Kazalo
Cordel na severovzhodu Brazilije je priljubljen izraz Ta rimana besedila so natisnjena v brošurah, ki jih je mogoče obesiti na vrvice - cordéis! - in se prodajajo na tržnicah na prostem.
Ta vrsta umetnosti običajno prinaša regionalne teme, lokalne like, ljudske legende in družbena vprašanja.
Tukaj smo izbrali odlomki in kratke pesmi iz cordel Obstaja 8 del, ki predstavlja Brazilijo (predvsem na severovzhodu), bodisi zaradi likov, situacij ali vprašanj.
1. Pesnik podeželja - Patativa do Assaré
![](/wp-content/uploads/music/38/jave31j09g.jpg)
Portret Patativa do Assaréja v lesorezu
Sem gozdna nit, pevka z debelo roko
Delo na polju, pozimi in poleti
Moja chupana je prekrita z glino
Kadim samo cigarete paia de mio
Sem gozdni pesnik, ne igram vloge
De argum menestrê, ou erante cantô
ki se sprehaja s kitaro
Peti, pachola, v iskanju ljubezni
Ne vem, ker nikoli nisem študiral
Samo jaz se lahko podpišem z imenom
Moj oče, ubogi! Živel je brez bakra
In nit ubogega človeka ne more študirati
Moja groba, preprosta in dolgočasna pesem
Ne vstopiš na trg, v bogato dvorano
Moj verz vstopa le na podeželje in v eito
In včasih, ko se spominja srečne mladosti.
Pojeva o sodarici, ki živi v mojih prsih.
Zadevna pesem prikazuje delavec na kmetiji Avtor Antônio Gonçalves da Silva, ki je postal znan kot Patativa do Assaré, se je rodil leta 1909 v zaledju province Ceará.
Patativa, sin kmetov, je vedno delal na poljih in se je nekaj let učil v šoli. Pri približno 12 letih je začel pisati kordelske pesmi in tudi po priznanju ni prenehal delati na zemlji.
V tem kordelu Patativa opiše svoj način življenja in ga vzporeja z življenjem številnih Brazilcev, moški in ženske, otroci sertão in delavci na podeželju.
2. Ai se sesse - Zé da Luz
Če bi si bila nekega dne všeč
Če bi si nekega dne zaželela drug drugega
Če sva bila midva celo
Če bi skupaj živela
Če bi ti in jaz živela skupaj
Če bi skupaj spala
Če bi ti in jaz umrla skupaj
Če bi bili v nebesih, bi bili assubei
Poglej tudi: Bizantinska umetnost: mozaiki, slike, arhitektura in značilnostiČe pa se je zgodilo, da sveti Peter ni odprl
Vrata v nebesa in povedal bi vam vsako neumnost
In če bi se zavezal.
In ti z mano vztrajal, da se moram rešiti
In moj nož bi potegnil
In trebuh neba je preluknjan
Morda bi ostala midva.
Morda bi oba padla
In prebodeno nebo se je ohladilo in vse device so pobegnile
Na spletni strani Ai se sesse, pesnik Zé da Luz razvija domišljijski in romantični prizor o zaljubljenem paru, ki skupaj preživi vse življenje in je sopotnik tudi v smrti.
Avtor si predstavlja, da bi se zakonca, ko bi prišla v nebesa, sprla s svetim Petrom, ki bi v besu izvlekel nož, "prebodel" nebo in izpustil fantastična bitja, ki tam živijo.
Zanimivo je opazovati pripoved te pesmi, ki je tako ustvarjalna in presenetljiva, v kombinaciji z regionalni jezik Tovrstne pesmi so primeri, kako tako imenovani "jezikovni predsodki" nimajo nobenega razloga za obstoj.
To pesem je leta 2001 uglasbila severovzhodna skupina Cordel do Fogo Encantado Spodaj si oglejte videoposnetek z zvočnim posnetkom, v katerem ga recitira pevka Lirinha.
Božična pesem - "Ai se Sesse" (Če bi bilo le mogoče)3. Nesreče sezone - Leandro Gomes de Barros
![](/wp-content/uploads/music/38/jave31j09g-1.jpg)
Lesorez, ki predstavlja pesnika Leandra Gomesa de Barrosa
Če bi vedel, da je ta svet
Bila je tako pokvarjena.
Naredil sem stavko
Vendar se nisem rodil
Moja mati mi ni hotela povedati.
Padec monarhije
Rodil sem se, prevarali so me
Živeti v tem svetu
Vitek, razcapan, grbast,
Poleg tega je vse zapečateno.
Tako kot moj dedek
Ko sem se zalotila, da jokam,
Rekel je, da ne joči
Vreme se bo izboljšalo.
Neumno sem verjel.
Za nedolžnega sem upal
Še vedno sedi na prestolu
Babica, da me odvrne pozornost
Rekel je, da bo prišel čas
Ta denar nima lastnika.
Leandro Gomes de Barros se je rodil leta 1860 v Paraíbi in se je s pisanjem začel preživljati okoli 30. leta, do takrat je delal na različnih delovnih mestih.
Leandro je bil kritični človek obtožuje zlorabe oblasti, obravnava teme, kot so politika, religija in pomembni dogodki tistega časa, kot sta vojna v Canudosu in Halleyjev komet.
V tej pesmi Stiske časa Hkrati govori o upanju na boljše dni, ki ga spremlja določeno razočaranje.
4. Biti prebivalec severovzhoda - Bráulio Bessa
Sem kavbojski gibon, sem kuskus, sem rapadura
Sem trdo in težko življenje
Sem severovzhodna Brazilija
Sem cantador violeiro, sem veselje, ko dežuje
Sem zdravnik, ne da bi znal brati, sem bogat, ne da bi bil bogat
Bolj ko sem iz severovzhoda, bolj sem ponosen na to, da sem
iz moje ploske glave, iz mojega nerazločenega naglasa
o naši razpokani zemlji, o naših ljudeh, s katerimi se grdo ravna.
Skoraj vedno so oškodovani, navajeni trpljenja
A tudi v tem trpljenju sem srečen, odkar sem bil deček.
Bolj ko sem iz severovzhoda, bolj sem ponosen
Dežela žive kulture, Chico Anísio, Gonzagão Renato Aragão
Ariano in Patativa: dobri in ustvarjalni ljudje
To me samo veseli in danes želim še enkrat povedati.
Hvala lepa usodi, bolj sem severovzhodnjak
Vendar sem ponosen, da sem.
Pesnik Bráulio Bessa iz Cearája, rojen leta 1985, je v zadnjem času zelo uspešen. S pomočjo videoposnetkov na internetu je Bráulio dosegel na tisoče ljudi in širil literarno umetnost ter recitiranje cordéisa in tako imenovane poezije matuta.
V tem besedilu obravnava čast biti prebivalec severovzhodne regije Avtor omenja pomembne osebnosti, ki so se rodile v tej brazilski regiji, med drugim Patativo do Assaré, ki je zanj referenca.
5. Stavka živali - Severino Milanês da Silva
Dolgo pred potopom
je bil drugačen svet,
vse živali so se pogovarjale
bolje kot mnogi drugi.
in imel dobro življenje,
pošteno delo.
Direktor poštnega urada
je bil doktor Jaboty;
obalni inšpektor
je bil premeteni Siry,
ki je imel za pomočnika
zlobnež Quaty.
Miška je dobila ime
za vodjo carine,
veliko "moamba
zaslužiti veliko denarja,
z uredbo Camundongo,
mornarsko obleko.
Cachorro je bil pevec,
rad je izvajal serenade,
Bil sem zelo omejen,
v telovniku in kravati,
prenočil na ulici
ter hrošč in ščurek.
Avtor te pesmi je Severino Milanês da Silva iz Pernambuca, rojen leta 1906, ki je postal znan kot repentista, rimar in priljubljeni pisatelj.
Severino je ustvaril delo, v katerem je mešal zgodovinske reference z vesoljem sanjskih in fantastičnih bitij.
V tej pesmi (prikazan je le odlomek dela) avtor predstavlja ustvarjalno sanjarjenje v katerih živali prevzemajo človeške položaje.
Tako je vsaka vrsta živali imela svojo funkcijo v družbi, kar je omogočilo zanimivo pripoved o položaju ljudi v svetu dela.
6. Romantika skrivnostnega pava - José Camelo de Melo Resende
Povedal vam bom zgodbo
Od skrivnostnega pava
ki se je začela v Grčiji
S pogumnim fantom
Ugrabitev grofice
Hči ponosnega grofa.
Živel je v Turčiji
Kapitalistični vdovec
Oče dveh samskih otrok
Starejši Janez Krstnik
Potem najmlajši sin
Ime mu je bilo Evangelista.
Stari Turk je bil lastnik
Iz tekstilne tovarne
S širokim spektrom lastnosti
Denar in premoženje
Svojim otrokom je dal dediščino
Ker so bili zelo enotni (...)
José Camelo de Melo Resende velja za enega največjih brazilskih pisateljev cordela. Rodil se je leta 1885 v Pernambucu in je avtor enega največjih uspehov cordela, pamfleta Romantika skrivnostnega pava .
Delo je bilo dolgo časa pripisano João Melquíadesu, ki si je prisvojil avtorstvo, pozneje pa je bilo ugotovljeno, da je v resnici pripadalo Joséju Camelu.
To delo, ki smo ga prikazali prve tri kitice, govori o ljubezenska zgodba med mladeničem z imenom Evangelista in grofico Creuso.
Leta 1974 je pevec in skladatelj Ednardo izdal pesem Skrivnostni pav, ki temelji na tem znamenitem Cordelovem romanu.
7. ljudski primer - Raimundo Santa Helena
(...) Ugovarjanje ni kaznivo dejanje
Kjer je demokracija
Pripada samo državljanom.
Vaša suverenost
O prisilni moči
Jezus je bil subverziven
V različici tiranije.
Imam svojo izkaznico
Umetnost ustvarjam brez šefa
Samo tisti, ki imajo sposobnost
Mora biti opozicija
Zakaj se boriti za šibke
V luknjah se sprašuje.
V gostem mraku.
Raimundo Santa Helena pripada tako imenovani drugi generaciji pisateljev severovzhodnega kordla. Pesnik je prišel na svet leta 1926 v zvezni državi Paraíba.
Raimundova literarna produkcija je zelo osredotočena na družbeno spraševanje in obsodbe o nesrečah ljudi, zlasti prebivalcev severovzhoda.
Tu avtor dvomi o demokraciji in zagovarja ljudsko oblast, pri čemer kot zgled upora navaja Jezusa Kristusa. Raimundo se postavlja tudi kot lastnik svoje umetnosti in se upira zlorabam šefov. Pesnik na neki način vabi tudi druge ljudi, naj se mu pridružijo v boju proti zatiranju.
8 - Boj Cega Aderalda z Zé Pretinho - Firmino Teixeira do Amaral
![](/wp-content/uploads/music/38/jave31j09g-4.jpg)
Pokrov Cordel Boj Cega Aderalda z Zé Pretinho
Uživajte, moji bralci,
Močan argument,
To sem imel z Zéjem Pretinhom,
Pevec iz pokrajine sertão,
Katera, v tanger verza,
Zmagal bi v vsakem primeru.
Nekega dne sem se odločil.
Odhod iz mesta Quixadá
Eno izmed najlepših mest
Iz zvezne države Ceará.
Šel sem vse do Piauíja,
Tam si oglejte pevce.
Bival sem v Pimenteira
Nato v kraju Alagoinha;
Pel sem v Campo Maior,
V Angico in Baixinha.
Od tam sem dobil povabilo
Peti v jeziku Varzinha.
[...]"
Firmino Teixeira do Amaral, rojen v Piauíju leta 1896, je avtor tega znamenitega kordla. V tej zgodbi (iz katere prikazujemo le odlomek) Firmino kot lik postavi Cego Aderalda (še enega pomembnega severovzhodnega pisca kordla).
Zgodba govori o prepiru med Cego Aderaldo in Zé Pretinho. Številni ljudje dvomijo o tem, ali je do takšnega "spopada" sploh prišlo. vendar je precej verjetno, da je šlo za izum od avtorja.
To besedilo sta leta 1964 uglasbila Nara Leão in João do Vale ter ga posnela na plošči Mnenje .
9. prihod Lampiãa v pekel - José Pacheco
Koza Lampião
Poimenovan Lying Pile
Kdo je umrl v jarku
V nekem preteklem času
Zdaj je v sertão viden kot oko v oko.
Ustvarjanje zlorab
In on je bil tisti, ki je prinesel novico
Kdo je videl, da je prišel Lampião
Pekel tistega dne
To je bila dolga pot
Trg je zagorel
Umrlo je toliko opečenih psov
V veselje mi je povedati
Umrlo je sto starih črncev
ki ne delajo več
Trije vnuki Bolta
In pes po imenu Cá-traz
Umrl je tudi Bigodeira
In pes po imenu Buteira
Satanov svak
Obravnavajmo prihod
Ko je Lampião potrkal
Še vedno mlad fant
Pri vratih se je pojavil
Kdo ste, gospod?
Moleque, jaz sem 'cangaceiro
Lampião mu je odgovoril
Ne, ne otrok! Sem stražar
In nisem tvoj partner
Danes ne morete priti sem.
No dixé kdo je prvi
Moleque, odprite vrata
Vedi, da sem Lampião
Začudenje vsega sveta
Tako je ta čuvaj
Kdo dela pri vratih
Stopite nanj in poleti pepel
Brez razlikovanja
Psica je napisal ni prebral
Macaiba je pojedla
Ni odpuščanja
Stražar je šel in rekel.
Ostani zunaj, jaz pa pridem.
Pogovoril se bom s šefom
V pisarni centra
Zagotovo te ne želi
Toda, kot sem vam povedal.
Sprejel te bom
Lampião je rekel: Pojdi hitro
Kdor govori, izgublja čas
Hitro pojdite in se kmalu vrnite
In želim malo zamude
Če mi ne daš vozovnice
Poglej tudi: Pijeve dogodivščine: razlaga in povzetek filmaVse obrnem na glavo
Prižgal bom ogenj in odšel
Stražar je šel in rekel.
Satan v salonu
Vedite, vaša milost.
Nato je prišel Lampião
Pravi, da želi sodelovati
In prišel sem vas vprašati
Ne glede na to, ali mu dam vozovnico ali ne.
Ne, gospod, je rekel Satan.
Povejte mu, naj odide.
Dobim samo slabe ljudi
Zelo sem priden
Že sem v razpoloženju
Za več kot polovico
Tiste, ki jih imate tukaj
Ne, gospod Satan je rekel
Pojdi, da rečeš pojdi proč
Dobim samo slabe ljudi
Bila sem malce premetena.
Že sem v razpoloženju
Za več kot polovico
Tiste, ki jih imate tukaj
Stražar je rekel.
Šef Še slabše bo
In vem, da bo preklet
Ko ne morete vstopiti
Satan je rekel, da to ni nič.
Zberite črnce tam
In vzemite, kar potrebujete.
Ko je Lampião dal vero
črne čete, ki je ustavila
Rekel sem, da samo v Abesiniji.
ÔPrekleta črna četa
In glas, ki je odmeval
Satan je bil tisti, ki je poslal
Podtaknite mu ogenj, črnci.
Lampião je lahko ujel
Volovska lobanja
Tupnil je na čelo nekega
In tista psica je pravkar pozdravila
Nastala je velika škoda
V peklu tistega dne
Dvajset tisoč eskudov je zgorelo
Da je satan obsedel
Knjiga pont
Izgubili so šeststo tisoč escudov
Samo v blagu
Pritožil se je Lucifer
Ni potrebe po večji krizi
Slaba leta pridelave
In zdaj ta korak več
Če ni dobre zime
Tu v peklu
Nihče ne kupi majice
Kdor dvomi v to zgodbo
Če pomislim, da ni bilo tako
Dvom o mojem verzu
Ne verjame vame
Nakupovanje sodobnega papirja
In pišite v pekel
Pošlji sporočilo od Kajna
José Pacheco da Rocha je bil pomemben severovzhodni kordelist z začetka 20. stoletja. Domneva se, da se je rodil v Alagoasu ali Pernambucu.
Eden njegovih najuspešnejših cordéjev je Prihod Lampiãa v Pekel , humorno besedilo ki ima velik vpliv na gledališče mamulengo, še en priljubljen izraz v regiji.
V tem kordelu si avtor izmisli prihod slavnega razbojnika Lampiãa v pekel. Z dobrim humorjem in duhovitostjo je v svoje delo vnesel vsakdanje, verske teme in like iz severovzhodnega zaledja, kot so razbojniki.
Morda vas zanima tudi :