masa lalu, dia akhirnya mendapati bahawa hantu hubungan terdahulu kekal bersamanya walaupun dengan pasangan baharu.
Jika anda suka puisi, kami fikir anda juga akan berminat dengan artikel berikut:
2. Bahan puisi , oleh Manoel de Barros
Semua perkara yang nilainya boleh
dipertikaikan dalam spit dari jauh
adalah untuk puisi
Lelaki yang memiliki sikat
dan pokok adalah baik untuk puisi
10 x 20 plot, kotor dengan rumpai — mereka yang
kicauan ia: serpihan bergerak , tin
adalah untuk puisi
Chevrolé berlendir
Koleksi kumbang pantang
Teko Braque tanpa mulut
baik untuk puisi
Perkara yang entah ke mana
sangat penting
Setiap perkara biasa adalah unsur penghargaan
Setiap perkara yang tidak bernilai ada tempat
dalam puisi atau secara umum
Penyair perkara-perkara kecil yang kita lihat pada hari ke hari kita, Mato Grosso Manoel de Barros (1916-2014) terkenal dengan ayat penuh kelazatan .
Puisi material ialah contoh kesederhanaannya. Di sini subjek menerangkan kepada pembaca apa sebenarnya bahan yang layak untuk menulis puisi. Memetik beberapa contoh, kami menyedari bahawa bahan mentah penyair pada dasarnya adalah apa yang tidak mempunyai nilai, apa yang tidak disedari oleh kebanyakan orang.
Segala sesuatu yang orang tidak ambil serius sebagai bahan puisi ( objek jenis yang paling pelbagai: sikat , boleh, kereta) mendedahkan diri mereka sebagai, selepas semua, bahan yang tepat untuk membina puisi.
Manoel de Barros mengajar kita bahawa puisi bukan tentangperkara yang ada di dalamnya, tetapi dalam cara kita melihat sesuatu .
3. Enam ratus Enam Puluh dan Enam , oleh Mario Quintana
Kehidupan adalah beberapa tugas yang kami bawa untuk dilakukan di rumah.
Apabila anda melihatnya, sudah pukul 6 pagi jam: ada masa…
Perkara seterusnya yang anda tahu, hari ini sudah hari Jumaat…
Perkara seterusnya yang anda tahu, 60 tahun telah berlalu!
Kini, sudah terlambat gagal…
Dan jika mereka memberi saya – satu hari – peluang lain,
Saya tidak akan melihat jam
Saya akan terus bergerak ke hadapan…
Dan saya akan membuang kulit kayu sepanjang jalan keemasan dan tidak berguna berjam-jam.
Gaucho Mario Quintana (1906-1994) mempunyai keupayaan unik untuk membina hubungan keterlibatan dengan pembaca, ayat-ayatnya seolah-olah penyair dan sesiapa yang membaca berada di tengah-tengah dari perbualan yang santai.
Beginilah cara Enam ratus Enam Puluh dan Enam dibina, sebuah puisi yang kelihatan seperti nasihat daripada orang yang lebih tua orang yang memilih untuk berkongsi dengan orang yang lebih muda sedikit kebijaksanaan hidup mereka .
Seolah-olah orang yang lebih tua ini melihat kembali kehidupannya sendiri dan ingin memberi amaran kepada yang lebih muda supaya tidak untuk membuat kesilapan yang sama yang dia lakukan.
Puisi pendek Enam ratus Enam Puluh dan Enam bercakap tentang peredaran masa , tentang kelajuan kehidupan dan tentang bagaimana kita harus menikmati setiap saat yang kita ada.
4. Orang biasa , oleh Ferreira Gullar
Saya seorang lelaki biasa
daging daningatan
tentang tulang dan kelalaian.
Saya berjalan, dengan bas, dengan teksi, dengan kapal terbang
Lihat juga: 10 puisi untuk memahami puisi konkritdan kehidupan bertiup dalam diri saya
panik
seperti nyalaan sumpitan
dan boleh
tiba-tiba
berhenti.
Saya seperti kamu
diperbuat daripada perkara yang diingati
dan dilupakan
wajah dan
tangan, payung merah pada tengah hari
di Pastos-Bons,
kegembiraan yang tidak berfungsi burung bunga
pancaran petang yang bercahaya
nama yang saya tidak tahu lagi
Ferreira Gullar (1930-2016) ialah seorang penyair dengan pelbagai aspek: dia menulis konkrit puisi, puisi komited, puisi cinta.
Orang Biasa ialah karya agung yang membuatkan kita berasa lebih berhubung antara satu sama lain. Pantun-pantun itu mula mempromosikan pencarian identiti, bercakap tentang isu-isu material dan kenangan yang menjadikan subjek itu menjadi apa adanya.
Tidak lama kemudian, penyair mendekati pembaca dengan berkata "Saya seperti kamu", menyedarkan kita. perasaan perkongsian dan perpaduan , mengingati bahawa kita mempunyai lebih banyak persamaan daripada perbezaan jika kita memikirkan orang di sekeliling kita.
5. Resipi untuk puisi , oleh Antonio Carlos Secchin
Sajak yang akan hilang
semasa ia dilahirkan,
dan tiada apa yang akan kekal
selain daripada kesunyian yang tidak wujud.
Itu bergema dalam dirinya
bunyi kekosongan sepenuhnya.
Dan selepas segala-galanya telah membunuh
mati akibat racun itu sendiri.
Antonio CarlosSecchin (1952) ialah seorang penyair, penulis esei, profesor, ahli Akademi Persuratan Brazil dan salah satu nama hebat kesusasteraan kontemporari kita.
Dalam Resipi untuk puisi kita belajar sedikit tentang gaya sasteranya yang unik . Di sini penyair mengajar kita cara membina puisi . Tajuk itu sendiri, asli, menarik minat pembaca, kerana istilah resipi biasanya digunakan dalam alam kulinari. Idea untuk mempunyai satu resipi untuk membina puisi juga merupakan sejenis provokasi.
Walaupun tajuk itu menjanjikan sejenis "manual arahan" untuk membina puisi, kita melihat, sepanjang ayat-ayat, bahawa penyair bercakap tentang tanggapan subjektif dan menggunakan ruang puisi untuk merenungkan apakah puisi idealnya, yang, bagaimanapun, ternyata mustahil.
6. Aninha dan batunya , oleh Cora Coralina
Jangan biarkan diri anda dimusnahkan...
Kumpulkan batu baharu
dan bina puisi baharu.
Buat semula kehidupan anda, sentiasa, sentiasa.
Alih keluar batu dan tanam semak mawar dan buat gula-gula. Mulakan semula.
Jadikan kehidupan kecil anda
sebuah puisi.
Dan anda akan hidup dalam hati orang muda
dan dalam ingatan generasi akan datang.
Sumber ini adalah untuk kegunaan semua yang dahaga.
Ambil bahagian anda.
Datang ke halaman ini
dan jangan menghalang penggunaannya
mereka yang dahaga.
Cora Coralina (1889-1985) mula menerbitkan agak lewat, pada usia 76 tahun, dan puisinyamembawa nada nasihat seseorang yang sudah lama hidup dan ingin menyampaikan ilmu kepada orang yang lebih muda.
Dalam Aninha dan batunya kita melihat keinginan ini untuk berkongsi pembelajaran seumur hidup, menasihati pembaca, mendekatkan dia, berkongsi pembelajaran eksistensial dan falsafah.
Puisi itu menggalakkan kita untuk bekerja pada apa yang kita mahu dan tidak pernah berputus asa, sentiasa bermula semula apabila ia adalah perlu mencuba lagi. Ketahanan adalah aspek yang sangat wujud dalam ciptaan Cora Coralina dan juga terdapat dalam Aninha dan batu-batunya.
7. Puisi terakhir , oleh Manuel Bandeira
Jadi saya mahu puisi terakhir saya
Bahawa ia lembut mengatakan perkara yang paling mudah dan paling tidak disengajakan
Bahawa ia adalah terbakar seperti tangisan tanpa air mata
Bahawa ia mempunyai keindahan bunga hampir tanpa minyak wangi
Ketulenan nyala api di mana berlian paling bersih dimakan
Keghairahan membunuh diri yang mereka membunuh satu sama lain tanpa penjelasan.
Manuel Bandeira (1886-1968) ialah pengarang beberapa karya agung kesusasteraan kita, dan Puisi terakhir ialah salah satu kes kejayaan tertumpu tersebut. Hanya dalam enam baris, penyair bercakap tentang bagaimana dia mahu ciptaan puisi terakhirnya.
Nada kelegaan melanda di sini, seolah-olah penyair memilih untuk berkongsi hasrat terakhirnya dengan pembaca.
Apabila sampai ke penghujung hayat, setelah pengalaman itu dipelajariSelama bertahun-tahun, subjek berjaya mencapai kesedaran tentang perkara yang benar-benar penting dan memutuskan untuk menyampaikan kepada pembaca apa yang perlu dipelajari seumur hidup.
Ayat terakhir, sengit, menutup puisi dengan cara yang kuat, bercakap tentang keberanian mereka yang memilih untuk mengikuti jalan yang mereka tidak tahu.
8. Calanto , oleh Paulo Henriques Britto
Malam demi malam, keletihan, berdampingan,
mencerna hari, tanpa kata-kata
dan melampaui tidur, kami memudahkan diri kami,
dilucutkan projek dan masa lalu,
muak dengan suara dan menegak,
kandungan dengan hanya badan di atas katil;
dan lebih kerap daripada tidak, sebelum terjun
ke dalam kematian biasa dan sementara
bermalam, kami berpuas hati
dengan sedikit rasa bangga,
kemenangan setiap hari dan minimum:
satu malam lagi untuk dua orang, dan satu hari kurang.
Dan setiap dunia memadamkan konturnya
dalam kehangatan morno badan yang lain.
Penulis, profesor dan penterjemah Paulo Henriques Britto (1951) ialah salah satu nama terkemuka puisi Brazil kontemporari.
Acalanto , perkataan yang memberi tajuk kepada puisi itu yang dipilih, adalah sejenis lagu untuk menidurkan anda dan juga sinonim dengan rasa sayang, sayang, kedua-dua makna yang masuk akal dengan nada intim puisi.
Bait-bait Acalanto menangani kesatuan penyayang yang bahagia, penuh dengan persahabatan dan perkongsian . Pasangan itu berkongsi rutin harian, tempat tidur, kewajipan harian mereka, dan berpelukan antara satu sama lain, gembira mengetahui bahawa mereka mempunyai pasangan untuk diharap. Puisi adalah pengiktirafan kesatuan penuh ini.
9. Saya tidak membantah , oleh Leminski
Saya tidak berdebat
dengan takdir
apa yang hendak dilukis
Saya tandatangani
Puisi Curitiba, Paulo Leminski (1944-1989) adalah mahir dalam puisi pendek, yang sering memadatkan renungan yang padat dan mendalam menjadi beberapa perkataan. Ini adalah kes puisi Saya tidak membantah di mana, hanya dalam empat rangkap, sangat kering, subjek dapat menunjukkan keseluruhan ketersediaannya untuk hidup .
Di sini, penyair mempamerkan sikap menerima, dia menerima "berlayar bersama arus", seolah-olah dia sanggup menghadapi segala kesulitan yang dihadapi oleh kehidupan.
10. The tiga yang tidak disayangi ( 1943), oleh João Cabral de Melo Neto
Cinta memakan nama saya, identiti saya,
potret saya. Cinta makan sijil umur saya,
salasilah saya, alamat saya. Cinta
makan kad perniagaan saya. Cinta datang dan memakan semua
kertas yang saya tulis nama saya.
Cinta makan pakaian saya, sapu tangan saya, baju
saya. Cinta makan ela dan ela
tali. Cinta memakan saiz sut saya,
bilangan kasut saya, saiz
topi saya. Cinta memakan ketinggian saya, berat saya,
warna mata saya danrambut saya.
Cinta makan ubat saya,
preskripsi perubatan saya, diet saya. Dia makan aspirin saya,
gelombang pendek saya, X-ray saya. Ia memakan
ujian mental saya, ujian air kencing saya.
Penulis Pernambucan João Cabral de Melo Neto (1920-1999) menulis beberapa ayat cinta yang paling indah dalam puisi panjang itu tres malamados .
Dari petikan yang dipilih, kita dapat memahami nada puisi, yang bercakap tentang cara cinta mengubah kehidupan seharian anda. Keghairahan, yang dilambangkan di sini sebagai haiwan yang lapar, memakan objek yang penting dalam kehidupan seharian subjek.
Puisi yang membicarakan tentang kesan keghairahan , mampu menyampaikan dengan sempurna perasaan yang kita ada apabila kita terpesona oleh seseorang. Kasih sayang menguasai identiti kita sendiri, pakaian, dokumen, objek haiwan peliharaan, segala-galanya menjadi bahan untuk dimakan oleh haiwan asmara.
Ayat-ayat Tiga-buruk yang dicintai mereka menarik, bukan? Ambil peluang untuk mengetahui juga artikel João Cabral de Melo Neto: puisi dianalisis dan diulas untuk mengetahui pengarangnya.
11. Rapido e Rasteiro (1997), oleh Chacal
Akan ada pesta
Saya akan menari
sehingga kasut saya bertanya saya berhenti.
kemudian saya berhenti
menanggalkan kasut saya
dan menari sepanjang hayat saya.
Bercakap tentang puisi Brazil kontemporari dan tidak memetik Chacal (1951) akan menjadi satu kesilapan yang serius.