කැරොලිනා මරියා ඩි ජේසු විසින් ඩෙස්පේජෝගේ පොත් කාමරය: සාරාංශය සහ විශ්ලේෂණය

කැරොලිනා මරියා ඩි ජේසු විසින් ඩෙස්පේජෝගේ පොත් කාමරය: සාරාංශය සහ විශ්ලේෂණය
Patrick Gray

Carolina Maria de Jesus ඇයගේ පළමු පොත වන Quarto de Despejo නිකුත් කරන තෙක් නිර්නාමිකව සිටියාය. 1960 අගෝස්තු මාසයේදී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද මෙම කෘතිය කළු ජාතික කාන්තාවක්, තනි මවක්, දුර්වල අධ්‍යාපනයක් ලැබූ සහ Canindé favela හි (සාඕ පවුලෝහි) පදිංචිකරුවෙකු විසින් ලියන ලද දිනපොත් 20 ක පමණ එකතුවකි.

ඉවත් කිරීමේ කාමරය. විකුණුම් සහ මහජන සාර්ථකත්වයක් වූයේ එය favela සහ favela ගැන මුල් බැල්මක් හෙලීම නිසාය.

භාෂා දහතුනකට පරිවර්තනය කරන ලද කැරොලිනා ලෝකය දිනූ අතර බ්‍රසීලියානු සාහිත්‍යයේ විශිෂ්ට නම් වලින් අදහස් දැක්වීය. Manuel Bandeira , Raquel de Queiroz සහ Sérgio Milliet.

බ්‍රසීලයේ, Quarto de Despejo පිටපත් වසරක් තුළ අලෙවි වූ පොත් 100,000 කට වඩා වැඩි ප්‍රමාණයක් සංසරණය විය.

Quarto de Despejo විසින්

කැරොලිනා මරියා ද ජීසස්ගේ පොත ෆාවේලාවේ ගත කළ දෛනික ජීවිතය විශ්වාසවන්තව විස්තර කරයි.

ඇගේ පාඨයෙන්, කතුවරයා කෙසේදැයි අපි දකිමු. සාඕ පවුලෝ අගනගරයේ කසළ එකතු කරන්නියක ලෙස දිවි ගලවා ගැනීමට උත්සාහ කරයි, ඇතැමුන් ඇයව ජීවත් කරවන දේ ඉතිරිව ඇති දේ සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරයි.

වාර්තා ලියා ඇත්තේ 1955 ජූලි 15 සිට 1960 ජනවාරි 1 දක්වා කාලය තුළය. දිනපොත ඇතුළත් කිරීම් ඒවා දිනය, මාසය සහ වර්ෂය සමඟ සලකුණු කර ඇති අතර කැරොලිනාගේ දින චර්යාවේ අංග විස්තර කරයි.

බොහෝ ඡේදවල අවධාරණය කෙරේ, නිදසුනක් වශයෙන්, අන්ත දරිද්‍රතාවයේ මෙම සන්දර්භය තුළ තනි මවක් වීමේ දුෂ්කරතාවය. අපි ජූලි 15 වෙනිදා ඉදිරිපත් කළ උපුටනයකින් කියවමු.1955:

මගේ දුව Vera Eunice ගේ උපන් දිනය. මම ඇයට පාවහන් යුගලයක් මිලදී ගැනීමට අදහස් කළෙමි. නමුත් ආහාර ද්‍රව්‍යවල මිල අපගේ ආශාවන් ඉටු කර ගැනීමට බාධා කරයි. අපි දැනට ජීවන වියදමේ වහල්ලු. මම කුණු කූඩයේ තිබී සපත්තු ජෝඩුවක් සොයාගත්තා, ඒවා සෝදා ඇයට ඇඳීමට සකස් කළා.

කැරොලිනා මරියා තිදරු මවක් වන අතර ඇය විසින්ම සියල්ල බලාගන්නවා.

වෙන්න. තම පවුල පෝෂණය කිරීමට සහ ඇති දැඩි කිරීමට හැකි වන අතර, ඇය කාඩ්බෝඩ් සහ ලෝහ අච්චාරු දමන්නෙකු ලෙස සහ රෙදි සෝදන සේවිකාවක් ලෙස වැඩ කරයි. කොතරම් උත්සාහ කළත්, ඔහු ප්‍රමාණවත් නොවන බව ඔහුට බොහෝ විට හැඟේ.

ඉච්ඡාභංගත්වයේ සහ අන්ත දරිද්‍රතාවයේ මෙම සන්දර්භය තුළ, ආගම්වාදයේ කාර්යභාරය අවධාරණය කිරීම වැදගත් වේ. පොත පුරා කිහිප වතාවක්ම, ඇදහිල්ල ප්‍රධාන චරිතය සඳහා අභිප්‍රේරණ සහ ගාමක සාධකයක් ලෙස පෙනේ.

මෙම සටන්කාමී කාන්තාව සඳහා විශ්වාසයේ වැදගත්කම ඉතා පැහැදිලි වන ඡේද තිබේ:

මම අසනීපයෙන් සිටියෙමි , මම මා හරස් කිරීමට තීරණය කළෙමි. මම නපුරු ඇස ඇති බව සහතික කර ගනිමින් මම දෙවරක් මගේ මුඛය විවෘත කළෙමි.

කැරොලිනා ඇදහිල්ලේ ශක්තිය සොයා ගනී, නමුත් බොහෝ විට එදිනෙදා තත්වයන් සඳහා පැහැදිලි කිරීමක් ද කරයි. ඉහත සිද්ධිය අධ්‍යාත්මික ක්‍රමයේ යම් දෙයක් මගින් හිසරදයක් සාධාරණීකරණය කරන්නේ කෙසේද යන්න බෙහෙවින් නිදර්ශනය කරයි.

Quarto de Despejo මෙම වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන කාන්තාවගේ ජීවිතයේ සංකීර්ණතා ගවේෂණය කරන අතර කැරොලිනාගේ කටුක යථාර්ථය ප්‍රකාශ කරයි. වැඩි අවශ්‍යතා අත්විඳීමෙන් තොරව පවුල දෙපයින් තබා ගැනීමට නිරන්තර උත්සාහය:

මම ගියාඅසනීප, වැතිරීමට ආශාවෙන්. නමුත් දුප්පතා විවේක ගන්නේ නැත. ඔබට විවේකයක් භුක්ති විඳීමේ වරප්රසාදයක් නැත. මම ඇතුලේ චකිතයකින් හිටියේ, මම මගේ වාසනාවට ශාප කළා. මම කඩදාසි බෑග් දෙකක් ගත්තා. ඊට පස්සේ මම ආපහු ගියා, යකඩ ටිකක්, කෑන් ටිකක්, දර අරගෙන.

පවුලේ එකම ආහාර සැපයුම්කරු වන කැරොලිනා දරුවන් ඇති දැඩි කිරීමට දිවා රෑ වෙහෙසෙනවා.

දරුවන් ඇගේ පිරිමි ළමයි. , ඇය ඔවුන් ඇමතීමට ප්‍රිය කරන බැවින්, බොහෝ වේලාවක් නිවසේ තනිව ගත කරන අතර, දරුවන් "අඩු ලෙස හැදී වැඩුණු" බව පවසන අසල්වැසියන්ගෙන් බොහෝ විට විවේචනයට ලක් වේ. සියලුම ලිපි, කතුවරයා තම දරුවන් සමඟ අසල්වාසීන් දක්වන ප්‍රතිචාරය ඇය විවාහ වී නැති බව ආරෝපණය කරයි ("ඔවුන් ඉඟි කරන්නේ මම විවාහ වී නැති බවයි. නමුත් මම ඔවුන්ට වඩා සතුටින් සිටිමි. ඔවුන්ට ස්වාමිපුරුෂයෙක් සිටී.")

0>ලිඛනය පුරාවටම, කැරොලිනා අවධාරණය කරන්නේ කුසගින්නෙහි වර්ණය තමන් දන්නා බවත් එය කහ පැහැයක් ගන්නා බවත්ය. එකතු කරන්නා වසර ගණනාවක් පුරා කහ පැහැය දකින්නට ඇති අතර ඇය පැන යාමට වැඩිපුරම උත්සාහ කළේ එම හැඟීමයි:

කෑමට පෙර මම අහස, ගස්, කුරුල්ලන්, සියල්ල කහ, මට පසුව දුටුවෙමි. කෑවා, ඇය මගේ ඇස් හමුවේ සියල්ල සාමාන්‍ය තත්වයට පත් කළාය.

ආහාර මිලදී ගැනීමට වැඩ කිරීමට අමතරව, Canindé පැල්පත්වාසී වැසියාට පරිත්‍යාග ද ලැබුණු අතර අවශ්‍ය විටෙක වෙලඳපොලවල සහ කුණු කූඩයේ පවා ඉතිරි වූ ආහාර සොයා බැලුවාය. ඔහුගේ එක් දිනපොතක ඔහු මෙසේ අදහස් දක්වයි:

බලන්න: ආදරයෙන් වැටීමට උදව් කළ නොහැක (එල්විස් ප්‍රෙස්ලි): අර්ථය සහ පද රචනය

මත්පැන් ක්ලාන්තය අපට ගායනා කිරීමෙන් වළක්වයි. නමුත් කුසගින්න නිසා අපිව වෙව්ලනවා.ඔබේ බඩේ වාතය පමණක් තිබීම භයානක බව මට වැටහුණි.

ඇගේ බඩගින්නට වඩා දරුණු කුසගින්න, වඩාත්ම රිදවූ කුසගින්න ඇය තම දරුවන් තුළ දුටුවාය. කුසගින්න, ප්‍රචණ්ඩත්වය, දුක්ඛිතභාවය සහ දරිද්‍රතාවයෙන් මිදීමට උත්සාහ කිරීම, කැරොලිනාගේ කතාව ගොඩනඟා ඇත්තේ එලෙසිනි.

බලන්න: Game of Thrones (මාලාවේ අවසාන සාරාංශය සහ විශ්ලේෂණය)

සියල්ලටම වඩා, Quarto de Despejo යනු ගැහැනියකගේ දුක් වේදනා සහ ඔරොත්තු දීමේ කතාවකි. ජීවිතය විසින් පනවන ලද සියලු දුෂ්කරතා සමඟ කටයුතු කරන අතර අත්විඳින ලද ආන්තික තත්වය කථාවක් බවට පරිවර්තනය කිරීමට තවමත් සමත් වේ.

Quarto de Despejo

Quarto de Despejo හි විශ්ලේෂණය අඩු, දුෂ්කර කියවීමකි, එය අවම ජීවන තත්ත්වයකට ප්‍රවේශ වීමට තරම් වාසනාවන්ත නොවූ අයගේ තීරණාත්මක තත්ත්වයන් හෙළිදරව් කරයි.

අතිශයින්ම අවංක සහ විනිවිද පෙනෙන, අපි ද කැරොලිනා ද කතාවෙන් දකිමු. සමාජ අත්හැරීමේ තත්වයක සිටින වෙනත් කාන්තාවන්ගේ කථා මාලාවක් පුද්ගලාරෝපණය කිරීම.

පොත විශ්ලේෂණය සඳහා අපි ප්‍රධාන කරුණු කිහිපයක් පහතින් ඉස්මතු කරමු.

කැරොලිනා කැරොලිනාගේ ශෛලිය ලිවීම

කැරොලිනාගේ ලිවීම - පාඨයේ වාක්‍ය ඛණ්ඩය - සමහර විට සම්මත පෘතුගීසි භාෂාවෙන් බැහැර වන අතර සමහර විට ඇයගේ කියවීම් වලින් ඉගෙන ගත් බව පෙනෙන දුරදිග ගිය වචන ඇතුළත් කරයි.

ලේඛිකාව, සම්මුඛ සාකච්ඡා කිහිපයකදී, ඇය ඇය ස්වයං-උගත් අය ලෙස හඳුනාගෙන ඇය වීදිවලින් එකතු කරන ලද සටහන් පොත් සහ පොත් වලින් කියවීමට හා ලිවීමට ඉගෙන ගත් බව පැවසුවාය.

උදාහරණයක් ලෙස 1955 ජූලි 16 වැනි දින ප්‍රවේශයේ අපි දකින්නෙමු.උදේ ආහාරය සඳහා පාන් නොමැති බව මව තම දරුවන්ට පවසන ඡේදය. භාවිතා කරන ලද භාෂා විලාසය සඳහන් කිරීම වටී:

ජූලි 16, 1955 නැගිට්ටා. මම වේරා යූනිස්ට කීකරු වුණා. මම වතුර ගන්න ගියා. මම කෝපි එක හැදුවා. මට පාන් නැති බව මම දරුවන්ට අවවාද කළෙමි. ඔවුන් සාමාන්‍ය කෝපි පානය කරන බවත් පිටි සමඟ මස් අනුභව කරන බවත්ය.

පාඨමය වශයෙන්, උච්චාරණයක් නොමැතිකම (ජලයේ) සහ එකඟතා දෝෂ (comesse විට ඒකවචනයෙන් දිස්වන විට) වැනි දෝෂ ඇති බව සඳහන් කිරීම වටී. කතුවරයා තම දරුවන් ආමන්ත්‍රණය කරයි, බහු වචන වලින්).

කැරොලිනා ඇගේ වාචික දේශනය හෙළි කරන අතර ඇගේ ලේඛනයේ ඇති මේ සියලු ලකුණු, සම්මත පෘතුගීසි භාෂාවේ සීමාවන් සමඟින්, ඇය ඵලදායී ලෙස පොතේ කතුවරිය වූ බව සනාථ කරයි. සම්පූර්ණයෙන් පාසල් නොගිය අයෙක්.

කතුවරයාගේ ඉරියව්ව

ලිවීම පිළිබඳ ගැටලුව ජය ගනිමින්, ඉහත උපුටනයේ සරල වචනවලින් සහ වාචික ස්වරයෙන් ලියා ඇති ආකාරය යටින් ඉරි තැබීම වටී, කැරොලිනා ඉතා දුෂ්කර තත්වයක් සමඟ කටයුතු කරයි: දරුවන්ට උදේ පාන්දර මේසය මත රොටි තැබීමට නොහැකි වීම.

දර්ශනයේ ශෝකය නාටකාකාර ලෙස හා මානසික අවපීඩනයෙන් යුතුව කටයුතු කරනවාට වඩා, මව දැඩි ලෙස සහ ගැටලුවට අන්තර්කාලීන විසඳුමක් සෙවීමෙන් ඉදිරියට යාමට තෝරා ගනී.

පොත පුරා බොහෝ වාරයක්, මෙම ප්‍රායෝගිකවාදය කැරොලිනා තම කාර්යයන්හි ඉදිරියට යාමට ඇලී සිටින ජීවන මාර්ගයක් ලෙස දිස්වේ.

On අනෙක් අතට, පාඨය පුරා බොහෝ වාරයක්, කථකයා කෝපයට, තෙහෙට්ටුවට මුහුණ දෙයිපවුලේ මූලික අවශ්‍යතා සැපයීමට හැකියාවක් නැති බව දැනීම නිසා කැරැල්ල:

වෙරා යූනිස් සඳහා පාන්, සබන් සහ කිරි මිලදී ගැනීමට අවශ්‍ය බව මම දිගින් දිගටම සිතුවෙමි. යාත්‍රා 13 ප්‍රමාණවත් නොවීය! මම ගෙදර ආවා, ඇත්තටම මගේ මඩුවට, කලබලයෙන් හා වෙහෙසට පත් විය. මම ගෙවන කරදරකාරී ජීවිතය ගැන හිතුවා. මම කඩදාසි ගන්නවා, තරුණයන් දෙදෙනෙකුට රෙදි සෝදනවා, දවස පුරාම පාරේ ඉන්නවා. ඒවගේම මට නිතරම මගහැරෙනවා.

සමාජ විචාරයක් ලෙස පොතේ ඇති වැදගත්කම

ඔහුගේ පෞද්ගලික විශ්වය සහ ඔහුගේ දෛනික නාට්‍ය ගැන කතා කිරීමට අමතරව, Quarto de Despejo එතෙක් බ්‍රසීල සමාජයේ තවමත් කළල ගැටලුවක් වූ Favelas ප්‍රශ්නය කෙරෙහි අවධානය යොමු කළ නිසා එය වැදගත් සමාජීය බලපෑමක් ද ඇති කළේය.

එය මූලික සනීපාරක්ෂාව, කසළ එකතු කිරීම වැනි අත්‍යවශ්‍ය මාතෘකා විවාද කිරීමට අවස්ථාවක් විය. නල ජලය, කුසගින්න, දුක්ඛිත බව, කෙටියෙන් කිවහොත්, එතෙක් මහජන බලය නොපැමිණි අවකාශයක ජීවිතය.

දිනපොත් පුරා බොහෝ වාරයක් කැරොලිනා පිටව යාමට ඇති ආශාව පෙන්වයි:

අනේ ! මට මෙතැන් සිට වඩා යහපත් න්‍යෂ්ටියකට ගමන් කළ හැකි නම් පමණි.

සමාජයේ වඩාත්ම ආන්තික ස්ථරවල කාන්තාවන්ගේ භූමිකාව

Quarto de Despejo ද එම ස්ථානය හෙළා දකී මෙම සන්දර්භය තුළ කාන්තාවන්

විවාහ නොවී සිටීම නිසා කැරොලිනාට බොහෝ විට අගතියට ගොදුරු වේ යැයි හැඟේ නම්, අනෙක් අතට ඇය බොහෝ කාන්තාවන් නියෝජනය කරන ස්වාමිපුරුෂයෙකු නොමැතිකම අගය කරයි.අපයෝජකයාගේ චරිතය.

ප්‍රචණ්ඩත්වය ඇගේ අසල්වාසීන්ගේ දෛනික ජීවිතයේ කොටසක් වන අතර ළමයින් ඇතුළු අවට සිටින සියල්ලන් විසින් එය දැකගත හැකිය:

රාත්‍රියේ ඔවුන් උදව් ඉල්ලන විට, මම නිහඬව සවන් දෙමි waltzes in my shed viennese. ස්වාමිපුරුෂයා සහ බිරිඳ මඩුවේ ලෑලි කඩද්දී, මගේ දරුවන් සහ මම සාමකාමීව නිදා ගත්තෙමු. ඉන්දියානු වහලුන්ගේ ජීවිතය ගත කරන මුඩුක්කු වල විවාහක කාන්තාවන්ට මම ඊර්ෂ්‍යා නොකරමි. මම විවාහ වී නැති අතර මම අසතුටින් නොවෙමි.

Quarto de Despejo

ප්‍රකාශනය ගැන වාර්තාකරු Audálio Dantas ඔහු ගිය විට කැරොලිනා මරියා ද ජේසු සොයා ගත්තා Canindé හි අසල්වැසි ප්‍රදේශය පිළිබඳ වාර්තාවක් ඉදිරිපත් කරන්න.

Tietê ගඟ දිගේ වර්ධනය වූ මුඩුක්කුවේ මංසන්ධි අතරින්, Audálio හට කීමට කතන්දර රාශියක් ඇති කාන්තාවක් මුණගැසුණි.

කැරොලිනාට විස්සක් පමණ පෙන්වීය. ඇය තම පැල්පතේ තබාගත් අශෝභන සටහන් පොත් ඔහු අතට ලැබුණු මූලාශ්‍රය ගැන විමතියට පත් මාධ්‍යවේදියා අතට දුන්නාය.

ඒ කාන්තාව ෆවේලා අභ්‍යන්තරයෙන් පැමිණි හඬක් බව ඕඩලියෝට ඉක්මනින්ම වැටහුණි. favela හි යථාර්ථය ගැන කතා කිරීම:

"කිසිම ලේඛකයෙකුට එම කතාව වඩා හොඳින් ලිවිය නොහැක: favela ඇතුළත සිට බැලීම."

නෝට්බුක් වල සමහර උපුටා ගැනීම් Folha da හි වාර්තාවක පළ විය Noite මැයි 9, 1958. O Cruzeiro සඟරාව 1959 ජුනි 20 දින ප්‍රකාශයට පත් කරන ලදී. ඊළඟ වසරේ, 1960 දී, පොත Quarto de ප්‍රකාශනය කරන ලදී.Despejo , Audálio විසින් සංවිධානය කර ප්‍රතිසංස්කරණය කරන ලදී.

මාධ්‍යවේදියා සහතික කරන්නේ ඔහු පෙළෙහි කළේ බොහෝ පුනරාවර්තන වළක්වා ගැනීම සහ විරාම ලකුණු වෙනස් කිරීම සඳහා එය සංස්කරණය කිරීමයි, ඊට අමතරව, ඔහු පවසන්නේ එය ගැන ය. කැරොලිනාගේ දිනපොත් සම්පුර්ණයෙන්.

මරියා කැරොලිනා ද ජීසස් සහ ඇය මෑතකදී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලදී Quarto de Despejo .

විකිණුම් සාර්ථකත්වයත් සමඟ (පොත් 100,000කට වඩා තිබුණා. එක් වසරක් තුළ විකුණා ඇත) සහ විවේචකයන්ගේ හොඳ ප්‍රතිවිපාක සමඟින්, කැරොලිනා ගුවන්විදුලි, පුවත්පත්, සඟරා සහ රූපවාහිනී නාලිකා විසින් සොයා ගන්නා ලදී.

ඒ කාලයේ බොහෝ දේ ප්‍රශ්න කර ඇත පෙළ , ඇතැමුන් ආරෝපණය කළේ මාධ්‍යවේදියාට මිස ඇයට නොවේ. එහෙත් එවන් සත්‍යයක් සමඟ සිදු කරන ලද එම ලිවීම විස්තාරණය කළ හැක්කේ එම අත්දැකීම විඳගත් අයෙකුට පමණක් බව බොහෝ දෙනා හඳුනා ගත්හ.

කැරොලිනා පාඨකයෙකු වන මැනුවෙල් බන්ඩෙයිරා විසින්ම කෘතියේ නීත්‍යානුකූලභාවයට පක්ෂව තහවුරු කළේය:

"කිසිවෙකුට එම භාෂාව නිර්මාණය කළ නොහැකි විය, එය අසාමාන්‍ය නිර්මාණාත්මක ශක්තියකින් යුත් දේවල් පැවසීම නමුත් ප්‍රාථමික අධ්‍යාපනය අතරමග නතර වූ කෙනෙකුට සාමාන්‍ය වේ."

බන්ඩෙයිරා පෙන්වා දුන් පරිදි, Quarto de Despejo එය කතුවරයාගේ අතීතයට ඉඟි දෙන සහ ඒ සමඟම ඇගේ ලිවීමේ බිඳෙනසුලු බව සහ බලය පෙන්නුම් කරන ලක්ෂණ සොයා ගත හැකිය.

කැරොලිනා මරියා ද ජේසු කවුද

0>1914 මාර්තු 14 වන දින කැරොලිනා මරියා ඩි හි මිනාස් ජෙරායිස් හි උපත.යේසුස් කාන්තාවක්, කළු, තිදරු මවක්, කසළ එකතු කරන්නා, මුඩුක්කු වැසියෙක්, කොන් කරන ලදී.

කැරොලිනාවේ මිනාස් ජෙරායිස් හි අභ්‍යන්තරයේ පිහිටි සැක්‍රමෙන්ටෝ හි ප්‍රාථමික පාසලක දෙවන වසර දක්වා උපදෙස් ලබා දුන්නේ:<3

"මම පාසල් ගොස් ඇත්තේ වසර දෙකක් පමණි, නමුත් මම මගේ චරිතය හැඩගස්වා ගැනීමට උත්සාහ කළෙමි"

අර්ධ නූගත්, කැරොලිනා එය කුණු සටහන් පොත්වල ගොඩගැසී තිබුණද, ලිවීම නතර කළේ නැත ගෙදර දොරේ වැඩවලින් වට වී නිවසට ආධාර කිරීම සඳහා වීදියේ එකතු කරන්නෙකු සහ රෙදි සෝදන යන්ත්‍රයක් ලෙස වැඩ කරයි.

කැරොලිනා ඇයව දිනපතා පටිගත කළේ කැනින්ඩේ ෆාවේලා හි (සාඕ පවුලෝහි) අංක 9 පැල්පතේ රුවා ඒ හි ය හැඟීම්.

ඔබේ පොත Quarto de Despejo විවේචනාත්මක සහ විකුණුම් සාර්ථක වූ අතර එය භාෂා දහතුනකට වඩා වැඩි ගණනකට පරිවර්තනය වීම අවසන් විය.

එය පසු පළමු දින තුන තුළ නිකුතුවේදී, පිටපත් දස දහසකට වඩා අලෙවි වූ අතර කැරොලිනා ඇගේ පරම්පරාවේ සාහිත්‍ය සංසිද්ධියක් බවට පත් විය.

කැරොලිනා මරියා ද ජේසුස්ගේ ප්‍රතිමූර්තිය.

1977 පෙබරවාරි 13 වැනි දින ලේඛකයා මිය ගියේය. , ඇයගේ දරුවන් තිදෙනා හැර යයි: João José, José Carlos සහ Vera Eunice.

මෙයද බලන්න




Patrick Gray
Patrick Gray
පැට්‍රික් ග්‍රේ ලේඛකයෙක්, පර්යේෂකයෙක් සහ ව්‍යවසායකයෙක් වන අතර නිර්මාණශීලිත්වය, නවෝත්පාදනයන් සහ මානව විභවය යන මංසන්ධිය ගවේෂණය කිරීමට ආශාවක් ඇත. "Culture of Geniuses" බ්ලොග් අඩවියේ කතුවරයා ලෙස ඔහු විවිධ ක්ෂේත්‍රවල කැපී පෙනෙන සාර්ථකත්වයක් ලබා ඇති ඉහළ කාර්ය සාධන කණ්ඩායම් සහ පුද්ගලයින්ගේ රහස් හෙළි කිරීමට කටයුතු කරයි. පැට්‍රික් විසින් ආයතනවලට නව්‍ය උපාය මාර්ග සංවර්ධනය කිරීමට සහ නිර්මාණාත්මක සංස්කෘතීන් පෝෂණය කිරීමට උපකාර වන උපදේශන සමාගමක් ද සම-ආරම්භ කළේය. ඔහුගේ කෘති Forbes, Fast Company සහ Entrepreneur ඇතුළු බොහෝ ප්‍රකාශනවල පළ වී ඇත. මනෝවිද්‍යාව සහ ව්‍යාපාර පිළිබඳ පසුබිමක් සමඟින්, පැට්‍රික් සිය ලේඛනයට අද්විතීය ඉදිරිදර්ශනයක් ගෙන එයි, ඔවුන්ගේම හැකියාවන් අගුළු ඇරීමට සහ වඩාත් නව්‍ය ලෝකයක් නිර්මාණය කිරීමට කැමති පාඨකයන් සඳහා ප්‍රායෝගික උපදෙස් සමඟ විද්‍යාව පදනම් වූ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය මුසු කරයි.