9 cerdd cordel gogledd-ddwyreiniol bwysig (eglurwyd)

9 cerdd cordel gogledd-ddwyreiniol bwysig (eglurwyd)
Patrick Gray

Mae cordel y gogledd-ddwyrain yn fynegiant poblogaidd a nodweddir gan ddadganiad cerddi. Mae'r testunau odli hyn wedi'u hargraffu ar daflenni y gellir eu hongian ar dannau - cordéis! - ac yn cael eu gwerthu mewn marchnadoedd stryd.

Mae'r math hwn o gelf fel arfer yn dod â themâu rhanbarthol, cymeriadau lleol, chwedlau gwerin, yn ogystal â materion cymdeithasol.

Rydym wedi dewis yma dyfyniadau a cerddi o cordel bach . Mae 8 gwaith sy'n cynrychioli Brasil (y gogledd-ddwyrain yn bennaf), naill ai yn ôl eu cymeriadau, sefyllfaoedd neu gwestiynau.

1. Bardd cefn gwlad - Patativa do Assaré

Ysgythru pren o Patativa do Assaré

Edefyn coedydd ydw i, canaf o'r llaw dew<3

Rwy'n gweithio yn y caeau, gaeaf a haf

Mae fy chupana wedi'i orchuddio â chlai

Dim ond ysmygu sigarets o paia de mio

Rwy'n fardd o'r coed, dydw i ddim yn gwneud y papé

Gan argum minstrê, nac yn crwydro canu

Pwy sydd wedi bod yn crwydro, gyda'i gitâr

Canu, pachola, chwilio am gariad

Dydw i ddim yn gwybod , achos wnes i erioed astudio

Dim ond dwi'n gwybod arwydd fy enw

Fy nhad, druan! byw heb gopr

Ac ni all edefyn y dyn tlawd astudio

Fy adnod raster, syml a diflas

Nid yw'n mynd i mewn i'r sgwâr, yn y neuadd gyfoethog

Dim ond maes y caeau a'r caeau y daw fy adnod

Ac weithiau, wrth gofio ieuenctid hapus

canaf sodad sy'n byw yn fy mrest

Mae'r gerdd dan sylw yn portreadu Otocyn

Rwy'n troi popeth tu fewn allan

Cefais dân a gadael

Aeth y gwyliwr a dweud

I satan yn y neuadd

> Ti'n gwybod, dy arglwyddiaeth

Yna cyrhaeddodd Lampião

Gan ddweud ei fod am fynd i mewn

A dyma fi'n dod i ofyn iddo

A gaf i roi iddo y tocyn ai peidio

Na syr, dywedodd satan

Dywedwch wrtho am fynd i ffwrdd

Dim ond digon o bobl ddrwg dw i'n ei gael

Rwy'n cerdded llawer

Rwyf yn barod Roeddwn i hyd yn oed eisiau

I daflu mwy na hanner

O'r rhai sydd ganddo allan yma

Dwedodd syr satanás

Ewch a dweud wrtho am fynd i ffwrdd

Dim ond digon o bobl ddrwg dw i'n ei gael

Dwi'n fath o caipora

Dwi mewn hwyliau yn barod

I roi mwy na hanner

O'r hyn sydd ganddyn nhw yma tu allan

Gweld hefyd: 11 ffilm gyffro orau i'w gwylio ar Netflix

meddai'r gwyliwr

Boss Mae'n mynd i waethygu

A dwi'n gwybod fe bydd yn cael ei ddamnio

Pan na all fynd i mewn

Dywedodd Satan nad yw hynny'n ddim

Casglwch y bobl ddu yno

A chymerwch beth sydd ei angen arnoch

Pan roddodd Lampião ffydd

Y fyddin ddu yn sefyll o'r neilltu

Dwedodd yn unig yn Abyssinia

O filwyr du damn

A llais hwnnw adlais

Satan oedd yr un a'i hanfonodd

Dewch ag ef ar dân du

Roedd Lampião yn gallu codi

Penglog ych

Glaniodd ar dalcen un

A dyma'r afr newydd ddweud helo

Bu difrod mawr

Yn uffern y diwrnod hwnnw

Ugain mil o gontos

Meddiant Satan

Llosgwyd llyfr y bont

Collasant chwe chant conto

Mewn marsiandïaeth yn unig

Cwynodd Lucifer

Dim argyfwng mawrangen

Blynyddoedd gwael y cynhaeaf

A nawr y cam hwn

Os nad oes gaeaf da

Yma yn uffern

Neb yn prynu crys

Pwy bynnag sy'n amau'r stori hon

Meddwl nad felly oedd hi

Amau fy adnod

Ddim yn credu ynof fi

Ewch i brynu papur modern

Ac ysgrifennwch i uffern

Dywedwch wrthyf am Cain

Roedd José Pacheco da Rocha yn gordelwr gogledd-ddwyreiniol pwysig ar ddechrau'r 20fed ganrif. Tybir iddo gael ei eni yn Alagoas neu Pernambuco.

Un o'i dannau mwyaf llwyddiannus yw Dyfodiad Lampião i Uffern , sef testun doniol sy'n cario a llawer o ddylanwad y theatr mamulengo, mynegiant poblogaidd arall yn y rhanbarth.

Yn y cordel hwn, mae'r awdur yn dyfeisio dyfodiad y cangaceiro Lampião enwog i uffern. Gyda hiwmor da a ffraethineb, daeth â themâu a chymeriadau beunyddiol a chrefyddol o'r gefnwlad ogledd-ddwyreiniol, megis ysbeilwyr, i'w waith.

Efallai bod gennych ddiddordeb hefyd :

gweithiwr fferm , dyn syml cefn gwlad. Ganed yr awdur, Antônio Gonçalves da Silva, a gafodd ei adnabod fel Patativa do Assaré, yng nghefnwlad Ceara ym 1909.

Yn fab i werinwyr, mae Patativa wedi gweithio yn y maes erioed ac wedi astudio ychydig flynyddoedd yn yr ysgol , digon i fod yn llythrennog. Dechreuodd wneud cerddi cordel tua 12 oed ac, hyd yn oed gyda chydnabyddiaeth, ni pheidiodd â gweithio'r tir.

Yn y cordel hwn, mae Patativa wedyn yn disgrifio ei ffordd o fyw, gan wneud yn gyfochrog â bywydau cymaint Brasiliaid, dynion a merched, plant y sertão a gweithwyr gwledig.

2. Ai se sesse - Zé da Luz

Pe bai ein gilydd un diwrnod yn hoffi ein gilydd

Os oedden ni eisiau ein gilydd un diwrnod

Os oedd y ddau ohonom wedi ein paru

Pe bai ni'n dau yn byw

Os oedden ni'n dau'n byw

Os oedden ni'n gilydd yn cysgu

Os oedden ni'n gilydd yn marw

Pe gallai'r nef gyda'n gilydd ein llethu

Ond digwyddodd na fyddai Sant Pedr yn agor

Drws y nefoedd a mynd, a dweud ychydig o nonsens wrthych

Beth os Yr wyf yn pissed off

Ac yr ydych gyda mi yn mynnu fy mod yn datrys fy hun

A fy nghyllell yn tynnu

A bol yr awyr yn tyllu

Efallai y byddai'n aros i mewn y ddau ohonom

Efallai y byddai'n disgyn ar y ddau ohonom

A byddai'r awyr dyllog yn dymchwel a'r holl forynion yn ffoi

Yn Ai sessese, y bardd Zé da Luz yn ymhelaethu ar olygfa ffantasi a rhamantus o gwpl cariadus yn mynd heibiooes gyda'i gilydd, yn gymdeithion yn angau hefyd.

Dychymyga yr awdwr y byddai i'r cwpl, wedi cyrhaedd y nef, gael dadl â St. Pedr. Byddai'r dyn, mewn dicter, yn tynnu cyllell, yn "tyllu" y ffurfafen ac yn rhyddhau'r bodau gwych sy'n byw yno.

Mae'n ddiddorol sylwi ar naratif y gerdd hon, mor greadigol a rhyfeddol, wedi'i chyfuno â'r iaith ranbarthol ac yn cael ei ystyried yn "anghywir" mewn termau gramadegol. Mae cerddi fel hyn yn enghreifftiau o sut nad oes gan yr hyn a elwir yn "ragfarn ieithyddol" unrhyw reswm dros fodoli.

Gosodwyd y gerdd hon i gerddoriaeth yn 2001 gan y band gogledd-ddwyreiniol Cordel do Fogo Encantado . Gwiriwch fideo isod gyda sain y canwr Lirinha yn ei adrodd.

Cordel do Fogo Encantado - Ai se Sesse

3. Traethodau'r Amser - Leandro Gomes de Barros

Dechrau coed yn cynrychioli'r bardd Leandro Gomes de Barros

Pe bawn i ond yn gwybod bod y byd hwn

Roeddwn i mor llwgr

Roeddwn wedi mynd ar streic

Ond ni chefais fy ngeni

Ni fyddai mam yn dweud wrtha i

Y codwm o'r frenhiniaeth

Cefais fy ngeni, fe'm twyllwyd

I fyw yn y byd hwn

Tenau, carpiog, crwynog,

Heblaw seliedig.

Dyna sut fy nhaid

Pan ddechreuais i grio,

Dywedodd paid â chrio

Bydd y tywydd yn gwella.

Roeddwn i'n credu'n ffôl

Am ddiniwed roeddwn i'n disgwyl

y gallwn i ddal i eistedd ar orsedd

Nain i dynnu fy sylw

Dywedodd amser maith yn ôlvir

Does gan yr arian hwnnw ddim perchennog.

Ganed Leandro Gomes de Barros yn 1860 yn Paraíba a dechreuodd ysgrifennu am fywoliaeth yn tua 30 oed, tan hynny roedd wedi gweithio mewn gwahanol swyddi <3

Roedd Leandro yn ddyn beirniadol , yn gwadu camddefnydd o rym, yn mynd i'r afael â phynciau fel gwleidyddiaeth, crefydd, a digwyddiadau pwysig ar y pryd megis Rhyfel Canudos a chomed Halley.<3

Yn hyn Yn y gerdd Fel Miseries of the Time , mae'r awdur yn dangos anfodlonrwydd â'r cyflwr dynol anodd yn wyneb anghyfiawnderau'r pwerus. Ar yr un pryd, mae'n adrodd y gobaith am ddyddiau gwell, ynghyd â rhywfaint o rwystredigaeth.

4. Bod yn ogledd-ddwyreiniol - Bráulio Bessa

Dwbl cowboi ydw i, couscous ydw i, rapadura ydw i

Dwi'n fywyd anodd a chaled

Gogledd-ddwyrain Brasil ydw i

Rwy'n gantores gitâr, rwy'n hapus pan mae'n bwrw glaw

Dwi'n feddyg heb wybod sut i ddarllen, rwy'n gyfoethog heb fod yn granfino

Po fwyaf dwi o'r Gogledd-ddwyrain, y mwyaf dwi'n falch o fod

O'm pen gwastad, o'm hacen aneglur

O'n hollt pridd, o'r bobl hyn sy'n cael eu cam-drin

bron bob amser yn cael cam, wedi arfer dioddef

Ond hyd yn oed yn y dioddefaint hwn rydw i wedi bod yn hapus ers bachgen

Po fwyaf gogledd-ddwyreiniol ydw i, y yn fwy balch dwi i fod yn

Gwlad diwylliant byw, Chico Anísio, Gonzagão de Renato Aragão

Ariano a Patativa. Pobl dda, greadigol

Mae hyn yn rhoi pleser i mi a heddiw unwaith eto hoffwn ddweud

Diolch yn fawr iffawd, po fwyaf gogledd-ddwyreiniol ydw i

Y mwyaf dwi'n falch o fod.

Mae'r bardd o Ceara Braulio Bessa, a aned yn 1985, wedi bod yn llwyddiannus iawn yn ddiweddar. Gan ddefnyddio fideos ar y rhyngrwyd, llwyddodd Braulio i gyrraedd miloedd o bobl a lledaenu’r grefft o lenyddiaeth ac adrodd tannau a’r farddoniaeth matuta fel y’i gelwir.

Yn y testun hwn, mae’n sôn am yr anrhydedd o fod o'r Gogledd-ddwyrain a hefyd am yr anawsterau a'r rhagfarn y mae'r bobl hyn yn eu dioddef. Mae'r awdur yn dyfynnu personoliaethau pwysig a aned yn y rhanbarth hwn o Brasil, gan gynnwys Patativa do Assaré, sy'n gyfeirnod iddo.

5. Streic yr anifeiliaid - Severino Milanês da Silva

Ymhell cyn y Dilyw

roedd y byd yn wahanol,

llefarodd yr anifeiliaid i gyd

gwell na llawer o bobl

a chafodd fywyd da,

yn gweithio'n onest.

Cyfarwyddwr Swyddfa'r Post

oedd Doctor Jaboty;

arolygydd yr arfordir

oedd y Siry cyfrwys,

a oedd yn gynorthwywr iddo

y trickster Quaty.

Enwyd y Llygoden Fawr

ar gyfer pennaeth tollau,

yn gwneud llawer o "moamba"

yn ennill llawer o arian,

gydag ordinhad Camundongo,

wedi gwisgo fel morwr

Canwr oedd Cachorro,

yn hoffi serenâd,

yn wregys iawn,

mewn fest a thei,

byddai'n pasio'r nos ar y stryd

a'r Chwilen a'r Chwilen Ddu.

Awdur y gerdd hon yw Severino Milanês da Silva, o Pernambuco a aned yn1906. Daeth yn adnabyddus fel repentista, odli, a llenor poblogaidd.

Sefydlodd Severino waith lle cymysgodd gyfeiriadau hanesyddol â bydysawd o greaduriaid breuddwydiol a ffantasi.

Yn y gerdd hon (a ddangosir dyfyniad yn unig o'r gwaith), mae'r awdur yn cyflwyno breuddwyd dydd creadigol lle mae anifeiliaid yn cymryd safleoedd dynol.

Felly, roedd gan bob rhywogaeth o anifail swyddogaeth mewn cymdeithas, gan ganiatáu ar gyfer naratif diddorol am gyflwr pobl yn y byd gwaith.

6. Rhamant y paun dirgel - José Camelo de Melo Resende

Dw i'n mynd i adrodd stori

Am ddirgel paun

Pwy aeth i ffoi yng Ngwlad Groeg

Gyda bachgen dewr

Symud ag iarlles

Merch i gyfri balch.

Yn byw yn Nhwrci

Gŵr gweddw cyfalafol

Tad i ddau fab di-briod

Yr hynaf Ioan Fedyddiwr

Felly y mab ieuengaf

Evangelista oedd ei enw

Roedd yr hen Dwrc yn berchen ar

Ffatri ffabrig

Gydag eiddo mawr

Arian a nwyddau yn berchen

He cymynrodd i'w plant

Oherwydd eu bod yn agos iawn (...)

Mae José Camelo de Melo Resende yn cael ei ystyried yn un o gordelwyr mawr Brasil. Ganed ef yn 1885 yn Pernambuco, ac ef oedd awdur un o lwyddiannau mwyaf y cordel, sef y llyfryn Rhamant y Paun dirgel .

Priodolwyd y gwaith am amser maith i João Melquíades, a atafaeloddo awduraeth. Yn ddiweddarach darganfuwyd mai José Camelo ydoedd mewn gwirionedd.

Mae'r gwaith hwn, yr ydym yn ei ddangos yn y tri phennill cyntaf, yn adrodd am y stori garu rhwng y dyn ifanc o'r enw Evangelista a'r Iarlles Creusa.

Ym 1974, rhyddhaodd y canwr a'r cyfansoddwr Ednardo y gân Pavão mysterious, yn seiliedig ar y nofel cordel enwog hon.

7. Primer y bobl - Raimundo Santa Helena

(...) Nid yw cystadleuaeth yn drosedd

Lle mae democratiaeth

Mae'n dim ond yn perthyn i'r dinesydd

Ei sofraniaeth

Mewn grym gorfodi

Roedd Iesu yn wrthdroadol

Yn fersiwn gormes.

I berchen ar fy nhocyn

Rwy'n gwneud celf heb fos

Dim ond y rhai sydd â'r gallu

Rhaid bod yn wrthblaid

Oherwydd ymladd dros y gwan

Yn ymbalfalu yn y tyllau

Yn y tywyllwch trwchus.

Mae Raimundo Santa Helena yn perthyn i'r ail genhedlaeth o cordelistas gogledd-ddwyreiniol, fel y'i gelwir. Daeth y bardd i'r byd yn 1926, yn nhalaith Paraíba.

Mae cynhyrchiad llenyddol Raimundo yn canolbwyntio'n fawr ar gwestiynau cymdeithasol a gwadiadau o ddrygioni'r bobl, yn enwedig pobl y gogledd-ddwyrain.

Yma, mae’r awdur yn cwestiynu democratiaeth ac yn amddiffyn pŵer poblogaidd, gan ddyfynnu Iesu Grist fel enghraifft o wrthryfel. Mae Raimundo yn dal i osod ei hun fel perchennog ei gelfyddyd ac yn amharod i ormodedd y penaethiaid. Mae'r bardd hefyd yn galw, mewn ffordd, bobl eraill i ymuno ag ef yn y frwydr yn erbyn gormes.

8. Brwydr y DeillionAderaldo gyda Zé Pretinho - Firmino Teixeira do Amaral

Clawr y llinyn Brwydr Cego Aderaldo gyda Zé Pretinho

Gwerthfawrogi, fy narllenwyr,

Trafodaeth gref,

Cefais gyda Zé Pretinho,

Cantores o'r sertão,

Pwy, yn y pennill tanger,

Win unrhyw gwestiwn.

Un diwrnod, penderfynais

Gadael Quixada

Un o'r dinasoedd hardd

Yn nhalaith Ceara.

Es i Piauí,

I weld y cantorion yno.

Arhosais yn Pimenteira

Yna yn Alagoinha;

canais yn Campo Maior ,

Yn Angico a Baixinha.

Oddi yno cefais wahoddiad

I ganu yn Varzinha.

[…]”

Firmino Teixeira do Amaral, a aned yn Piauí yn 1896, yw awdur y cordel enwog hwn. Yn y stori hon (sy'n dangos dyfyniad yn unig), mae Firmino yn gosod Cego Aderaldo (cordeliwr gogledd-ddwyreiniol pwysig arall) fel cymeriad.

Yn y stori, adroddir trafodaeth rhwng Cego Aderaldo a Zé Pretinho. Mae'r ffaith yn cael ei gwestiynu gan lawer o bobl, gan adael yr amheuaeth a ddigwyddodd "ymladd" o'r fath. Fodd bynnag, mae'n debygol iawn mai dyfais gan yr awdur ydoedd.

Gosodwyd y testun hwn i gerddoriaeth ym 1964 gan Nara Leão a João do Vale, a recordiwyd ar yr albwm Opiniwn .

9. Dyfodiad Lampião i Uffern - José Pacheco

Afr o Lampião

Enw Pilão Deitado

A fu farw mewn ffos

Mewn gorffennol penodol

Nawr drwy'r gefnwladMae Vision yn rhedeg

Hawlio

Ac ef oedd yr un ddaeth â'r newyddion

Pwy welodd Lampião yn cyrraedd

Uffern y diwrnod hwnnw

Dim yn hir i droi

Llosgodd y farchnad yn ulw

Bu farw cymaint o gwn oedd wedi llosgi

Mae'n braf dweud wrthych

Cant o hen ddynion du bu farw

Pwy nad oedd bellach yn gweithio

Tri o wyrion Screw

A bu farw ci o'r enw Cá-traz

Mustadera hefyd

A ci o'r enw Buteira

Brawd-yng-nghyfraith Satan

Dewch i ni ddelio â dyfodiad

Pan gurodd y llusern

Brawd yng nghyfraith ifanc

Ymddangos wrth y giât

Pwy wyt ti, ŵr bonheddig?

Kid, cangaceiro ydw i

Atebodd Lampião ef

Kid, na! Rwy'n wyliwr

Ac nid fi yw eich partner

Heddiw nid ydych yn mynd i mewn yma

Heb ddweud pwy yw'r cyntaf

Kid, agor y gât

Gwybod mai Lampião ydw i

Syrdod y byd i gyd

Felly'r gwyliwr hwn

Pwy sy'n gweithio wrth y giât

Strociau'r pryf llwyd

Heb wneud gwahaniaeth

Ysgrifennodd yr afr nid oedd yn ei ddarllen

Gweld hefyd: Abaporu gan Tarsila do Amaral: ystyr y gwaith

Bwytaodd y macaiba ef

Does dim maddeuant yno

Aeth y gwyliwr a dweud

Arhoswch y tu allan a dof i mewn

A byddaf yn siarad â'r bos

Yn swyddfa'r ganolfan

Yn sicr nid yw eisiau chi

Ond fel y dywedaf wrthych

byddaf yn mynd â chi i mewn

Dywedodd Lampião: Ewch yn fuan

Mae pwy sy'n siarad yn gwastraffu amser

Ewch yn gyflym a dewch yn ôl yn fuan

A dwi eisiau fawr o oedi

Os nad ydyn nhw'n rhoi i mi




Patrick Gray
Patrick Gray
Mae Patrick Gray yn awdur, ymchwilydd, ac entrepreneur sydd ag angerdd am archwilio croestoriad creadigrwydd, arloesedd a photensial dynol. Fel awdur y blog “Culture of Geniuses,” mae’n gweithio i ddatrys cyfrinachau timau ac unigolion perfformiad uchel sydd wedi cael llwyddiant rhyfeddol mewn amrywiaeth o feysydd. Sefydlodd Patrick hefyd gwmni ymgynghori sy'n helpu sefydliadau i ddatblygu strategaethau arloesol a meithrin diwylliannau creadigol. Mae ei waith wedi cael sylw mewn nifer o gyhoeddiadau, gan gynnwys Forbes, Fast Company, ac Entrepreneur. Gyda chefndir mewn seicoleg a busnes, mae Patrick yn dod â phersbectif unigryw i’w ysgrifennu, gan gyfuno mewnwelediadau seiliedig ar wyddoniaeth â chyngor ymarferol i ddarllenwyr sydd am ddatgloi eu potensial eu hunain a chreu byd mwy arloesol.