9 важни североизточни стихотворения за кордела (обяснено)

9 важни североизточни стихотворения за кордела (обяснено)
Patrick Gray

Кордел в североизточната част на Бразилия е популярен израз Тези римувани текстове се отпечатват в брошури, които могат да се закачат на връвчици - cordéis! - и се продават на пазарите на открито.

Този вид изкуство обикновено включва регионални теми, местни герои, народни легенди, както и социални проблеми.

Тук сме избрали откъси и кратки стихотворения от Кордел Има 8 произведения, които представлява Бразилия (предимно североизточната част), независимо дали става дума за герои, ситуации или въпроси.

Вижте също: Тълкуване и значение на песента Let It Be на The Beatles

1. Поетът на провинцията - Patativa do Assaré

Портрет на Patativa do Assaré в дърворезба

Аз съм горска нишка, певица с дебела ръка

Работа на полето, зиме и лете

Чупаната ми е покрита с глина

Пуша само цигари paia de mio

Аз съм поет на гората, не играя ролята

De argum menestrê, ou erante cantô

Който се скита с китарата си

Пея, пачола, в търсене на любовта

Не знам, защото никога не съм учил

Само аз мога да се подпиша с името си

Баща ми, бедняк! Живееше без мед

А нишката на бедняка не може да се изучава

Моят груб, прост и скучен стих

Не влизаш на площада, в залата на богатите

Моите стихове влизат само в провинцията и в еито

А понякога, спомняйки си щастливата младост.

Пея за содата, която живее в гърдите ми

Въпросното стихотворение представя работник във ферма Авторът Антониу Гонсалвеш да Силва, известен като Пататива до Асаре, е роден през 1909 г. в задните части на Сеара.

Син на селяни, Пататива винаги е работил на полето и учи няколко години в училище Започва да пише стихотворения за кордели на около 12-годишна възраст и дори след като получава признание, не спира да работи на земята.

След това Пататива описва начина си на живот, като прави паралел с живота на много бразилци, мъже и жени, деца от sertão и работници в селските райони.

2. Ai se sesse - Zé da Luz

Ако един ден се харесаме

Ако един ден се искаме един друг

Ако и двамата бяхме

Ако ние двамата живеехме заедно

Ако с теб живеехме заедно

Ако двамата спяхме заедно

Ако ти и аз умрем заедно

Ако на небето бяхме assubei

Но ако се случи така, че Свети Петър не отвори

Вратата към рая и бих ти казал всяка глупост

И ако трябва да се закълна

И вие с мен настояваше, че трябва да се реши

И ножът ми ще се издърпа

И прониза корема на небето

Може би двамата ще останем

Може би и двамата ще паднем

И пронизаното небе изстина и всички девойки избягаха

На адрес Ai se sesse, поетът Zé da Luz разработва фантастична и романтична сцена на влюбена двойка, която прекарва целия си живот заедно и е спътник и в смъртта.

Авторът си представя, че когато стигнат до небето, двойката ще се скара със свети Петър. Мъжът в ярост ще извади нож, ще "прониже" небесната твърд и ще освободи фантастичните същества, които живеят там.

Интересно е да се наблюдава разказът на това стихотворение, толкова креативен и изненадващ, в съчетание с регионален език Подобни стихотворения са пример за това, че така наречените "езикови предразсъдъци" нямат основание да съществуват.

Това стихотворение е озвучено през 2001 г. от североизточната група Cordel do Fogo Encantado Вижте по-долу видеоклип с аудиозапис на певицата Lirinha, която го рецитира.

Коледна песен - "Ai se Sesse" (Ако само това беше възможно)

3. Неволите на сезона - Леандро Гомеш де Барос

Дърворезба с изображение на поета Леандро Гомеш де Барос

Ако знаех, че този свят

Той е толкова покварен.

Бях направил стачка

Но аз не съм роден

Майка ми не ми каза.

Падането на монархията

Роден съм, измамен съм

Да живееш в този свят

Тънък, измършавял, прегърбен,

Освен това всичко е запечатано.

Точно по този начин дядо ми

Когато се улавях, че плача,

Той каза да не плачеш

Времето ще се подобри.

Глупаво вярвах.

Надявах се за невинни

Все още седи на трон

Баба да ме разсейва

Каза, че времето ще дойде

Тези пари нямат собственик.

Леандро Гомеш де Барос е роден през 1860 г. в Параиба и започва да се занимава с писане около 30-годишна възраст, като дотогава работи на различни длъжности.

Леандро беше критичен човек разобличава злоупотребите с власт, разглежда теми като политика, религия и важни събития от онова време като войната в Канудо и Халеевата комета.

В това стихотворение Неволите на времето В същото време той говори за надеждата за по-добри дни, съчетана с известна неудовлетвореност.

4. Като човек от североизточната част на страната - Bráulio Bessa

Аз съм каубойският глиган, аз съм кускус, аз съм рападура

Аз съм твърд и труден живот

Аз съм от североизточна Бразилия

Аз съм cantador violeiro, аз съм радост, когато вали.

Аз съм лекар, без да знам как да чета, аз съм богат, без да съм богат

Колкото повече съм от Североизтока, толкова повече се гордея, че съм

От плоската ми глава, от нечетливия ми акцент

За нашата напукана земя, за нашите малтретирани хора

Почти винаги обидени, свикнали да страдат

Но дори и в това страдание съм щастлив, откакто бях момче

Колкото повече съм от Североизтока, толкова повече се гордея с него

Земя на живата култура, Чико Анисио, Гонзагао на Ренато Арагао

Ариано и Пататива: добри, креативни хора

Това ми доставя само удоволствие и днес отново искам да кажа.

Благодаря много на съдбата, колкото повече съм североизточник

Но се гордея, че съм.

Поетът от Сеара Браулио Беса, роден през 1985 г., напоследък се радва на голям успех. С помощта на видеоклипове в интернет Браулио успява да достигне до хиляди хора и да разпространи литературното изкуство и рецитирането на кордеи и т.нар. поезия матута.

В този текст той обсъжда Чест е да си жител на североизточната част на страната Авторът споменава важни личности, родени в този район на Бразилия, включително Пататива до Асаре, която е референция за него.

5. Стачката на животните - Северино Миланес да Силва

Дълго преди потопа

беше различният свят,

всички животни говореха

по-добре от много хора

и имаше добър живот,

работи честно.

Директорът на пощенската служба

беше доктор Жаботи;

крайбрежният инспектор

беше хитрият Сири,

който е бил асистент

мошеникът Куати.

Мишката беше наречена

за началник на митницата,

прави много "моамба

печелят много пари,

с наредбата за Камундонго,

моряшка рокля.

Качоро е певец,

той обичаше да прави серенади,

Бях много затруднен,

с жилетка и вратовръзка,

прекара нощта на улицата

плюс бръмбара и хлебарката.

Авторът на това стихотворение е Северино Миланес да Силва от Пернамбуко, роден през 1906 г., който става известен като поклонник, римописец и популярен писател.

Северино изгражда творба, в която смесва исторически препратки с вселена от мечтателни и фантастични същества.

В това стихотворение (показан е само откъс от творбата) авторът представя творческо сънуване в които животните заемат човешки позиции.

По този начин всеки вид животно има своята функция в обществото, което позволява да се разкаже интересно за състоянието на хората в света на труда.

6. Романтиката на мистериозния паун - José Camelo de Melo Resende

Ще ви разкажа една история

От мистериозен паун

Която стартира в Гърция

С едно смело момче

Отвличане на графиня

Дъщеря на горд граф.

Живял е в Турция

Капиталистически вдовец

Баща на две самотни деца

Старецът Йоан Кръстител

Тогава най-малкият син

Казваше се Еванджелиста.

Старият турчин беше собственик на

От текстилна фабрика

С широкообхватни свойства

Пари и вещи

Той даде на децата си наследство

Защото те бяха много сплотени (...)

Жозе Камело де Мело Резенде е смятан за един от най-големите бразилски писатели на кордел. Роден е през 1885 г. в Пернамбуко и е автор на един от най-големите успехи на кордела - памфлета Романтиката на мистериозния паун .

Дълго време творбата е приписвана на Жоао Мелкиадес, който си присвоява авторството ѝ. По-късно се установява, че всъщност тя принадлежи на Жозе Камело.

Това произведение, което ние показахме първите три строфи, разказва за любовна история между младежа на име Еванджелиста и графиня Креуза.

През 1974 г. певецът и композитор Еднардо издава песента Загадъчен паун, по този известен роман на Кордел.

7. народен буквар - Раймундо Санта Хелена

(...) Оспорването не е престъпление

Където има демокрация

Тя принадлежи само на гражданите

Вашият суверенитет

За принудителната власт

Исус е бил подривна дейност

Във версията на тиранията.

Притежавам своя пропуск

Правя изкуство без шеф

Само тези, които имат капацитета

Трябва да е опозиция

Защо да се борим за слабите

Тя се опипва в дупките

В гъстия мрак.

Раймундо Санта Елена принадлежи към т.нар. второ поколение писатели от североизточната част на Кордела. Поетът се появява на бял свят през 1926 г. в щата Параиба.

Литературното творчество на Раймундо е силно фокусирано върху социални разпити и доноси за нещастията на хората, особено на североизточните.

Тук авторът поставя под съмнение демокрацията и защитава народната власт, като посочва Исус Христос като пример за бунт. Раймундо също така поставя себе си като собственик на своето изкуство и се противопоставя на злоупотребите на шефовете. Поетът приканва по определен начин и други хора да се присъединят към него в борбата срещу потисничеството.

8 - Борбата на Сего Адералдо със Зе Претиньо - Фирмино Тейшейра до Амарал

Капак Cordel Борбата на Cego Aderaldo със Zé Pretinho

Наслаждавайте се, читатели,

Силен аргумент,

Това, което имах със Зе Претиньо,

Певица от Сертао,

Което, в тангер на стиха,

Той ще спечели по всякакъв начин.

Един ден реших.

Напускане на Quixadá

Един от най-красивите градове

От щата Сеара.

Отидох чак до Пиауи,

Вижте певците там.

Останах в Pimenteira

След това в Alagoinha;

Пеех в Campo Maior,

В Angico и Baixinha.

Оттам получих покана

Да пееш във Варзиня.

[...]"

Фирмино Тейшейра до Амарал, роден в Пиауи през 1896 г., е автор на този прочут кордел. В този разказ (от който показваме само откъс) Фирмино поставя за герой Сего Адералдо (друг важен автор на кордели от североизточната част на страната).

Историята разказва за спор между Сего Адералдо и Зе Претиньо. Фактът се поставя под съмнение от много хора, като се оставя съмнение дали е имало такава "битка". напълно вероятно е обаче това да е изобретение от автора.

Този текст е озвучен през 1964 г. от Нара Леао и Жоао до Вале и е записан на плочата Мнение .

9. пристигането на Лампиан в ада - Хосе Пачеко

Коза на Lampião

Наречен Лъжлива купчина

Който умря в окоп

В едно минало време

Сега през Сертао той е гледка за болни очи

Правене на пакости

И той беше този, който донесе новината

Кой е видял Lampião да пристига

Ад в този ден

Беше дълъг път

Пазарът се запали

Толкова много изгорели кучета са умрели

За мен е удоволствие да разказвам

Сто стари чернокожи мъже умряха

Които вече не работят

Трима внуци на Болт

И едно куче на име Ка-траз

Бигодейра също умира

И едно куче на име Бутейра

зет на Сатана

Нека се справим с пристигането

Когато Лампиао почука

Едно все още младо момче

На портата се появи

Кой сте вие, джентълмене?

Moleque, аз съм 'cangaceiro

Лампиан му отговори

Не, не дете! Аз съм пазач

И аз не съм ваш партньор

Вижте също: Woman of the End of the World от Elza Soares: анализ и значение на песента

Не можете да влезете тук днес

No dixé кой е първи

Молек, отвори портата

Знайте, че аз съм Лампиао

Удивлението на целия свят

Така че този пазач

Кой работи на портата

Стъпете върху него и полети пепел

Без разграничение

Кучката написа не прочете

Макайбата е изяла

Там няма прошка

Стражът отиде и каза.

Остани навън и аз ще вляза

И ще говоря с шефа

В офиса на центъра

Със сигурност не те иска

Но както ви казвам.

Ще ви приема

Lampião каза: Върви бързо

Който говори, губи време

Върви бързо и се върни скоро

И искам малко забавяне

Ако не ми дадете билет

Обръщам всичко с главата надолу

Ще запаля огъня и ще отида

Стражът отиде и каза.

Сатана в салона

Знайте, ваша светлост.

След това дойде Lampião

Казва, че иска да участва

И дойдох да ви попитам

Независимо дали ще му дам билета, или не

Не, господине, каза Сатана.

Кажете му да си тръгне

Имам само лоши хора

Аз съм много навъсен

Вече съм в настроение

За да поставите повече от половината

Тези, които имате тук

Не, господине, Сатана каза

Отиди да кажеш отиди си

Имам само лоши хора

Бях малко сенилна

Вече съм в настроение

За да поставите повече от половината

Тези, които имате тук

Стражът каза

Шеф Ще става все по-зле

И знам, че той ще бъде проклет

Когато не можете да влезете

Сатана каза, че това е нищо.

Съберете черните там

И вземете това, което ви е необходимо

Когато Лампиао даде вяра

На черния отряд, спрял над

Казах само в Абисиния

Ô Проклетият черен отряд

И един глас, който отекваше

Сатана беше този, който изпрати

Подпалете го, вие, чернокожите.

Lampião може да хване

Череп на вол

Той тупна по челото на един

А кучката просто каза "Здравей

Имаше големи щети

В ада този ден

Двадесет хиляди ескудо изгорени

че Сатана е обладал

Книгата на понта

Загубиха шестстотин хиляди ескудо.

Само в стоки

Оплаква се Луцифер

Няма нужда от по-голяма криза

Години на лоша реколта

И сега тази стъпка повече

Ако няма добра зима

Тук, в ада

Никой не си купува риза

Който се съмнява в тази история

Да си помислиш, че не е било така

Съмнявам се в стиха си

Не вярва в мен

Пазаруване на модерна хартия

И пишете до ада

Изпрати съобщение от Каин

Хосе Пачеко да Роша е важен североизточен кордебалист от началото на XX в. Предполага се, че е роден в Алагоас или Пернамбуко.

Един от най-успешните му кордеизи е Пристигането на Lampião в Ада , хумористичен текст който носи голямо влияние от театъра мамуленго, друг популярен израз на региона.

В този кордел авторът измисля пристигането на известния разбойник Лампиао в ада. С добро чувство за хумор и остроумие той внася в творбата си ежедневни, религиозни теми и герои от североизточния хинтерланд, като разбойниците.

Може да се интересувате и от :




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрик Грей е писател, изследовател и предприемач със страст да изследва пресечната точка на творчеството, иновациите и човешкия потенциал. Като автор на блога „Култура на гении“, той работи, за да разгадае тайните на високоефективни екипи и личности, които са постигнали забележителен успех в различни области. Патрик също е съосновател на консултантска фирма, която помага на организациите да развиват иновативни стратегии и да насърчават творчески култури. Работата му е представена в множество публикации, включително Forbes, Fast Company и Entrepreneur. С опит в областта на психологията и бизнеса, Патрик внася уникална гледна точка в своето писане, съчетавайки научно обосновани прозрения с практически съвети за читатели, които искат да отключат собствения си потенциал и да създадат по-иновативен свят.