فہرست کا خانہ
شمال مشرقی کورڈیل ایک مقبول اظہار ہے جس کی خصوصیت نظموں کے اعلان سے ہوتی ہے۔ یہ شاعری والی عبارتیں کتابچے پر چھپی ہوئی ہیں جنہیں تاروں پر لٹکایا جا سکتا ہے - کورڈیس! - اور سڑکوں کے بازاروں میں فروخت ہوتے ہیں۔
اس قسم کا فن عام طور پر سماجی مسائل کے علاوہ علاقائی موضوعات، مقامی کردار، لوک داستانیں بھی لاتا ہے۔
ہم نے یہاں اقتباسات منتخب کیے ہیں اور cordel small کی نظمیں 8 کام ایسے ہیں جو برازیل کی نمائندگی کرتے ہیں (بنیادی طور پر شمال مشرق)، یا تو اپنے کرداروں، حالات یا سوالات سے۔
1۔ دیہات کا شاعر - Patativa do Assaré
Patativa do Assaré کی لکڑی کی کندہ کاری
میں جنگل کا دھاگہ ہوں، میں موٹے ہاتھ سے گاتا ہوں<3
میں کھیتوں میں کام کرتا ہوں، سردیوں اور گرمیوں میں
میرا چوپنا مٹی سے ڈھکا ہوا ہے
میں صرف پیا ڈی میو سے سگریٹ پیتا ہوں
میں شاعر ہوں جنگل سے، میں پاپے نہیں کرتا
بذریعہ argum minstrê، یا آوارہ گانا
جو گھوم رہا ہے، اپنے گٹار کے ساتھ
گا رہا ہے، پچولا، محبت کی تلاش میں
میں نہیں جانتا، کیونکہ میں نے کبھی پڑھائی نہیں کی
صرف میں اپنے نام کا نشان جانتا ہوں
میرے والد، بیچاری! تانبے کے بغیر رہتا تھا
اور غریب آدمی کا دھاگہ پڑھ نہیں سکتا
میری راسٹر آیت، سادہ اور مدھم
چوک میں داخل نہیں ہوتی، امیر ہال میں
<0 میری نظم صرف کھیتوں اور کھیتوں کے میدانوں میں داخل ہوتی ہےاور کبھی کبھی، خوش جوانی کو یاد کرتے ہوئے
میں ایک سوڈا گاتا ہوں جو میرے سینے میں رہتا ہے
سوال میں نظم بیان کرتی ہے اےٹکٹ
میں سب کچھ اندر سے باہر کر دیتا ہوں
میں نے آگ لگا دی اور چھوڑ دیا
چوکیدار نے جا کر کہا
ہال میں شیطان کو
<0 آپ کو معلوم ہے، آپ کی بادشاہتپھر لیمپیو آ گیا
یہ کہہ کر کہ وہ داخل ہونا چاہتا ہے
اور میں اس سے پوچھنے آیا ہوں
کیا میں اسے دے سکتا ہوں ٹکٹ ہے یا نہیں
نہیں جناب، شیطان نے کہا
اسے جانے کو کہو
مجھے صرف کافی برے لوگ ملتے ہیں
میں بہت چلتا ہوں
میں پہلے سے ہی یہ بھی چاہتا تھا کہ میں
آدھے سے زیادہ پھینک دوں
ان میں سے جن کے پاس یہ ہے
نہیں جناب سیٹاناس نے کہا
جاؤ اسے جانے کے لیے کہو
مجھے صرف کافی برے لوگ ملتے ہیں
میں ایک قسم کا کیپورا ہوں
میں پہلے ہی موڈ میں ہوں
آدھے سے زیادہ ڈالنا
جو کچھ ان کے یہاں باہر ہے
چوکیدار نے کہا
باس یہ خراب ہونے والا ہے
اور میں جانتا ہوں کہ وہ لعنت ہو گی
جب وہ اندر نہیں آسکتا
شیطاناس نے کہا کہ یہ کچھ نہیں ہے
سیاہ لوگوں کو وہاں جمع کرو
اور جو آپ کی ضرورت ہے لے لو
جب لیمپیو نے ایمان دیا
ساتھ کھڑے سیاہ فام دستے نے
صرف حبشہ میں کہا
اوہ لعنتی سیاہ دستہ
اور ایک آواز کہ بازگشت
شیطان ہی تھا جس نے اسے بھیجا
اسے بلیک فائر لاؤ
لیمپیو اٹھانے کے قابل تھا
ایک بیل کی کھوپڑی
<0 یہ ایک کے ماتھے پر اترااور بکری نے صرف ہیلو کہا
بہت نقصان ہوا
اس دن جہنم میں
بیس ہزار کانٹو
جو شیطان کے قبضے میں تھا
پل کی کتاب جل گئی تھی
وہ چھ سو کنٹو کھو گئے
صرف مال میں
لوسیفر نے شکایت کی
کوئی بڑا بحران نہیں۔ضرورت ہے
فصل کے خراب سال
اور اب یہ مرحلہ
اگر سردیاں اچھی نہیں ہیں
یہاں جہنم کے اندر
کوئی نہیں ایک قمیض خریدتا ہے
جس کو بھی اس کہانی پر شک ہے
سوچنا ایسا نہیں تھا
میری آیت پر شک کرنا
مجھ پر یقین نہیں کرنا
جاو جدید کاغذ خریدو
اور جہنم کو لکھو
مجھے کین کے بارے میں بتاو
جوزے پچیکو دا روچا 20ویں صدی کے اوائل میں شمال مشرقی کورڈیلسٹ تھے۔ یہ قیاس کیا جاتا ہے کہ وہ الاگواس یا پرنمبوکو میں پیدا ہوا تھا۔
اس کی سب سے کامیاب تاروں میں سے ایک ہے جہنم میں Lampião کی آمد ، ایک مزاحیہ متن جس میں Mamulengo تھیٹر سے بہت زیادہ اثر و رسوخ ہے، جو اس علاقے میں ایک اور مقبول اظہار ہے۔
اس کورڈیل میں، مصنف نے مشہور کانگاسیرو لیمپیاؤ کی جہنم میں آمد کو ایجاد کیا ہے۔ اچھے مزاح اور ذہانت کے ساتھ، وہ روزمرہ اور مذہبی موضوعات اور کرداروں کو شمال مشرقی علاقوں سے لے کر آیا، جیسے ڈاکو، اپنے کام میں۔
بھی دیکھو: مینوئل بنڈیرا کی نیوموٹریکس نظم (تجزیہ کے ساتھ)شاید آپ کو بھی دلچسپی ہو :
کسانوں کے بیٹے، Patativa نے ہمیشہ کھیت میں کام کیا اور کی تعلیم حاصل کی۔ اسکول میں کچھ سال ، خواندہ ہونے کے لیے کافی ہے۔ اس نے 12 سال کی عمر میں کورڈیل نظمیں بنانا شروع کیں اور پہچان کے باوجود، اس نے کبھی زمین پر کام کرنا بند نہیں کیا۔
اس کورڈیل میں، پٹاٹیوا پھر اپنی زندگی کے طریقے کو بیان کرتا ہے، اور بہت سے لوگوں کی زندگیوں کے ساتھ متوازی بناتا ہے۔ برازیلین، سرٹاؤ کے مرد اور خواتین بچے اور دیہی کارکنان۔
2۔ Ai se sesse - Zé da Luz
اگر ایک دن ہم ایک دوسرے کو پسند کرتے ہیں
اگر ایک دن ہم ایک دوسرے کو چاہتے ہیں
اگر ہم دونوں جوڑا بنایا گیا تھا
اگر ہم دونوں ساتھ رہتے تھے
اگر ہم دونوں ساتھ رہتے تھے
اگر ہم دونوں ایک ساتھ سوتے تھے
اگر ہم دونوں ایک ساتھ مر گئے تھے
اگر ایک ساتھ آسمان ہمیں مغلوب کر سکتا ہے
لیکن ایسا ہوا کہ سینٹ پیٹر نہیں کھولتا
جنت کا دروازہ اور جا کر آپ کو کچھ بکواس بتاتا ہے
اگر میں نے غصہ کیا
اور تم نے میرے ساتھ اصرار کیا کہ میں خود کو حل کر لوں
اور میری چھری کھینچ لی
اور آسمان کا پیٹ چھید گیا
شاید یہ اندر ہی رہے گا ہم دونوں
شاید یہ ہم دونوں پر گرے
اور چھیدا ہوا آسمان گر جائے گا اور تمام کنواریاں بھاگ جائیں گی> شاعر زی ڈا لوز نے ایک محبت کرنے والے جوڑے کے ایک تصوراتی منظر اور رومانوی کی وضاحت کی ہےزندگی بھر ایک ساتھ، موت میں بھی ساتھی۔
مصنف کا تصور ہے کہ جب وہ جنت میں پہنچے گا تو اس جوڑے کا سینٹ پیٹر کے ساتھ جھگڑا ہوگا۔ آدمی، غصے میں، ایک چاقو کھینچتا، فضا کو "چھید" دیتا اور وہاں رہنے والے شاندار مخلوقات کو آزاد کر دیتا۔
اس نظم کی داستان کا مشاہدہ کرنا دلچسپ ہے، اتنی تخلیقی اور حیران کن، اس کے ساتھ مل کر زبان علاقائی اور گرامر کے لحاظ سے "غلط" سمجھا جاتا ہے۔ اس طرح کی نظمیں اس بات کی مثالیں ہیں کہ کس طرح نام نہاد "لسانی تعصب" کے وجود کی کوئی وجہ نہیں ہے۔
اس نظم کو 2001 میں شمال مشرقی بینڈ Cordel do Fogo Encantado<نے موسیقی کے لیے ترتیب دیا تھا۔ 6> ۔ نیچے ایک ویڈیو دیکھیں جس میں گلوکار لیرینہا کی آڈیو تلاوت کر رہی ہے۔
Cordel do Fogo Encantado - Ai se Sesse3۔ وقت کی مصائب - Leandro Gomes de Barros
لکڑی کی نقاشی شاعر Leandro Gomes de Barros کی نمائندگی کرتی ہے
اگر مجھے صرف یہ معلوم ہوتا کہ یہ دنیا
میں بہت کرپٹ تھا
میں ہڑتال پر گیا تھا
لیکن میں پیدا نہیں ہوا تھا
میری ماں مجھے نہیں بتاتی تھی
زوال بادشاہت کی
میں پیدا ہوا، مجھے دھوکہ دیا گیا
اس دنیا میں رہنے کے لیے
پتلا، چیتھڑے، کبڑے،
مہر بند کے علاوہ۔<3
اسی طرح میرے دادا
جب میں نے رونا شروع کیا،
انہوں نے کہا کہ مت رو
موسم بہتر ہو جائے گا۔
میں نے بے وقوفی سے اس پر یقین کیا
معصوم کے لیے مجھے توقع تھی
میں اب بھی تخت پر بیٹھ سکتا ہوں
دادی نے میرا دھیان بٹانے کے لیے
بہت دیر پہلے کہا تھاvir
اس رقم کا کوئی مالک نہیں ہے۔
لینڈرو گومز ڈی باروس 1860 میں پیرابا میں پیدا ہوا تھا اور اس نے 30 سال کی عمر میں زندگی گزارنے کے لیے لکھنا شروع کیا تھا، اس وقت تک وہ مختلف عہدوں پر کام کر چکے تھے۔ .
لینڈرو ایک تنقیدی آدمی تھا، جو طاقت کے غلط استعمال کی مذمت کرتا تھا، سیاست، مذہب، اور اس وقت کے اہم واقعات جیسے کینوڈوس کی جنگ اور ہیلی کے دومکیت جیسے موضوعات پر بات کرتا تھا۔
<0 ایک ہی وقت میں، یہ ایک خاص مایوسی کے ساتھ مل کر بہتر دنوں کی امید کی اطلاع دیتا ہے۔4۔ شمال مشرقی ہونے کے ناطے - Bráulio Bessa
>میں برازیل کا شمال مشرق ہوں
میں ایک گٹار گلوکار ہوں، جب بارش ہوتی ہے تو مجھے خوشی ہوتی ہے
میں ایک ڈاکٹر ہوں بغیر پڑھنا جانتا ہوں، میں امیر ہوں گرانفینو ہونے کے بغیر
میں جتنا زیادہ شمال مشرق سے ہوں، اتنا ہی مجھے ہونے پر فخر ہے
اپنے چپٹے سر سے، میرے دھندلے لہجے سے
ہمارے پھٹے ہوئے مٹی، ان بدسلوکی والے لوگوں سے
تقریباً ہمیشہ ظلم ہوا، دکھ سہنے کا عادی
لیکن اس تکلیف میں بھی میں لڑکے سے خوش ہوں
میں جتنا زیادہ شمال مشرقی ہوں، مجھے
زندہ ثقافت کی سرزمین، Chico Anísio، Gonzagão de Renato Aragão
بھی دیکھو: مرینا ابراموویچ: فنکار کے 12 اہم ترین کامAriano اور Patativa ہونے پر زیادہ فخر ہے۔ اچھے، تخلیقی لوگ
اس سے مجھے خوشی ملتی ہے اور آج ایک بار پھر میں کہنا چاہتا ہوں
بہت شکریہقسمت، میں جتنا زیادہ شمال مشرقی ہوں
مجھے اتنا ہی زیادہ ہونے پر فخر ہے۔
1985 میں پیدا ہونے والا Ceará Bráulio Bessa کا شاعر، حال ہی میں بہت کامیاب رہا ہے۔ انٹرنیٹ پر ویڈیوز کا استعمال کرتے ہوئے، Bráulio ہزاروں لوگوں تک پہنچنے اور ادب کے فن اور تاروں کی تلاوت اور نام نہاد متوتا شاعری کو پھیلانے میں کامیاب ہوا۔
اس متن میں، وہ اعزاز کے بارے میں بات کرتا ہے۔ شمال مشرق سے ہونے کی وجہ سے اور ان مشکلات اور تعصب کے بارے میں بھی جن کا یہ لوگ شکار ہیں۔ مصنف نے برازیل کے اس خطے میں پیدا ہونے والی اہم شخصیات کا حوالہ دیا ہے، بشمول Patativa do Assaré، جو اس کے لیے ایک حوالہ ہے۔
5۔ جانوروں کی ہڑتال - Severino Milanês da Silva
سیلاب سے بہت پہلے
دنیا مختلف تھی،
جانور سب بولتے تھے
بہت سے لوگوں سے بہتر
اور اچھی زندگی گزار رہے تھے،
ایمانداری سے کام کر رہے تھے۔
پوسٹ آفس کے ڈائریکٹر
ڈاکٹر جبوٹی تھے؛
ساحلی انسپکٹر
مکار سیری تھا،
جو اس کا اسسٹنٹ تھا
چلاباز Quaty۔
چوہے کا نام
کسٹم چیف کے لیے،
بہت زیادہ "موامبا" کرنا
بہت زیادہ پیسہ کمانا،
کیمونڈو آرڈیننس کے ساتھ،
ایک ملاح کے لباس میں۔
وہ رات سڑک پر گزارے گا
علاوہ بیٹل اور کاکروچ۔
اس نظم کے مصنف سیورینو میلانس دا سلوا ہیں، جو پرنامبوکو سے ہیں جو کہ میں پیدا ہوئے تھے۔1906. وہ ایک ریپینسٹا، شاعر اور مقبول مصنف کے طور پر جانا جانے لگا۔
سیورینو نے ایک کام بنایا جس میں اس نے خوابوں جیسی اور خیالی مخلوق کی کائنات کے ساتھ تاریخی حوالوں کو ملایا۔
اس نظم میں (دکھایا گیا ہے) کام کا صرف ایک اقتباس)، مصنف ایک تخلیقی دن کا خواب پیش کرتا ہے جس میں جانور انسانی عہدوں پر فائز ہوتے ہیں۔
اس طرح، جانوروں کی ہر نوع کا معاشرے میں ایک کام ہوتا ہے، جس سے ایک دلچسپ داستان کی اجازت ہوتی ہے۔ کام کی دنیا میں لوگوں کی حالت کے بارے میں۔
6. 5 مور
جس نے یونان میں اڑان بھری
ایک بہادر لڑکے کے ساتھ
ایک کاؤنٹیس کو لے جانا
ایک قابل فخر شمار کی بیٹی۔
ترکی میں مقیم
ایک سرمایہ دار بیوہ
دو غیر شادی شدہ بیٹوں کا باپ
سب سے بڑا جان دی بپٹسٹ
تو سب سے چھوٹا بیٹا
اس کا نام Evangelista تھا۔
پرانے ترک کی ملکیت
کپڑے کی فیکٹری
بڑی جائیدادوں کے ساتھ
پیسہ اور سامان کی ملکیت
وہ اپنے بچوں کو وصیت کی
کیونکہ وہ بہت قریب تھے (...)
جوزے کیمیلو ڈی میلو ریسینڈے کو برازیل کے عظیم کارڈیلسٹوں میں سے ایک سمجھا جاتا ہے۔ پرنامبوکو میں 1885 میں پیدا ہوئے، وہ کورڈیل کی سب سے بڑی کامیابیوں میں سے ایک کتابچہ پراسرار مور کا رومانس کے مصنف تھے۔
کام طویل عرصے سے João Melquíades، جنہوں نے قبضہ کر لیاتصنیف کا بعد میں معلوم ہوا کہ درحقیقت یہ ہوزے کیمیلو کا تھا۔
یہ کام، جسے ہم پہلے تین بندوں میں دکھاتے ہیں، ایونجیلیسٹا نامی نوجوان کے درمیان محبت کی کہانی کے بارے میں بتاتا ہے۔ اور کاؤنٹیس کریسا۔
1974 میں، گلوکار اور موسیقار ایڈنارڈو نے اس مشہور کورڈیل ناول پر مبنی گانا Pavão mysterious ریلیز کیا۔
7۔ لوگوں کا پرائمر - رائمنڈو سانتا ہیلینا
(...) مقابلہ کرنا جرم نہیں ہے
جہاں جمہوریت ہے
یہ صرف شہری سے تعلق رکھتا ہے
اس کی خودمختاری
جبری طاقت میں
یسوع تخریبی تھا
ظلم کے ورژن میں۔
میں اپنے پاس کا مالک ہوں
میں باس کے بغیر فن بناتا ہوں
صرف قابلیت رکھنے والوں کو
مخالف ہونا چاہیے
کیونکہ کمزوروں کے لیے لڑتا ہوں
گڑھوں میں ٹہل رہا ہے
گھنے اندھیرے میں۔
ریمنڈو سانتا ہیلینا کا تعلق شمال مشرقی کورڈیلسٹاس کی نام نہاد دوسری نسل سے ہے۔ شاعر 1926 میں پرائیبا کی ریاست میں دنیا میں آیا۔
ریمنڈو کی ادبی پیداوار لوگوں، خاص طور پر شمال مشرقی لوگوں کی برائیوں کے سماجی سوالات اور مذمت پر بہت مرکوز ہے۔
یہاں، مصنف جمہوریت پر سوال اٹھاتا ہے اور عوامی طاقت کا دفاع کرتا ہے، یسوع مسیح کو بغاوت کی ایک مثال کے طور پر پیش کرتا ہے۔ Raimundo اب بھی اپنے آپ کو اپنے فن کا مالک اور مالکان کی زیادتیوں سے نفرت کرتا ہے۔ شاعر نے ایک طرح سے دوسرے لوگوں کو بھی بلایا ہے کہ وہ ظلم کے خلاف جنگ میں اس کا ساتھ دیں۔
8۔ اندھوں کی لڑائیزی پریٹینہو کے ساتھ ایڈرالڈو - فرمینو ٹیکسیرا ڈو امرال
کور آف دی سٹرنگ سیگو کی لڑائی ایڈرالڈو زی پریٹینہو کے ساتھ
اس کی تعریف کریں، میرے قارئین،
ایک مضبوط بحث،
میری Zé Pretinho کے ساتھ تھی،
سرٹاؤ سے ایک گلوکار،
کون، آیت ٹینجر میں،
جیت کوئی سوال۔
ایک دن، میں نے فیصلہ کیا
Quixadá چھوڑنے کا
خوبصورت شہروں میں سے ایک
Ceará ریاست میں۔
میں Piauí گیا،
وہاں گلوکاروں کو دیکھنے کے لیے۔
میں Pimenteira میں رہا
پھر Alagoinha میں؛
میں نے کیمپو مائیر میں گایا ,
Angico اور Baixinha میں۔
وہاں سے مجھے ایک دعوت ملی
Varzinha میں گانے کے لیے۔
[…]"
Firmino Teixeira do Amaral، 1896 میں Piauí میں پیدا ہوئے، اس مشہور کورڈیل کے مصنف ہیں۔ اس کہانی میں (جس کا ہم صرف ایک اقتباس دکھاتے ہیں)، فرمینو نے سیگو ایڈرالڈو (ایک اور اہم شمال مشرقی کورڈیلسٹ) کو ایک کردار کے طور پر جگہ دی ہے۔
کہانی میں، سیگو ایڈرالڈو اور زی پریٹینہو کے درمیان ایک بحث بیان کی گئی ہے۔ حقیقت یہ ہے کہ بہت سے لوگوں کی طرف سے سوال کیا جاتا ہے، اس شک کو چھوڑ کر کہ آیا اس طرح کی "لڑائی" ہوئی ہے. تاہم، یہ بہت ممکن ہے کہ یہ مصنف کی ایک ایجاد تھی۔
اس متن کو 1964 میں نارا لیو اور جواؤ ڈو ویل نے موسیقی کے لیے ترتیب دیا تھا، جسے البم میں ریکارڈ کیا گیا تھا۔ رائے ۔
9۔ جہنم میں Lampião کی آمد - José Pacheco
Lampião سے ایک بکری
نام Pilão Deitado
جو ایک خندق میں مر گئی
ایک خاص وقت میں
اب اندرونی علاقوں سےوژن چل رہا ہے
پریشان ہو رہا ہے
اور وہ وہ تھا جو خبر لایا تھا
جس نے لیمپیو کو آتے دیکھا
اس دن جہنم
مڑنے میں دیر نہیں لگی
مارکیٹ جل گئی
اتنے جلے ہوئے کتے مر گئے
آپ کو بتاتے ہوئے اچھا لگا
ایک سو بوڑھے سیاہ فام آدمی مر گیا
جو اب کام نہیں کرتا تھا
اسکرو کے تین پوتے
اور Cá-traz نامی کتا
مستادیرا بھی مر گیا
اور ایک کتا جسے بوٹیرا کہتے ہیں
شیطان کی بھابھی
آؤ آمد سے نمٹتے ہیں
جب لالٹین نے دستک دی
ایک نوجوان لڑکا
گیٹ پر نمودار ہوئے
آپ کون ہیں، شریف آدمی؟
بچہ، میں ایک کانگاسیرو ہوں
لیمپیو نے اسے جواب دیا
بچہ، نہیں! میں ایک چوکیدار ہوں
اور میں آپ کا ساتھی نہیں ہوں
آج آپ یہاں داخل نہیں ہوں گے
بغیر یہ کہے کہ پہلا کون ہے
بچہ، کھولیں گیٹ
جان لو کہ میں لیمپیو ہوں
ساری دنیا کا تعجب
تو یہ چوکیدار
جو گیٹ پر کام کرتا ہے
<0 سٹروک جو سرمئی مکھیاں ہیںبغیر کوئی فرق کیے
بکری نے لکھا اس نے نہیں پڑھا
مکائیبا نے کھا لیا
کوئی معافی نہیں وہاں
چوکیدار نے جا کر کہا
باہر ٹھہرو میں اندر آتا ہوں
اور میں باس سے بات کروں گا
سنٹر آفس میں
وہ یقیناً آپ کو نہیں چاہتا ہے
کون بات کرتا ہے وقت ضائع کرتا ہے
جلدی جاؤ اور جلد واپس آجاؤ
اور مجھے تھوڑی تاخیر چاہیے
اگر وہ مجھے نہ دیں