విషయ సూచిక
ఈశాన్య కోర్డెల్ అనేది జనాదరణ పొందిన వ్యక్తీకరణ ఇది కవితల ప్రకటన ద్వారా వర్గీకరించబడుతుంది. ఈ రైమింగ్ టెక్ట్స్ తీగలపై వేలాడదీయగల కరపత్రాలపై ముద్రించబడ్డాయి - cordéis! - మరియు వీధి మార్కెట్లలో విక్రయిస్తారు.
ఈ రకమైన కళ సాధారణంగా సామాజిక సమస్యలతో పాటు ప్రాంతీయ థీమ్లు, స్థానిక పాత్రలు, జానపద ఇతిహాసాలను తెస్తుంది.
మేము ఇక్కడ సారాంశాలను ఎంచుకున్నాము మరియు కార్డెల్ స్మాల్ నుండి పద్యాలు. బ్రెజిల్ (ప్రధానంగా ఈశాన్య)ను సూచించే 8 రచనలు ఉన్నాయి, వాటి పాత్రలు, పరిస్థితులు లేదా ప్రశ్నల ద్వారా.
1. పల్లెటూరి కవి - పాటతివా దో అస్సారె
![](/wp-content/uploads/music/38/jave31j09g.jpg)
పటతివా దో అస్సారె చెక్క చెక్కడం
నేను వుడ్స్ దారాన్ని, మందపాటి చేతి నుండి పాడతాను
నేను పొలాల్లో, శీతాకాలం మరియు వేసవిలో పని చేస్తాను
నా చూపానా మట్టితో కప్పబడి ఉంది
నేను పాయా డి మియో నుండి సిగరెట్లను మాత్రమే తాగుతాను
నేను కవిని వుడ్స్ నుండి, నేను పాపేని
ఆర్గమ్ మిన్స్ట్రే ద్వారా లేదా వాండరింగ్ గానం చేయడం ద్వారా చేయను
ఎవరు తిరుగుతున్నారు, అతని గిటార్తో
పాడుతూ, పచోలా, ప్రేమ కోసం వెతుకుతున్నారు
నాకు తెలియదు , ఎందుకంటే నేను ఎప్పుడూ చదువుకోలేదు
నా పేరు గుర్తు నాకు మాత్రమే తెలుసు
మా నాన్న, పేదవాడు! రాగి లేకుండా జీవించాడు
మరియు పేదవాడి థ్రెడ్ అధ్యయనం చేయలేడు
నా రాస్టర్ పద్యం, సరళమైనది మరియు నీరసమైనది
స్క్వేర్లోకి ప్రవేశించదు, రిచ్ హాల్లో
నా పద్యం పొలాలు మరియు పొలాల రంగంలోకి మాత్రమే ప్రవేశిస్తుంది
మరియు కొన్నిసార్లు, సంతోషకరమైన యవ్వనాన్ని గుర్తుచేసుకుంటూ
నేను నా ఛాతీలో నివసించే సోడాడ్ను పాడతాను
ప్రశ్నలోని పద్యం చిత్రీకరిస్తుంది ఓటిక్కెట్టు
లోపల ఉన్నవన్నీ తిప్పివేస్తాను
నిప్పుపెట్టి వెళ్ళిపోయాను
కాపలాదారు వెళ్లి
హాల్లోని సైతాన్తో
మీకు తెలుసా, మీ ప్రభువు
అప్పుడు లాంపియో వచ్చాడు
అతను ప్రవేశించాలనుకుంటున్నాను అని చెప్పాడు
మరియు నేను అతనిని అడగడానికి వచ్చాను
నేను అతనికి ఇవ్వగలనా టిక్కెట్టు కాదా
కాదు సార్, సాతాను అన్నాడు
వెళ్లిపొమ్మని చెప్పు
నాకు సరిపడా చెడ్డవాళ్లు మాత్రమే దొరికారు
నేను చాలా నడుస్తాను
నేను ఇప్పటికే
సగానికిపైగా విసిరేయాలని కోరుకుంటున్నాను
ఇక్కడ ఉన్నవారిలో
సార్ సాతానాస్ చెప్పలేదు
వెళ్లి అతన్ని వెళ్లిపోమని చెప్పు
నాకు తగినంత చెడ్డ వ్యక్తులు మాత్రమే ఉన్నారు
నేను ఒక రకమైన కైపోరాని
నేను ఇప్పటికే మూడ్లో ఉన్నాను
0>సగానికి పైగావారు ఇక్కడ ఉన్నవాటిని బయట పెట్టడానికి
కాపలాదారు అన్నాడు
బాస్ ఇది మరింత దిగజారిపోతుంది
అతను నాకు తెలుసు 'అతను తిట్టుకు గురవుతాడు
అతను ప్రవేశించలేనప్పుడు
సాతానాస్ అది ఏమీ కాదని చెప్పాడు
నల్లజాతీయులను అక్కడికి చేర్చండి
మరియు మీకు కావాల్సినవి తీసుకోండి
Lampião విశ్వాసం ఇచ్చినప్పుడు
నల్ల దళం నిలబడి ఉంది
అబిస్సినియాలో మాత్రమే చెప్పింది
ఓహ్ డామ్ బ్లాక్ ట్రూప్
మరియు ఒక స్వరం ప్రతిధ్వనించింది
సాతాను పంపినవాడు
అతనికి నల్లని నిప్పు తీసుకురా
లంపియో
ఒక ఎద్దు పుర్రె
అది ఒకరి నుదిటిపై పడింది
మరియు మేక హలో అని చెప్పింది
పెద్ద నష్టం జరిగింది
ఆ రోజు నరకంలో
ఇరవై వేల కాంటోలు
సాతాను ఆధీనంలో ఉన్నాడని
సేతువు పుస్తకం కాల్చివేయబడింది
వారు ఆరు వందల కాంటోలను కోల్పోయారు
ఇది కూడ చూడు: సినిమా పెళ్లి కథకేవలం సరుకుల్లో
లూసిఫర్ ఫిర్యాదు
పెద్ద సంక్షోభం లేదుఅవసరం
చెడ్డ సంవత్సరాల పంట
మరియు ఇప్పుడు ఈ దశ
మంచి శీతాకాలం లేకపోతే
ఇక్కడ నరకం లోపల
ఎవరూ లేరు చొక్కా కొంటాడు
ఈ కథని ఎవరికి అనుమానం వచ్చినా
అలా కాదు అనుకుని
నా పద్యం మీద అనుమానం
నా మీద నమ్మకం లేదు
ఆధునిక కాగితం కొనండి
మరియు నరకానికి వ్రాయండి
కెయిన్ గురించి నాకు చెప్పండి
జోస్ పచెకో డా రోచా 20వ శతాబ్దం ప్రారంభంలో ఒక ముఖ్యమైన ఈశాన్య కార్డెలిస్ట్. అతను అలాగోస్ లేదా పెర్నాంబుకోలో జన్మించాడని ఊహించబడింది.
అతని అత్యంత విజయవంతమైన స్ట్రింగ్లలో ఒకటి నరకంలో లాంపియో రాక , ఇది హాస్య గ్రంథం మములెంగో థియేటర్ నుండి చాలా ప్రభావం, ప్రాంతంలో మరొక ప్రసిద్ధ వ్యక్తీకరణ.
ఈ కోర్డెల్లో, రచయిత ప్రసిద్ధ కాన్గసిరో లాంపియో నరకానికి రాకను కనుగొన్నాడు. మంచి హాస్యం మరియు చమత్కారంతో, అతను బందిపోట్ల వంటి ఈశాన్య లోతట్టు ప్రాంతాల నుండి రోజువారీ మరియు మతపరమైన థీమ్లు మరియు పాత్రలను తన పనికి తీసుకువచ్చాడు.
మీకు కూడా ఆసక్తి ఉండవచ్చు :
13> వ్యవసాయ కార్మికుడు, గ్రామీణ ప్రాంత సాధారణ వ్యక్తి. రచయిత, ఆంటోనియో గొన్వాల్వ్స్ డా సిల్వా, పాతతివా దో అస్సారేగా పేరుగాంచాడు, అతను 1909లో సియరా లోతట్టు ప్రాంతంలో జన్మించాడు.రైతుల కుమారుడు, పటతివా ఎల్లప్పుడూ క్షేత్రంలో పని చేస్తూ అధ్యయనం చేశాడు. పాఠశాలలో కొన్ని సంవత్సరాలు , అక్షరాస్యులు కావడానికి సరిపోతుంది. అతను 12 సంవత్సరాల వయస్సులో కార్డెల్ పద్యాలు చేయడం ప్రారంభించాడు మరియు గుర్తింపు పొందినా, అతను భూమిపై పని చేయడం మానేశాడు.
ఈ కార్డెల్లో, పాతతివా తన జీవన విధానాన్ని వివరిస్తాడు, చాలా మంది జీవితాలతో సమాంతరంగా ఉన్నాడు. బ్రెజిలియన్లు, సెర్టో మరియు గ్రామీణ కార్మికులకు చెందిన పురుషులు మరియు మహిళలు.
2. Ai se sesse - Zé da Luz
ఒక రోజు మనం ఒకరినొకరు ఇష్టపడితే
ఒక రోజు మనం ఒకరినొకరు కోరుకుంటే
మేమిద్దరం జతగా ఉన్నాము
మేమిద్దరం కలిసి జీవించినట్లయితే
కలిసి ఉంటే మేమిద్దరం జీవించాము
మేమిద్దరం కలిసి నిద్రపోతే
కలిసి ఉంటే మేమిద్దరం చనిపోతాము
ఒకవేళ స్వర్గం మనల్ని అతలాకుతలం చేయగలిగితే
అయితే సెయింట్ పీటర్ తెరుచుకోకపోవడమే జరిగింది
స్వర్గం ద్వారం వెళ్లి మీకు ఏదో అర్ధంలేని మాటలు చెప్పండి
ఏమిటి నేను విసిగిపోయాను
మరియు నాతో మీరు నన్ను నేను పరిష్కరించుకోవాలని పట్టుబట్టారు
మరియు నా కత్తి లాగింది
మరియు ఆకాశం యొక్క బొడ్డు కుట్టింది
బహుశా అది అలాగే ఉంటుంది మేమిద్దరం
బహుశా అది మా ఇద్దరి మీద పడి ఉండవచ్చు
మరియు కుట్టిన ఆకాశం కూలిపోతుంది మరియు కన్యలందరూ పారిపోతారు
Ai sessese, కవి Zé డా లూజ్ ఒక ఫాంటసీ సన్నివేశం మరియు రొమాంటిక్ ప్రేమ జంట ప్రయాణిస్తున్నట్లు వివరించాడుజీవితకాలం కలిసి, మరణంలోనూ సహచరులుగా ఉన్నారు.
రచయిత ఊహించిన ప్రకారం, అతను స్వర్గానికి చేరుకున్నప్పుడు, ఆ జంట సెయింట్ పీటర్తో వాగ్వాదానికి దిగారు. మనిషి, కోపంతో, కత్తిని లాగి, ఆకాశాన్ని "కుట్టడం" మరియు అక్కడ నివసించే అద్భుతమైన జీవులను విడిపించేవాడు.
ఈ పద్యం యొక్క కథనాన్ని గమనించడం ఆసక్తికరంగా ఉంటుంది, ఇది చాలా సృజనాత్మకంగా మరియు ఆశ్చర్యకరంగా ఉంది. భాష ప్రాంతీయ మరియు వ్యాకరణ పరంగా "తప్పు"గా పరిగణించబడుతుంది. "భాషా పక్షపాతం" అని పిలవబడేది ఎటువంటి కారణం లేదు అనేదానికి ఇలాంటి కవితలు ఉదాహరణలు.
ఈ కవితను 2001లో ఈశాన్య బ్యాండ్ కోర్డెల్ డో ఫోగో ఎన్కాంటాడో<సంగీతానికి సెట్ చేశారు. 6> . గాయకుడు లిరిన్హా పఠిస్తున్న ఆడియోతో కూడిన వీడియోను క్రింద తనిఖీ చేయండి.
Cordel do Fogo Encantado - Ai se Sesse3. ది మిసరీస్ ఆఫ్ ది టైమ్ - లియాండ్రో గోమ్స్ డి బారోస్
![](/wp-content/uploads/music/38/jave31j09g-1.jpg)
కవి లియాండ్రో గోమ్స్ డి బారోస్కి ప్రాతినిధ్యం వహిస్తున్న చెక్క చెక్కడం
ఈ ప్రపంచం నాకు మాత్రమే తెలిస్తే
నేను చాలా అవినీతికి పాల్పడ్డాను
నేను సమ్మెకు వెళ్లాను
కానీ నేను పుట్టలేదు
మా అమ్మ నాకు చెప్పలేదు
పతనం రాచరికం యొక్క
నేను పుట్టాను, నేను మోసపోయాను
ఈ ప్రపంచంలో జీవించడానికి
సన్నగా, చిరిగిపోయిన, హంచ్బ్యాక్,
సీలుతో పాటు.
అదే విధంగా మా తాతయ్య
నేను ఏడవడం మొదలుపెట్టినప్పుడు,
ఏడవద్దు అని చెప్పాడు
వాతావరణం బాగుంటుంది.
నేను మూర్ఖంగా నమ్మాను
అమాయకుడి కోసం నేను ఊహించాను
నేను ఇప్పటికీ సింహాసనంపై కూర్చోవచ్చు
నా దృష్టి మరల్చడానికి బామ్మ
చాలా కాలం క్రితం చెప్పిందిvir
ఆ డబ్బుకు యజమాని లేడు.
లియాండ్రో గోమ్స్ డి బారోస్ 1860లో పరైబాలో జన్మించాడు మరియు దాదాపు 30 సంవత్సరాల వయస్సులో జీవనోపాధి కోసం రాయడం ప్రారంభించాడు, అప్పటి వరకు అతను వివిధ హోదాల్లో పనిచేశాడు. .
లియాండ్రో క్లిష్టమైన వ్యక్తి , అధికార దుర్వినియోగాన్ని ఖండించాడు, రాజకీయాలు, మతం మరియు ఆ సమయంలో వార్ ఆఫ్ కానడోస్ మరియు హాలీస్ తోకచుక్క వంటి ముఖ్యమైన సంఘటనలను ప్రస్తావించాడు.
ఈ కవితలో ఆస్ మిసరీస్ ఆఫ్ ది టైమ్ లో, శక్తిమంతుల అన్యాయాలను ఎదుర్కొనే కష్టమైన మానవ స్థితిపై రచయిత అసంతృప్తిని చూపారు. అదే సమయంలో, ఇది ఒక నిర్దిష్ట నిరాశతో కలిపి మంచి రోజుల కోసం ఆశను నివేదిస్తుంది.
4. ఈశాన్య ప్రాంతంలో ఉండటం - బ్రౌలియో బెస్సా
నేను కౌబాయ్ల డబుల్ట్, నేను కౌస్కాస్, నేను రాపాదురా
నేను కష్టమైన మరియు కష్టమైన జీవితం
నేను బ్రెజిలియన్ ఈశాన్య
నేను గిటార్ సింగర్ని, వర్షం పడితే సంతోషిస్తాను
నేను చదవడం తెలియక డాక్టర్ని, నేను ధనవంతుణ్ణి గ్రాన్ఫినోగా ఉండకుండా
నేను ఈశాన్య ప్రాంతానికి చెందినవాడినైనప్పుడు,
నా ఫ్లాట్ హెడ్ నుండి, నా అస్పష్టమైన యాస నుండి
మా పగుళ్లు నుండి వచ్చినందుకు నేను గర్వపడుతున్నాను మట్టి, ఈ దుర్వినియోగం చేయబడిన వ్యక్తుల నుండి
దాదాపు ఎల్లప్పుడూ అన్యాయం, బాధలు పడేవి
కానీ ఈ బాధలో కూడా నేను బాలుడి నుండి సంతోషంగా ఉన్నాను
నేను ఈశాన్య ప్రాంతంలో ఉన్నాను, నేను మరింత గర్వపడుతున్నాను
జీవన సంస్కృతి, చికో అనిసియో, గొంజాగో డి రెనాటో అరాగో
అరియానో మరియు పటటివా. మంచి, సృజనాత్మక వ్యక్తులు
ఇది నాకు ఆనందాన్ని ఇస్తుంది మరియు ఈరోజు నేను మరోసారి చెప్పాలనుకుంటున్నాను
చాలా ధన్యవాదాలువిధి, నేను ఈశాన్య ప్రాంతంగా ఉన్నాను
అంతగా నేను గర్వపడుతున్నాను.
1985లో జన్మించిన Ceará Bráulio Bessa కవి ఇటీవల చాలా విజయవంతమయ్యాడు. ఇంటర్నెట్లోని వీడియోలను ఉపయోగించి, బ్రౌలియో వేలాది మందికి చేరువయ్యాడు మరియు సాహిత్య కళ మరియు తీగలను పఠించడం మరియు మటుట కవిత్వం అని పిలవబడే కళను వ్యాప్తి చేయగలిగాడు.
ఈ వచనంలో, అతను గౌరవం గురించి మాట్లాడాడు. ఈశాన్య కు చెందిన వారు మరియు ఈ వ్యక్తులు ఎదుర్కొంటున్న ఇబ్బందులు మరియు పక్షపాతం గురించి కూడా. బ్రెజిల్లోని ఈ ప్రాంతంలో జన్మించిన ముఖ్యమైన వ్యక్తులను రచయిత ఉదహరించారు, ఇందులో పటతివా డో అస్సారే, అతనికి సూచనగా ఉన్నారు.
5. జంతువుల దాడి - సెవెరినో మిలనాస్ డా సిల్వా
ప్రళయానికి చాలా కాలం ముందు
ప్రపంచం భిన్నంగా ఉంది,
జంతువులు అన్నీ మాట్లాడాయి
చాలా మంది వ్యక్తుల కంటే మెరుగ్గా
మరియు మంచి జీవితాన్ని గడిపారు,
నిజాయితీగా పనిచేశారు.
పోస్టాఫీసు డైరెక్టర్
డాక్టర్ జాబోటీ;
కోస్ట్ ఇన్స్పెక్టర్
చతురతగల సిరీ,
అతను అతని సహాయకుడు
ట్రిక్స్టర్ క్వాటీ.
ఎలుక పేరు
3>
కస్టమ్స్ చీఫ్ కోసం,
చాలా "మోయాంబా" చేయడం
చాలా డబ్బు సంపాదించడం,
కాముండోంగో ఆర్డినెన్స్తో,
నావికుడిలా దుస్తులు ధరించారు.
కాచోరో గాయకుడు,
సెరినేడ్ని ఇష్టపడేవారు,
చాలా బెల్ట్తో,
చొక్కా మరియు టైలో,
అతను రాత్రిని వీధిలో గడిపేవాడు
అంతేకాకుండా బీటిల్ మరియు బొద్దింక.
ఈ పద్యం యొక్క రచయిత సెవెరినో మిలానాస్ డా సిల్వా, పెర్నాంబుకో నుండి జన్మించాడు.1906. అతను పశ్చాత్తాపం, రైమర్ మరియు ప్రసిద్ధ రచయితగా ప్రసిద్ధి చెందాడు.
సెవెరినో ఒక రచనను నిర్మించాడు, దీనిలో అతను చారిత్రక సూచనలను కలలలాంటి మరియు కాల్పనిక జీవుల విశ్వంతో మిళితం చేశాడు.
ఈ కవితలో (చూపబడింది. పని నుండి సారాంశం మాత్రమే), రచయిత సృజనాత్మక పగటి కల లో జంతువులు మానవ స్థానాలను పొందుతాయి.
అందువలన, ప్రతి జాతి జంతువు సమాజంలో ఒక పనిని కలిగి ఉంది, ఇది ఆసక్తికరమైన కథనాన్ని అనుమతిస్తుంది. పని ప్రపంచంలోని వ్యక్తుల పరిస్థితి గురించి.
6. నిగూఢమైన నెమలి యొక్క శృంగారం - జోస్ కామెలో డి మెలో రెసెండే
నేను ఒక రహస్యమైన కథను చెప్పబోతున్నాను
ఇది కూడ చూడు: పూర్తి సారాంశంతో ప్రపంచ సాహిత్యం యొక్క 19 మిస్ చేయలేని క్లాసిక్లునెమలి
గ్రీస్లో ఎవరు ప్రయాణించారు
ధైర్యవంతుడైన బాలుడితో
ఒక కౌంటెస్ను తీసుకెళ్లడం
గర్వంగా గణించే కుమార్తె.
టర్కీలో నివాసం
ఒక పెట్టుబడిదారీ వితంతువు
ఇద్దరు పెళ్లికాని కొడుకుల తండ్రి
పెద్ద జాన్ ది బాప్టిస్ట్
కాబట్టి చిన్న కొడుకు
అతని పేరు ఎవాంజెలిస్టా.
పాత టర్క్ యాజమాన్యం
ఒక ఫాబ్రిక్ ఫ్యాక్టరీ
పెద్ద ఆస్తులు
డబ్బు మరియు వస్తువుల యాజమాన్యం
అతను వారి పిల్లలకు ఇవ్వబడింది
ఎందుకంటే వారు చాలా సన్నిహితంగా ఉన్నారు (...)
జోస్ కామెలో డి మెలో రెసెండే గొప్ప బ్రెజిలియన్ కార్డెలిస్ట్లలో ఒకరిగా పరిగణించబడ్డారు. 1885లో పెర్నాంబుకోలో జన్మించారు, అతను కార్డెల్ యొక్క గొప్ప విజయాలలో ఒకటైన బుక్లెట్ ది రొమాన్స్ ఆఫ్ ది మిస్టీరియస్ నెమలి .
ఈ పని చాలా కాలం పాటు ఆపాదించబడింది. స్వాధీనం చేసుకున్న జోవో మెల్క్వియాడ్స్రచయిత యొక్క. వాస్తవానికి ఇది జోస్ కామెలో అని తరువాత కనుగొనబడింది.
మేము మొదటి మూడు చరణాలలో చూపిన ఈ రచన, ఎవాంజెలిస్టా అనే యువకుడి మధ్య ప్రేమ కథ గురించి చెబుతుంది. మరియు కౌంటెస్ క్రూసా.
1974లో, గాయకుడు మరియు స్వరకర్త ఎడ్నార్డో ఈ ప్రసిద్ధ కార్డెల్ నవల ఆధారంగా పావో మిస్టీరియస్, పాటను విడుదల చేశారు.
7. ప్రజల ప్రైమర్ - రైముండో శాంటా హెలెనా
(...) పోటీ నేరం కాదు
ప్రజాస్వామ్యం ఉన్న చోట
ఇది పౌరుడికి మాత్రమే చెందినది
అతని సార్వభౌమాధికారం
బలవంతపు శక్తిలో
యేసు విధ్వంసకరుడు
దౌర్జన్యం యొక్క సంస్కరణలో.
నేను నా పాస్ సొంతం చేసుకోండి
నేను బాస్ లేకుండా కళ చేస్తాను
సామర్థ్యం ఉన్నవారు మాత్రమే
ప్రతిపక్షంగా ఉండాలి
ఎందుకంటే బలహీనుల కోసం పోరాడుతున్నాను
0>రంధ్రాల్లో తడుముతోందిదట్టమైన చీకటిలో.
రైముండో శాంటా హెలెనా రెండవ తరం ఈశాన్య కార్డెలిస్టాస్కు చెందినది. కవి 1926లో పరాయిబా రాష్ట్రంలో ప్రపంచంలోకి వచ్చాడు.
రైముండో యొక్క సాహిత్య నిర్మాణం సామాజిక ప్రశ్నలు మరియు ప్రజల యొక్క దుష్ప్రభావాల పై, ముఖ్యంగా ఈశాన్య ప్రజల ఖండనలపై చాలా దృష్టి కేంద్రీకరించబడింది.
ఇక్కడ, రచయిత ప్రజాస్వామ్యాన్ని ప్రశ్నించాడు మరియు తిరుగుబాటుకు యేసు క్రీస్తును ఉదాహరణగా పేర్కొంటూ ప్రజాశక్తిని సమర్థించాడు. రైముండో ఇప్పటికీ తన కళకు యజమానిగా మరియు అధికారుల మితిమీరిన విముఖతతో తనను తాను నిలబెట్టుకుంటాడు. కవి అణచివేతకు వ్యతిరేకంగా పోరాటంలో తనతో పాటు ఇతర వ్యక్తులను కూడా ఒక విధంగా పిలుస్తాడు.
8. ది బాటిల్ ఆఫ్ ది బ్లైండ్Zé Pretinhoతో అడెరాల్డో - Firmino Teixeira do Amaral
![](/wp-content/uploads/music/38/jave31j09g-4.jpg)
కవర్ ఆఫ్ ది స్ట్రింగ్ Cego's fight Aderaldo with Zé Pretinho
అభిమానించండి, నా పాఠకులు,
బలమైన చర్చ,
నేను Zé Pretinhoతో చేసాను,
సర్టావో నుండి ఒక గాయకుడు,
పద్య టాంగర్లో ఎవరు,
గెలిచారు ఏదైనా ప్రశ్న.
ఒక రోజు, నేను
క్విక్సాడా
అందమైన నగరాలలో ఒకటి
Ceará రాష్ట్రంలోని విడిచి వెళ్లాలని నిర్ణయించుకున్నాను.
నేను Piauíకి వెళ్లాను,
అక్కడ ఉన్న గాయకులను చూడటానికి.
నేను Pimenteiraలో ఉన్నాను
తరువాత Alagoinha;
నేను Campo Maiorలో పాడాను ,
Angico మరియు Baixinha వద్ద.
అక్కడి నుండి నాకు
వర్జిన్హాలో పాడమని ఆహ్వానం వచ్చింది.
[…]”
1896లో పియాయ్లో జన్మించిన ఫిర్మినో టీక్సీరా దో అమరల్ ఈ ప్రసిద్ధ కార్డెల్ రచయిత. ఈ కథలో (మేము ఒక సారాంశాన్ని మాత్రమే చూపుతాము), ఫిర్మినో సెగో అడెరాల్డో (మరొక ముఖ్యమైన ఈశాన్య కార్డెలిస్ట్)ని ఒక పాత్రగా ఉంచాడు.
కథలో, సెగో అడెరాల్డో మరియు జె ప్రెటిన్హో మధ్య జరిగిన చర్చ వివరించబడింది. వాస్తవం చాలా మంది ప్రశ్నిస్తున్నారు, అలాంటి "పోరాటం" జరిగిందా అనే సందేహాన్ని వదిలివేస్తుంది. అయినప్పటికీ, ఇది రచయిత ఆవిష్కరణ అనే అవకాశం ఉంది.
ఈ టెక్స్ట్ 1964లో నారా లియో మరియు జోయో డో వాలేచే సంగీతానికి సెట్ చేయబడింది, ఇది ఆల్బమ్ లో రికార్డ్ చేయబడింది Opinião .
9. ది అరైవల్ ఆఫ్ లాంపియో ఇన్ హెల్ - జోస్ పచెకో
లంపియో నుండి ఒక మేక
పేరు పిలావో డీటాడో
ఒక కందకంలో ఎవరు చనిపోయారు
ఒక నిర్దిష్ట సమయంలో
ఇప్పుడు లోతట్టు ప్రాంతాల గుండావిజన్ నడుస్తోంది
దోయింగ్ హాంటెడ్
మరియు అతనే వార్తను తీసుకొచ్చాడు
లంపియో రావడాన్ని ఎవరు చూశారు
ఆ రోజున నరకం
తిరగడానికి ఎక్కువ సమయం లేదు
మార్కెట్ కాలిపోయింది
చాలా కాలిపోయిన కుక్కలు చనిపోయాయి
మీకు చెప్పడం ఆనందంగా ఉంది
వందమంది వృద్ధులు చనిపోయింది
ఇకపై ఎవరు పని చేయలేదు
స్క్రూ యొక్క ముగ్గురు మనవళ్లు
మరియు Cá-traz అనే కుక్క
ముస్తదేరా కూడా మరణించింది
మరియు బుటేరా అనే కుక్క
సాతాను బావమరిది
రాకతో వ్యవహరిస్తాం
లాంతరు తట్టినప్పుడు
ఒక చిన్న పిల్లవాడు
గేట్ వద్ద కనిపించింది
పెద్దమనిషి, మీరు ఎవరు?
పిల్ల, నేను కాంగసీరోని
లంపియో అతనికి సమాధానం ఇచ్చాడు
పిల్ల, లేదు! నేను కాపలాదారుని
మరియు నేను మీ భాగస్వామిని కాదు
ఈరోజు మీరు ఇక్కడ ప్రవేశించవద్దు
మొదటి వ్యక్తి ఎవరు అని చెప్పకుండా
పిల్ల, తెరవండి ద్వారం
నేనే లాంపియోని అని తెలుసుకో
ప్రపంచం మొత్తానికి దిగ్భ్రాంతి
కాబట్టి ఈ కాపలాదారు
గేటు వద్ద పనిచేసేవాడు
స్ట్రోక్స్ ఆ గ్రే ఫ్లైస్
భేదం చూపకుండా
మేక రాసింది తను చదవలేదు
మకైబా తిన్నది
క్షమించలేదు అక్కడ
వాచ్మన్ వెళ్లి
బయట ఉండు నేను లోపలికి వస్తాను
మరియు నేను బాస్ తో మాట్లాడతాను
సెంటర్ ఆఫీసులో
అతను ఖచ్చితంగా నిన్ను కోరుకోడు
అయితే నేను నీకు చెప్పినట్లు
నేను నిన్ను లోపలికి తీసుకెళ్తాను
లంపియో అన్నాడు: త్వరగా వెళ్లు
ఎవరు మాట్లాడితే సమయం వృధా అవుతుంది
త్వరగా వెళ్లి త్వరగా తిరిగి రండి
మరియు నాకు కొంచెం ఆలస్యం కావాలి
వారు నాకు ఇవ్వకపోతే