9 pomembnih severovzhodnih kordelskih pesmi (razloženo)

9 pomembnih severovzhodnih kordelskih pesmi (razloženo)
Patrick Gray

Cordel na severovzhodu Brazilije je priljubljen izraz Ta rimana besedila so natisnjena v brošurah, ki jih je mogoče obesiti na vrvice - cordéis! - in se prodajajo na tržnicah na prostem.

Ta vrsta umetnosti običajno prinaša regionalne teme, lokalne like, ljudske legende in družbena vprašanja.

Tukaj smo izbrali odlomki in kratke pesmi iz cordel Obstaja 8 del, ki predstavlja Brazilijo (predvsem na severovzhodu), bodisi zaradi likov, situacij ali vprašanj.

1. Pesnik podeželja - Patativa do Assaré

Portret Patativa do Assaréja v lesorezu

Sem gozdna nit, pevka z debelo roko

Delo na polju, pozimi in poleti

Moja chupana je prekrita z glino

Kadim samo cigarete paia de mio

Sem gozdni pesnik, ne igram vloge

De argum menestrê, ou erante cantô

ki se sprehaja s kitaro

Peti, pachola, v iskanju ljubezni

Ne vem, ker nikoli nisem študiral

Samo jaz se lahko podpišem z imenom

Moj oče, ubogi! Živel je brez bakra

In nit ubogega človeka ne more študirati

Moja groba, preprosta in dolgočasna pesem

Ne vstopiš na trg, v bogato dvorano

Moj verz vstopa le na podeželje in v eito

In včasih, ko se spominja srečne mladosti.

Pojeva o sodarici, ki živi v mojih prsih.

Zadevna pesem prikazuje delavec na kmetiji Avtor Antônio Gonçalves da Silva, ki je postal znan kot Patativa do Assaré, se je rodil leta 1909 v zaledju province Ceará.

Patativa, sin kmetov, je vedno delal na poljih in se je nekaj let učil v šoli. Pri približno 12 letih je začel pisati kordelske pesmi in tudi po priznanju ni prenehal delati na zemlji.

V tem kordelu Patativa opiše svoj način življenja in ga vzporeja z življenjem številnih Brazilcev, moški in ženske, otroci sertão in delavci na podeželju.

2. Ai se sesse - Zé da Luz

Če bi si bila nekega dne všeč

Če bi si nekega dne zaželela drug drugega

Če sva bila midva celo

Če bi skupaj živela

Če bi ti in jaz živela skupaj

Če bi skupaj spala

Če bi ti in jaz umrla skupaj

Če bi bili v nebesih, bi bili assubei

Poglej tudi: Bizantinska umetnost: mozaiki, slike, arhitektura in značilnosti

Če pa se je zgodilo, da sveti Peter ni odprl

Vrata v nebesa in povedal bi vam vsako neumnost

In če bi se zavezal.

In ti z mano vztrajal, da se moram rešiti

In moj nož bi potegnil

In trebuh neba je preluknjan

Morda bi ostala midva.

Morda bi oba padla

In prebodeno nebo se je ohladilo in vse device so pobegnile

Na spletni strani Ai se sesse, pesnik Zé da Luz razvija domišljijski in romantični prizor o zaljubljenem paru, ki skupaj preživi vse življenje in je sopotnik tudi v smrti.

Avtor si predstavlja, da bi se zakonca, ko bi prišla v nebesa, sprla s svetim Petrom, ki bi v besu izvlekel nož, "prebodel" nebo in izpustil fantastična bitja, ki tam živijo.

Zanimivo je opazovati pripoved te pesmi, ki je tako ustvarjalna in presenetljiva, v kombinaciji z regionalni jezik Tovrstne pesmi so primeri, kako tako imenovani "jezikovni predsodki" nimajo nobenega razloga za obstoj.

To pesem je leta 2001 uglasbila severovzhodna skupina Cordel do Fogo Encantado Spodaj si oglejte videoposnetek z zvočnim posnetkom, v katerem ga recitira pevka Lirinha.

Božična pesem - "Ai se Sesse" (Če bi bilo le mogoče)

3. Nesreče sezone - Leandro Gomes de Barros

Lesorez, ki predstavlja pesnika Leandra Gomesa de Barrosa

Če bi vedel, da je ta svet

Bila je tako pokvarjena.

Naredil sem stavko

Vendar se nisem rodil

Moja mati mi ni hotela povedati.

Padec monarhije

Rodil sem se, prevarali so me

Živeti v tem svetu

Vitek, razcapan, grbast,

Poleg tega je vse zapečateno.

Tako kot moj dedek

Ko sem se zalotila, da jokam,

Rekel je, da ne joči

Vreme se bo izboljšalo.

Neumno sem verjel.

Za nedolžnega sem upal

Še vedno sedi na prestolu

Babica, da me odvrne pozornost

Rekel je, da bo prišel čas

Ta denar nima lastnika.

Leandro Gomes de Barros se je rodil leta 1860 v Paraíbi in se je s pisanjem začel preživljati okoli 30. leta, do takrat je delal na različnih delovnih mestih.

Leandro je bil kritični človek obtožuje zlorabe oblasti, obravnava teme, kot so politika, religija in pomembni dogodki tistega časa, kot sta vojna v Canudosu in Halleyjev komet.

V tej pesmi Stiske časa Hkrati govori o upanju na boljše dni, ki ga spremlja določeno razočaranje.

4. Biti prebivalec severovzhoda - Bráulio Bessa

Sem kavbojski gibon, sem kuskus, sem rapadura

Sem trdo in težko življenje

Sem severovzhodna Brazilija

Sem cantador violeiro, sem veselje, ko dežuje

Sem zdravnik, ne da bi znal brati, sem bogat, ne da bi bil bogat

Bolj ko sem iz severovzhoda, bolj sem ponosen na to, da sem

iz moje ploske glave, iz mojega nerazločenega naglasa

o naši razpokani zemlji, o naših ljudeh, s katerimi se grdo ravna.

Skoraj vedno so oškodovani, navajeni trpljenja

A tudi v tem trpljenju sem srečen, odkar sem bil deček.

Bolj ko sem iz severovzhoda, bolj sem ponosen

Dežela žive kulture, Chico Anísio, Gonzagão Renato Aragão

Ariano in Patativa: dobri in ustvarjalni ljudje

To me samo veseli in danes želim še enkrat povedati.

Hvala lepa usodi, bolj sem severovzhodnjak

Vendar sem ponosen, da sem.

Pesnik Bráulio Bessa iz Cearája, rojen leta 1985, je v zadnjem času zelo uspešen. S pomočjo videoposnetkov na internetu je Bráulio dosegel na tisoče ljudi in širil literarno umetnost ter recitiranje cordéisa in tako imenovane poezije matuta.

V tem besedilu obravnava čast biti prebivalec severovzhodne regije Avtor omenja pomembne osebnosti, ki so se rodile v tej brazilski regiji, med drugim Patativo do Assaré, ki je zanj referenca.

5. Stavka živali - Severino Milanês da Silva

Dolgo pred potopom

je bil drugačen svet,

vse živali so se pogovarjale

bolje kot mnogi drugi.

in imel dobro življenje,

pošteno delo.

Direktor poštnega urada

je bil doktor Jaboty;

obalni inšpektor

je bil premeteni Siry,

ki je imel za pomočnika

zlobnež Quaty.

Miška je dobila ime

za vodjo carine,

veliko "moamba

zaslužiti veliko denarja,

z uredbo Camundongo,

mornarsko obleko.

Cachorro je bil pevec,

rad je izvajal serenade,

Bil sem zelo omejen,

v telovniku in kravati,

prenočil na ulici

ter hrošč in ščurek.

Avtor te pesmi je Severino Milanês da Silva iz Pernambuca, rojen leta 1906, ki je postal znan kot repentista, rimar in priljubljeni pisatelj.

Severino je ustvaril delo, v katerem je mešal zgodovinske reference z vesoljem sanjskih in fantastičnih bitij.

V tej pesmi (prikazan je le odlomek dela) avtor predstavlja ustvarjalno sanjarjenje v katerih živali prevzemajo človeške položaje.

Tako je vsaka vrsta živali imela svojo funkcijo v družbi, kar je omogočilo zanimivo pripoved o položaju ljudi v svetu dela.

6. Romantika skrivnostnega pava - José Camelo de Melo Resende

Povedal vam bom zgodbo

Od skrivnostnega pava

ki se je začela v Grčiji

S pogumnim fantom

Ugrabitev grofice

Hči ponosnega grofa.

Živel je v Turčiji

Kapitalistični vdovec

Oče dveh samskih otrok

Starejši Janez Krstnik

Potem najmlajši sin

Ime mu je bilo Evangelista.

Stari Turk je bil lastnik

Iz tekstilne tovarne

S širokim spektrom lastnosti

Denar in premoženje

Svojim otrokom je dal dediščino

Ker so bili zelo enotni (...)

José Camelo de Melo Resende velja za enega največjih brazilskih pisateljev cordela. Rodil se je leta 1885 v Pernambucu in je avtor enega največjih uspehov cordela, pamfleta Romantika skrivnostnega pava .

Delo je bilo dolgo časa pripisano João Melquíadesu, ki si je prisvojil avtorstvo, pozneje pa je bilo ugotovljeno, da je v resnici pripadalo Joséju Camelu.

To delo, ki smo ga prikazali prve tri kitice, govori o ljubezenska zgodba med mladeničem z imenom Evangelista in grofico Creuso.

Leta 1974 je pevec in skladatelj Ednardo izdal pesem Skrivnostni pav, ki temelji na tem znamenitem Cordelovem romanu.

7. ljudski primer - Raimundo Santa Helena

(...) Ugovarjanje ni kaznivo dejanje

Kjer je demokracija

Pripada samo državljanom.

Vaša suverenost

O prisilni moči

Jezus je bil subverziven

V različici tiranije.

Imam svojo izkaznico

Umetnost ustvarjam brez šefa

Samo tisti, ki imajo sposobnost

Mora biti opozicija

Zakaj se boriti za šibke

V luknjah se sprašuje.

V gostem mraku.

Raimundo Santa Helena pripada tako imenovani drugi generaciji pisateljev severovzhodnega kordla. Pesnik je prišel na svet leta 1926 v zvezni državi Paraíba.

Raimundova literarna produkcija je zelo osredotočena na družbeno spraševanje in obsodbe o nesrečah ljudi, zlasti prebivalcev severovzhoda.

Tu avtor dvomi o demokraciji in zagovarja ljudsko oblast, pri čemer kot zgled upora navaja Jezusa Kristusa. Raimundo se postavlja tudi kot lastnik svoje umetnosti in se upira zlorabam šefov. Pesnik na neki način vabi tudi druge ljudi, naj se mu pridružijo v boju proti zatiranju.

8 - Boj Cega Aderalda z Zé Pretinho - Firmino Teixeira do Amaral

Pokrov Cordel Boj Cega Aderalda z Zé Pretinho

Uživajte, moji bralci,

Močan argument,

To sem imel z Zéjem Pretinhom,

Pevec iz pokrajine sertão,

Katera, v tanger verza,

Zmagal bi v vsakem primeru.

Nekega dne sem se odločil.

Odhod iz mesta Quixadá

Eno izmed najlepših mest

Iz zvezne države Ceará.

Šel sem vse do Piauíja,

Tam si oglejte pevce.

Bival sem v Pimenteira

Nato v kraju Alagoinha;

Pel sem v Campo Maior,

V Angico in Baixinha.

Od tam sem dobil povabilo

Peti v jeziku Varzinha.

[...]"

Firmino Teixeira do Amaral, rojen v Piauíju leta 1896, je avtor tega znamenitega kordla. V tej zgodbi (iz katere prikazujemo le odlomek) Firmino kot lik postavi Cego Aderalda (še enega pomembnega severovzhodnega pisca kordla).

Zgodba govori o prepiru med Cego Aderaldo in Zé Pretinho. Številni ljudje dvomijo o tem, ali je do takšnega "spopada" sploh prišlo. vendar je precej verjetno, da je šlo za izum od avtorja.

To besedilo sta leta 1964 uglasbila Nara Leão in João do Vale ter ga posnela na plošči Mnenje .

9. prihod Lampiãa v pekel - José Pacheco

Koza Lampião

Poimenovan Lying Pile

Kdo je umrl v jarku

V nekem preteklem času

Zdaj je v sertão viden kot oko v oko.

Ustvarjanje zlorab

In on je bil tisti, ki je prinesel novico

Kdo je videl, da je prišel Lampião

Pekel tistega dne

To je bila dolga pot

Trg je zagorel

Umrlo je toliko opečenih psov

V veselje mi je povedati

Umrlo je sto starih črncev

ki ne delajo več

Trije vnuki Bolta

In pes po imenu Cá-traz

Umrl je tudi Bigodeira

In pes po imenu Buteira

Satanov svak

Obravnavajmo prihod

Ko je Lampião potrkal

Še vedno mlad fant

Pri vratih se je pojavil

Kdo ste, gospod?

Moleque, jaz sem 'cangaceiro

Lampião mu je odgovoril

Ne, ne otrok! Sem stražar

In nisem tvoj partner

Danes ne morete priti sem.

No dixé kdo je prvi

Moleque, odprite vrata

Vedi, da sem Lampião

Začudenje vsega sveta

Tako je ta čuvaj

Kdo dela pri vratih

Stopite nanj in poleti pepel

Brez razlikovanja

Psica je napisal ni prebral

Macaiba je pojedla

Ni odpuščanja

Stražar je šel in rekel.

Ostani zunaj, jaz pa pridem.

Pogovoril se bom s šefom

V pisarni centra

Zagotovo te ne želi

Toda, kot sem vam povedal.

Sprejel te bom

Lampião je rekel: Pojdi hitro

Kdor govori, izgublja čas

Hitro pojdite in se kmalu vrnite

In želim malo zamude

Če mi ne daš vozovnice

Poglej tudi: Pijeve dogodivščine: razlaga in povzetek filma

Vse obrnem na glavo

Prižgal bom ogenj in odšel

Stražar je šel in rekel.

Satan v salonu

Vedite, vaša milost.

Nato je prišel Lampião

Pravi, da želi sodelovati

In prišel sem vas vprašati

Ne glede na to, ali mu dam vozovnico ali ne.

Ne, gospod, je rekel Satan.

Povejte mu, naj odide.

Dobim samo slabe ljudi

Zelo sem priden

Že sem v razpoloženju

Za več kot polovico

Tiste, ki jih imate tukaj

Ne, gospod Satan je rekel

Pojdi, da rečeš pojdi proč

Dobim samo slabe ljudi

Bila sem malce premetena.

Že sem v razpoloženju

Za več kot polovico

Tiste, ki jih imate tukaj

Stražar je rekel.

Šef Še slabše bo

In vem, da bo preklet

Ko ne morete vstopiti

Satan je rekel, da to ni nič.

Zberite črnce tam

In vzemite, kar potrebujete.

Ko je Lampião dal vero

črne čete, ki je ustavila

Rekel sem, da samo v Abesiniji.

ÔPrekleta črna četa

In glas, ki je odmeval

Satan je bil tisti, ki je poslal

Podtaknite mu ogenj, črnci.

Lampião je lahko ujel

Volovska lobanja

Tupnil je na čelo nekega

In tista psica je pravkar pozdravila

Nastala je velika škoda

V peklu tistega dne

Dvajset tisoč eskudov je zgorelo

Da je satan obsedel

Knjiga pont

Izgubili so šeststo tisoč escudov

Samo v blagu

Pritožil se je Lucifer

Ni potrebe po večji krizi

Slaba leta pridelave

In zdaj ta korak več

Če ni dobre zime

Tu v peklu

Nihče ne kupi majice

Kdor dvomi v to zgodbo

Če pomislim, da ni bilo tako

Dvom o mojem verzu

Ne verjame vame

Nakupovanje sodobnega papirja

In pišite v pekel

Pošlji sporočilo od Kajna

José Pacheco da Rocha je bil pomemben severovzhodni kordelist z začetka 20. stoletja. Domneva se, da se je rodil v Alagoasu ali Pernambucu.

Eden njegovih najuspešnejših cordéjev je Prihod Lampiãa v Pekel , humorno besedilo ki ima velik vpliv na gledališče mamulengo, še en priljubljen izraz v regiji.

V tem kordelu si avtor izmisli prihod slavnega razbojnika Lampiãa v pekel. Z dobrim humorjem in duhovitostjo je v svoje delo vnesel vsakdanje, verske teme in like iz severovzhodnega zaledja, kot so razbojniki.

Morda vas zanima tudi :




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray je pisatelj, raziskovalec in podjetnik s strastjo do raziskovanja stičišča ustvarjalnosti, inovativnosti in človeškega potenciala. Kot avtor bloga »Culture of Geniuses« si prizadeva razkriti skrivnosti visoko zmogljivih ekip in posameznikov, ki so dosegli izjemne uspehe na različnih področjih. Patrick je tudi soustanovil svetovalno podjetje, ki pomaga organizacijam razvijati inovativne strategije in spodbujati ustvarjalne kulture. Njegovo delo je bilo predstavljeno v številnih publikacijah, vključno z Forbes, Fast Company in Entrepreneur. S psihološkim in poslovnim ozadjem Patrick v svoje pisanje prinaša edinstveno perspektivo, saj združuje znanstveno utemeljena spoznanja s praktičnimi nasveti za bralce, ki želijo sprostiti svoj potencial in ustvariti bolj inovativen svet.