9 importantes poemas de cordel del noreste (explicados)

9 importantes poemas de cordel del noreste (explicados)
Patrick Gray

Cordel, en el nordeste de Brasil, es un expresión popular Estos textos rimados se imprimen en folletos que se cuelgan de cuerdas -¡cordéis! - y se venden en mercados al aire libre.

Este tipo de arte suele tratar temas regionales, personajes locales, leyendas populares y cuestiones sociales.

Hemos seleccionado aquí extractos y poemas breves de cordel Hay 8 obras que representar a Brasil (principalmente el noreste), ya sea por sus personajes, situaciones o preguntas.

1. El poeta del campo - Patativa do Assaré

Retrato de Patativa do Assaré en xilografía

Soy un hilo del bosque, un cantante de mano gruesa

Ver también: El Pensador de Rodin: análisis y significado de la escultura

Trabajo en el campo, invierno y verano

Mi chupana está cubierta de arcilla

Sólo fumo cigarrillos paia de mio

Soy un poeta del bosque, no interpreto el papel

De argum menestrê, ou erante cantô

Que deambula con su guitarra

Cantando, pachola, en busca del amor

No lo sé porque nunca estudié

Sólo yo puedo firmar con mi nombre

¡Mi padre, pobrecito! Vivía sin cobre

Y el hilo del pobre no puede estudiar

Mi verso áspero, sencillo y aburrido

No entras en la plaza, el salón rico

Mi verso sólo entra en el campo y en el eito

Y a veces, recordando la feliz juventud

Canto a una sodade que habita en mi pecho

El poema en cuestión retrata la trabajador agrícola El autor, Antônio Gonçalves da Silva, conocido como Patativa do Assaré, nació en el interior de Ceará en 1909.

Hijo de campesinos, Patativa siempre ha trabajado en el campo y estudió unos años en la escuela Empezó a escribir poemas en cordel hacia los 12 años y, aun con su reconocimiento, nunca dejó de trabajar la tierra.

En este cordel, Patativa describe a continuación su modo de vida, estableciendo un paralelismo con la vida de tantos brasileños, hombres y mujeres niños del sertão y los trabajadores rurales.

2. Ai se sesse - Zé da Luz

Si un día nos gustáramos

Si un día nos quisiéramos

Si los dos fuéramos incluso

Si juntos viviéramos

Si tú y yo viviéramos juntos

Si juntos los dos durmiéramos

Si tú y yo muriéramos juntos

Si al cielo fuéramos assubei

Pero si ocurriera que San Pedro no abriera

La puerta del cielo y te diría cualquier tontería

Y si me comprometiera

Y tú conmigo insististe en que me resolviera

Y mi cuchillo tiraría

Y el vientre del cielo atravesó

Quizás los dos nos quedaríamos

Tal vez ambos caeríamos

Y el cielo traspasado se enfrió y todas las vírgenes huyeron

En Ai se sesse, el poeta Zé da Luz elabora un escena fantasiosa y romántica de una pareja de enamorados que pasan toda la vida juntos, siendo compañeros también en la muerte.

El autor imagina que, al llegar al cielo, la pareja tendría una discusión con San Pedro. El hombre, furioso, sacaría un cuchillo, "atravesando" el firmamento y liberando a los seres fantásticos que allí habitan.

Es interesante observar la narrativa de este poema, tan creativa y sorprendente, combinada con la idioma regional Poemas como éste son ejemplos de que el llamado "prejuicio lingüístico" no tiene razón de ser.

Este poema fue musicado en 2001 por la banda nororiental Cordel do Fogo Encantado Vea a continuación un vídeo con el audio de la cantante Lirinha recitándolo.

A Christmas Carol - "Ai se Sesse" (Si sólo fuera un cuento de Navidad)

3. Las miserias de la temporada - Leandro Gomes de Barros

Xilografía que representa al poeta Leandro Gomes de Barros

Si hubiera sabido que este mundo

Estaba tan corrompido

Había hecho una huelga

Pero yo no nací

Mi madre no me decía

La caída de la monarquía

Nací, me engañaron

Vivir en este mundo

Delgado, harapiento, jorobado,

Además de todo sellado.

Así mi abuelo

Cuando me sorprendía llorando,

Dijo que no llorara

El tiempo mejorará.

Tontamente creí

Por inocente esperaba

Todavía sentado en un trono

Abuela para distraerme

Dijo que el tiempo llegará

Ese dinero no tiene dueño.

Leandro Gomes de Barros nació en 1860 en Paraíba y comenzó a vivir de la escritura alrededor de los 30 años, hasta entonces había trabajado en diversos oficios.

Leandro era un hombre crítico denunciando los abusos de poder, tratando temas como la política, la religión y acontecimientos importantes de la época como la Guerra de los Canudos y el cometa Halley.

En ese poema Las miserias de los tiempos Al mismo tiempo, habla de la esperanza de días mejores, combinada con cierta frustración.

4. Ser del noreste - Bráulio Bessa

Soy el gibón del vaquero, soy cuscús, soy rapadura

Soy dura y dura la vida

Soy del noreste de Brasil

Soy un cantador violeiro, soy alegría cuando llueve

Soy médico sin saber leer, soy rico sin ser rico

Cuanto más del noreste soy, más orgulloso me siento de ser

De mi cabeza plana, de mi acento arrastrado

De nuestro suelo agrietado, de nuestra gente maltratada

Casi siempre agraviados, acostumbrados a sufrir

Pero incluso en este sufrimiento he sido feliz desde que era un niño

Cuanto más soy del noreste, más orgulloso estoy

Tierra de cultura viva, Chico Anísio, Gonzagão de Renato Aragão

Ariano y Patativa: gente buena y creativa

Esto sólo me da placer y hoy una vez más quiero decir

Muchas gracias al destino, más soy un nordestino

Pero estoy orgulloso de serlo.

El poeta cearense Bráulio Bessa, nacido en 1985, ha cosechado un gran éxito en los últimos tiempos. A través de vídeos en Internet, Bráulio consiguió llegar a miles de personas y difundir el arte de la literatura y la recitación de cordéis y la llamada poesía matuta.

En este texto, analiza la honor de ser nordestino El autor menciona a importantes personalidades nacidas en esta región de Brasil, entre ellas Patativa do Assaré, que es una referencia para él.

5. La huelga de los animales - Severino Milanês da Silva

Mucho antes del diluvio

era el mundo diferente,

todos los animales hablaban

mejor que mucha gente

y tuvo una buena vida,

trabajando honestamente.

El director de Correos

era el Doctor Jaboty;

el inspector de costas

era el astuto Siry,

que tuvo como ayudante a

el bribón de Quaty.

El ratón se llamaba

para jefe de aduanas,

haciendo mucha "moamba

ganando mucho dinero,

con la ordenanza de Camundongo,

vestido de marinero.

Cachorro era cantante,

le gustaba dar serenatas,

Estaba muy atado,

con chaleco y corbata,

pasó la noche en la calle

además del Escarabajo y la Cucaracha.

El autor de este poema es Severino Milanês da Silva, pernambucano, nacido en 1906, que se dio a conocer como repentista, rimador y escritor popular.

Severino construyó una obra en la que mezclaba referencias históricas con un universo de criaturas oníricas y fantásticas.

En este poema (del que sólo se muestra un fragmento de la obra), el autor presenta un ensoñación creativa en la que los animales asumen posiciones humanas.

Así, cada especie animal tenía una función en la sociedad, lo que permitía una interesante narración sobre la condición de las personas en el mundo del trabajo.

6. El romance del pavo real misterioso - José Camelo de Melo Resende

Te contaré una historia

De un misterioso pavo real

Que despegó en Grecia

Con un niño valiente

Secuestro de una condesa

Hija de un conde orgulloso.

Vivió en Turquía

Un viudo capitalista

Padre de dos hijos solteros

El anciano Juan Bautista

Entonces el hijo menor

Se llamaba Evangelista.

El viejo turco era el dueño

De una fábrica textil

Con amplias propiedades

Dinero y posesiones

Dio a sus hijos una herencia

Porque estaban muy unidos (...)

José Camelo de Melo Resende es considerado uno de los grandes cordelistas brasileños. Nacido en 1885 en Pernambuco, fue autor de uno de los mayores éxitos del cordel, el folleto El romance del pavo real misterioso .

La obra se atribuyó durante mucho tiempo a João Melquíades, que se apropió de la autoría. Más tarde se descubrió que, en realidad, pertenecía a José Camelo.

Esta obra, de la que hemos mostrado las tres primeras estrofas, habla de la historia de amor entre el joven llamado Evangelista y la condesa Creusa.

En 1974, el cantante y compositor Ednardo lanzó la canción Pavo real misterioso, basada en esta famosa novela de Cordel.

(...) La impugnación no es un delito

Donde hay democracia

Pertenece únicamente al ciudadano

Su soberanía

Sobre el poder coercitivo

Jesús era subversivo

En la versión de la tiranía.

Soy dueño de mi pase

Hago arte sin jefe

Sólo aquellos que tienen la capacidad

Debe ser oposición

Por qué luchar por los débiles

Es tantear en los agujeros

En la densa oscuridad.

Raimundo Santa Helena pertenece a la llamada segunda generación de escritores de cordel del nordeste. El poeta vino al mundo en 1926, en el estado de Paraíba.

La producción literaria de Raimundo está muy centrada en la cuestionamiento social y denuncias de las desgracias del pueblo, especialmente de los nordestinos.

Aquí, el autor cuestiona la democracia y defiende el poder popular, citando a Jesucristo como ejemplo de rebeldía. Raimundo también se sitúa como dueño de su arte y reacio a los abusos de los patrones. El poeta también invita, en cierto modo, a otras personas a unirse a él en la lucha contra la opresión.

8 - La lucha de Cego Aderaldo con Zé Pretinho - Firmino Teixeira do Amaral

Cubierta Cordel La lucha de Cego Aderaldo con Zé Pretinho

Disfruten, mis lectores,

Un argumento de peso,

Que tuve con Zé Pretinho,

Un cantante del sertão,

Que, en el tanger del verso,

Ganaría cualquier pregunta.

Un día, decidí

Salir de Quixadá

Una de las ciudades más bellas

Del estado de Ceará.

Fui hasta Piauí,

Vea a los cantantes allí.

Me alojé en Pimenteira

Luego en Alagoinha;

Canté en Campo Maior,

En Angico y Baixinha.

A partir de ahí tuve una invitación

Cantar en Varzinha.

[...]"

Firmino Teixeira do Amaral, nacido en Piauí en 1896, es el autor de este famoso cordel. En esta historia (de la que mostramos sólo un fragmento), Firmino pone como personaje a Cego Aderaldo (otro importante escritor de cordel del nordeste).

La historia habla de una discusión entre Cego Aderaldo y Zé Pretinho. El hecho es cuestionado por muchas personas, dejando dudas sobre si tal "pelea" tuvo lugar. Sin embargo, es bastante probable que se tratara de una invento del autor.

Este texto fue musicado en 1964 por Nara Leão y João do Vale, grabado en el disco Opinión .

9. la llegada de Lampião al infierno - José Pacheco

La cabra de Lampião

Nombrado Lying Pile

Que murió en una trinchera

En un tiempo pasado

Ahora a través del sertão Es un regalo para la vista

Hacer travesuras

Y fue él quien trajo la noticia

¿Quién vio llegar a Lampião?

El infierno ese día

Fue un largo camino

El mercado se ha incendiado

Tantos perros quemados han muerto

Es un placer contar

Cien viejos negros murieron

Que ya no trabajan

Tres nietos de Bolt

Y un perro llamado Cá-traz

Bigodeira también murió

Y un perro llamado Buteira

El cuñado de Satanás

Ocupémonos de la llegada

Cuando Lampião llamó a la puerta

Un niño todavía joven

En la puerta apareció

¿Quién es usted, caballero?

Moleque, soy un 'cangaceiro

Lampião le respondió

¡No, no chico! Soy un vigilante

Y no soy tu compañero

No puedes venir aquí hoy

No dixé quién es el primero

Moleque, abre la puerta

Sabed que soy Lampião

El asombro del mundo entero

Ver también: Serie 13 Reasons Why: resumen y análisis completo

Así que este vigilante

Quién trabaja en la puerta

Pisa a fondo y vuela ceniza

Sin distinción

La perra escribió no leyó

La macaiba ha comido

Allí no hay perdón

El vigilante fue y dijo

Quédate fuera y yo entraré

Y hablaré con el jefe

En la oficina del centro

Seguro que no te quiere

Pero como te digo

Te llevaré

Lampião dijo: Ve rápido

Quien habla pierde el tiempo

Vete rápido y vuelve pronto

Y quiero poco retraso

Si no me das un billete

Pongo todo patas arriba

Encenderé el fuego y me iré

El vigilante fue y dijo

Satán en el salón

Sepa, su señoría

Luego vino Lampião

Diciendo que quiere entrar

Y vine a preguntarte

Tanto si le doy el billete como si no

No señor, Satanás dijo

Dile que se vaya

Sólo recibo gente mala

Soy muy patán

Ya estoy de humor

Para poner más de la mitad

Los que tienes aquí

No señor Satanás dijo

Ve a decir vete

Sólo consigo gente mala

He sido un poco perezoso

Ya estoy de humor

Para poner más de la mitad

Los que tienes aquí

El vigilante dijo

Jefe Se va a poner peor

Y sé que será condenado

Cuando no puedes entrar

Satanás dijo que esto no es nada

Reúne allí a los negros

Y coge lo que necesites

Cuando Lampião dio fe

De la tropa negra detenida

Dije que sólo en Abisinia

ÔLa maldita tropa negra

Y una voz que resonaba

Satanás fue quien envió

Préndele fuego, negro

Lampião podría coger

Un cráneo de buey

Le dio un pisotón en la frente a un

Y la perra acaba de decir hola

Hubo grandes daños

En el infierno ese día

Veinte mil escudos quemados

Que Satanás poseyó

El libro del pont

Perdieron seiscientos mil escudos

Sólo en mercancías

Se quejó Lucifer

No es necesaria una crisis mayor

Los años de malas cosechas

Y ahora este paso más

Si no hay un buen invierno

Aquí en el infierno

Nadie compra una camisa

Quien dude de esta historia

Pensar que no era así

Dudando de mi verso

No creer en mí

Comprar papel moderno

Y escribe al infierno

Enviar palabra de Caín

José Pacheco da Rocha fue un importante cordelista nordestino de principios del siglo XX. Se especula que nació en Alagoas o Pernambuco.

Uno de sus cordéis de mayor éxito es La llegada de Lampião al Infierno , texto humorístico que tiene mucha influencia del teatro mamulengo, otra expresión popular de la región.

En este cordel, el autor inventa la llegada del famoso bandido Lampião al infierno. Con buen humor e ingenio, llevó a su obra temas cotidianos, religiosos y personajes del interior del Nordeste, como los bandidos.

También le puede interesar :




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray es un escritor, investigador y empresario apasionado por explorar la intersección de la creatividad, la innovación y el potencial humano. Como autor del blog "Culture of Geniuses", trabaja para desentrañar los secretos de equipos e individuos de alto rendimiento que han logrado un éxito notable en una variedad de campos. Patrick también cofundó una firma de consultoría que ayuda a las organizaciones a desarrollar estrategias innovadoras y fomentar culturas creativas. Su trabajo ha aparecido en numerosas publicaciones, incluidas Forbes, Fast Company y Entrepreneur. Con experiencia en psicología y negocios, Patrick aporta una perspectiva única a su escritura, combinando conocimientos basados ​​en la ciencia con consejos prácticos para lectores que desean desbloquear su propio potencial y crear un mundo más innovador.