فهرست
دا ډول هنر معمولا سیمه ایز موضوعات، محلي کرکټرونه، فولکلوریکي افسانې، د ټولنیزو مسلو سربیره راوړي.
موږ دلته انتخاب کړی اقتباسونه او د کورډیل کوچني څخه شعرونه. دلته 8 اثار شتون لري چې د برازیل استازیتوب کوي (په عمده توګه شمال ختیځ)، یا د دوی د کرکټرونو، حالتونو یا پوښتنو له مخې.
1. د کلیو شاعر - Patativa do Assaré
![](/wp-content/uploads/music/38/jave31j09g.jpg)
د پتاتیوا دو Assaré د لرګیو نقاشی
زه د لرګیو تار یم، زه د موټی لاس څخه سندرې وایم<3
زه په کروندو کې کار کوم، ژمی او اوړی
زما چوپانه په خټو پوښلې ده
زه یوازې د پیا دی میو څخه سګرټ څکوم
زه شاعر یم له ځنګله، زه پاپي نه کوم
د ارگم منسټرې په واسطه، یا د سندرو ویندوی
څوک چې ګرځیدلی، د خپل ګیتار سره
سندرې کول، پچولا، د مینې په لټه کې
زه نه پوهیږم، ځکه چې ما هیڅکله زده کړه نه ده کړې
یوازې زه د خپل نوم نښه پیژنم
زما پلاره، غریبه! د مسو پرته ژوند کاوه
او د غریب سړي تار نه شي زده کولی
زما راسټر آیت، ساده او خړ
چوکۍ ته نه ننوځي، د بډایه تالار کې
<0 زما شعر یوازې د میدان او کروندو میدان ته ننوځياو کله کله د خوشاله ځوانۍ په یاد راځي
زه یو سوډې سندرې کوم چې زما په سینه کې ژوند کوي
د پوښتنې شعر انځوروي اوټکټ
زه هر څه دننه بهر کړم
ما اور واچاوه او پریږدم
څارګر لاړ او ویې ویل
په تالار کې شیطان ته
ته پوهېږې، ستا بادار
بیا لامپیو راغی
ویې ویل چې هغه غواړي ننوځي
او زه راغلم چې ترې وپوښتم
آیا زه هغه ته ورکړم؟ ټکټ دی که نه
نه صاحب، شیطان وویل
ورته ووایه چې لاړ شه
زه یوازې دومره بد خلک لرم
زه ډیر ګرځم <3
زه لا دمخه یم ما حتی غوښتل
له نیمایي څخه ډیر وغورځوم
د هغو کسانو څخه چې دلته یې لري
نه صاحب شیطان وویل
0>لاړ شه ورته ووایه چې لاړ شهزه یوازې کافي بد خلک لرم
زه یو ډول کایپورا یم
زه لا دمخه په مزاج کې یم
0>له نیمایي څخه ډیرد هغه څه چې دوی دلته بهر لري
څارونکي وویل
باس دا به خراب شي
او زه پوهیږم هغه زه به لعنت وایم
کله چې هغه دننه نشي
شیطان وویل چې دا هیڅ نه دي
تور خلک هلته راټول کړئ
او هغه څه واخلئ چې تاسو ورته اړتیا لرئ
کله چې لامپیو ایمان ورکړ
تور لښکر چې ولاړ وو
یوازې په حبش کې وویل
اې لعنتي تور لښکر
او یو غږ چې غوږ شو
شیطان هغه څوک و چې هغه یې لیږلی و
هغه ته تور اور راوړو
0>لمپیو د دې توان درلود چې د غوا کوپړۍ پورته کړيد یو تن په تندي کې راښکته شو
او وزې یوازې سلام وویل
ډېر زیان دی
په هغه ورځ په جهنم کې
شل زره کلونه
هغه شیطان چې په لاس کې و
د پل کتاب سوزول شو
دوی شپږ سوه مفاهیم له لاسه ورکړل
یوازې په تجارت کې
لوسیفر شکایت وکړ
کوم لوی بحران نشتهاړتیا
د حاصلاتو خراب کالونه
او اوس دا ګام
که چیرې ښه ژمی نه وي
دلته د دوزخ دننه
هیڅوک نشته یو کمیس اخلي
څوک چې په دې کیسه کې شک لري
فکر کول داسې نه و
زما په آیت کې شک کول
په ما باور نه کول
لاړ شه عصري کاغذ واخلئ
او دوزخ ته ولیکئ
ما ته د کین په اړه ووایاست
جوز پاچیکو دا روچا د شلمې پیړۍ په پیل کې د شمال ختیځ یو مهم کارډیسټ و. داسې انګیرل کیږي چې هغه په الګواس یا پرنامبوکو کې زیږیدلی و.
د هغه ترټولو بریالي تارونو څخه یو دی په دوزخ کې د لامپیو راتګ ، یو طنزیه متن چې د د مامولینګو تیاتر ډیر نفوذ، په سیمه کې یو بل مشهور بیان دی.
په دې کارډیل کې، لیکوال دوزخ ته د نامتو کانګاسیرو لامپیو راتګ اختراع کوي. په ښه طنز او ذهانت سره، هغه د شمال ختیځ غرنیو سیمو څخه ورځني او مذهبي موضوعات او کرکټرونه، لکه غلو، خپل کار ته راوړل.
شاید تاسو هم علاقه ولرئ :
د بزګرانو زوی، پتاتیوا تل په ساحه کې کار کړی او لپاره یې مطالعه کړې. په ښوونځي کې څو کاله ، د سواد لپاره کافي. هغه د 12 کلنۍ په شاوخوا کې د کورډیل شعرونه پیل کړل او حتی د پیژندلو سره یې هیڅکله د ځمکې کار کولو ته مخه نه کړه.
په دې کارډیل کې، پټاتیوا بیا د خپل ژوند طریقه بیانوي، د ډیرو خلکو ژوند سره موازي کوي. برازیلیان، د سرټانو نارینه او ښځینه ماشومان او کلیوال کارګران.
2. Ai se sesse - Zé da Luz
که یوه ورځ مو یو بل خوښ کړ
که یوه ورځ مو یو بل غوښتل
که مونږ دواړه جوړه شوه
که مونږ دواړه سره یو ځای اوسیږو
که مونږ دواړه یو ځای اوسیدل
که مونږ دواړه ویده کیږو
که یوځای مونږ دواړه مړه شو
که په ګډه جنت په موږ باندې غالب شي
مګر داسې پیښ شوي چې سینټ پیټر به خلاص نه کړي
د جنت دروازه به تاسو ته ځي او تاسو ته به یو څه بیکاره ووایی
که څه؟ زه په غوسه شوم
او تا له ما سره ټینګار وکړ چې زه خپل ځان حل کړم
او زما چاقو راکش کړه
او د اسمان ګیډه سوري شوه
شاید دا به پاتې شي موږ دواړه
شاید دا به په موږ دواړو راپرېوځي
او سوری شوی اسمان به راښکته شي او ټولې کنوارې به وتښتي
په آی سیسیس کې ، شاعر زی دا لوز د یوې مینې جوړې یوه خیالي صحنه او رومانتيک تشریح کويد ژوند په اوږدو کې یوځای، په مرګ کې هم ملګري وي.
لیکوال تصور کوي چې کله هغه جنت ته ورسید، نو جوړه به د سینټ پیټر سره جګړه وکړي. سړی به په غوسه کې یو چاقو راکاږي، فضا ته به یې سوري کول او په زړه پورې مخلوقات به یې ازادول چې هلته ژوند کوي.
دا په زړه پورې ده چې د دې شعر کیسه وڅیړل شي، دومره تخلیقي او حیرانوونکی، د شعر سره یوځای. ژبه سیمه ایزه او په ګرامري اصطلاحاتو کې "غلط" ګڼل کیږي. دا ډول شعرونه د دې مثالونه دي چې څنګه د "ژباني تعصب" په نامه یادیږي د شتون لپاره هیڅ دلیل شتون نلري.
دا شعر په 2001 کې د شمال ختیځ بډ کورډیل دو فوګو اینکانټاډو لخوا موسیقۍ ته ترتیب شوی و. 6> . لاندې ویډیو وګورئ چې د سندرغاړې لیرینها غږ سره یې تلاوت کوي.
Cordel do Fogo Encantado - Ai se Sesse3. د وخت بدمرغۍ - لیندرو ګومس ډی باروس
![](/wp-content/uploads/music/38/jave31j09g-1.jpg)
د لرګیو نقاشي د شاعر لیندرو ګومس ډی بارروس استازیتوب کوي
که زه یوازې پوهیدم چې دا نړۍ
0> زه ډیر فاسد ومما په اعتصاب کړی و
مګر زه زیږیدلی نه وم
زما مور به ماته نه ویل
زوال د پاچاهۍ
زه زیږیدلی وم، په دوکه شوی وم
په دې نړۍ کې ژوند کول
پتلی، خندل، خندل،
د مهربند سربیره.<3
همداسې زما نيکه
کله چې ما په ژړا پيل وکړ
هغه وويل مه ژاړه
هوا به ښه شي.
ما په احمقانه توګه په دې باور وکړ
د بې ګناه لپاره ما تمه درلوده
زه اوس هم په تخت ناست یم
نادی زما د پام اړولو لپاره
هم وګوره: مرګ او ژوند Severina: تحلیل او تفسیرډیر وخت دمخه وویلvir
د دې پیسو مالک نه دی.
لیانډرو ګومس دی باروس په ۱۸۶۰ کال کې په پارایبا کې زیږیدلی او په ۳۰ کلنۍ کې یې د ژوند لپاره لیکل پیل کړي، تر هغه وخته پورې یې په بیلابیلو برخو کې کار کړی دی. .
لیانډرو یو تنقید سړی و ، د واک څخه ناوړه ګټه اخیستنه وغندله، د سیاست، مذهب، او د هغه وخت مهم پیښو لکه د کانودوس جګړه او د هیلي کمیټ په څیر موضوعاتو ته یې اشاره وکړه. <3 په دې شعر کې د د زمانې د بدبختیو په څیر ، لیکوال د زورواکو د بې عدالتیو په وړاندې له سخت بشري حالت څخه ناخوښي څرګندوي. په ورته وخت کې، دا د یوې ځانګړې نا امیدۍ سره یوځای د غوره ورځو لپاره هیلې راپوروي.
4. شمال ختیځ اوسیږم - براولیو بیسا
زه د غواګانو دوه ګونی یم، زه کوزکوس یم، زه ریپادورا یم
زه یو ستونزمن او سخت ژوند یم
زه د برازیل شمال ختیځ یم
زه یو ګیتار سندرغاړی یم، زه خوشحاله یم کله چې باران وي
زه یو ډاکټر یم پرته لدې چې لوستل وکړم، زه بډایه یم پرته له ګرانفینو
هرڅومره چې زه د شمال ختیځ څخه یم ، هومره زه په دې ویاړم چې
زما د فلیټ سر څخه ، زما د خندا شوي تلفظ څخه
زموږ له کریک څخه خاوره، د دې بد چلند خلکو څخه
تقریبا تل ظلم شوی، په رنځ اخته یم
مګر په دې رنځ کې هم زه له هلک څخه خوشحاله یم
زما ډیر شمال ختیځ یم. ډیر ویاړم چې زه یم
د ژوند کلتور ځمکه، چیکو انیسیو، ګونزاګو دی ریناټو آراګو
اریانو او پتاتیوا. ښه، تخلیقي خلک
دا یوازې ماته خوښي راکوي او نن یو ځل بیا غواړم ووایم
ډیره مننهبرخلیک، څومره چې شمال ختیځ یم
هغومره زه ډیر ویاړم چې وي.
د سیارا براولیو بیسا شاعر، چې په 1985 کې زیږیدلی، په دې وروستیو کې خورا بریالی شوی دی. په انټرنیټ کې د ویډیوګانو په کارولو سره، براولیو وکولی شول په زرګونو خلکو ته ورسیږي او د ادب هنر او د تارونو تلاوت او د متوتا شعر په نامه یاد کړي.
په دې متن کې، هغه د عزت په اړه خبرې کوي د شمال ختیځ او همدارنګه د هغو ستونزو او تعصب په اړه چې دا خلک ورسره مخ دي. لیکوال د برازیل په دې سیمه کې زیږیدلي مهم شخصیتونه په ګوته کوي، پشمول د پتاتیوا دو اساری، کوم چې د هغه لپاره حواله ده.
5. د څارویو اعتصاب - Severino Milanês da Silva
سیلاب څخه ډیر وخت وړاندې
نړۍ مختلفه وه،
حیوانات ټولو خبرې کولې
د ډېرو خلکو په پرتله ښه
او ښه ژوند یې درلود،
په صادقانه توګه کار کول.
د پوستې رییس
ډاکټر جبوټي وو؛<3
د ساحل انسپکټر
لوبکار سري و،
چې د هغه د مرستیال په توګه و
چلونکی Quaty.
د موږک نوم و
3>د ګمرک مشر لپاره،
ډیری "موامبا" ترسره کول
ډیرې پیسې ګټل،
د کمونډونګو آرډیننس سره،
د ناوې په څیر جامې اغوستي.
کاچورو یو سندرغاړی و،
سیریناډ خوښول،
ډېر کمربند و،
په واسکټ او ټای کې،<3
هغه به شپه په کوڅه کې تیره کړه
بیټل او کاکروچ.
د دې شعر لیکوال سیوریینو میلانس دا سلوا دی، د پرنامبوکو څخه چې په کې زیږیدلی و.1906. هغه د یو ریپینسټا، شاعر او مشهور لیکوال په توګه وپیژندل شو.
سیوریینو یو داسې کار جوړ کړ چې په هغه کې یې تاریخي حوالې د خوب په څیر او خیالي مخلوقاتو سره ګډې کړې.
په دې شعر کې ښودل شوي. د کار څخه یوازې یوه اقتباس)، لیکوال یو تخلیقي خوبونه وړاندې کوي چې په هغه کې حیوانات د انسان موقف په غاړه لري.
په دې توګه، د حیواناتو هر ډول په ټولنه کې فعالیت درلود، چې په زړه پورې داستان ته اجازه ورکوي. د کار په نړۍ کې د خلکو د وضعیت په اړه.
6. د پراسرار مور رومانس - جوس کاملو دی میلو ریسنډ
10>
زه به یوه کیسه وکړم
0>د یو پراسرار کیسه مورڅوک چې په یونان کې الوتنه وکړه
د یو زړور هلک سره
د کاونټیس لیرې کول
د ویاړلو لور.
په ترکیه کې اوسیده
یوه سرمایه دار کونډه
د دوو ناواده شوو زامنو پلار
مشر جان دی بپټیسټ
نو تر ټولو کوچنی زوی
د هغه نوم Evangelista و.
زاړه ترک مالکیت
د جامو یوه فابریکه
لوی ملکیتونو سره
پیسې او مالونه لري
هغه خپلو ماشومانو ته وصیت وکړ
ځکه چې دوی ډیر نږدې وو (...)
جوس کیمیلو دی میلو ریسینډ د برازیل یو له لوی کورډیسټانو څخه شمیرل کیږي. هغه په 1885 کې په پرنامبوکو کې زیږیدلی، هغه د کارډیل ترټولو سترو بریاوو لیکوال و، کتابچه د پراسرار مور د رومانس .
کار د اوږدې مودې لپاره منسوب شوی و. João Melquíades، چې ونیول شود لیکوالۍ وروسته معلومه شوه چې دا په حقیقت کې د جوس کیملو لخوا وه.
دا کار چې موږ یې په لومړیو دریو بندونو کې ښودلی د ایونګیلیستا په نوم د ځوان سړي ترمنځ د مینې کیسه په اړه کیسه کوي. او کاونټیس کریسا.
په 1974 کې، سندرغاړی او موسیقار اډنارډو د دې مشهور کارډیل ناول پر بنسټ سندره پاوا اسرار، خپره کړه.
7. د خلکو لومړنی - رایمونډو سانتا هیلینا
(...) سیالي کول جرم نه دی
چیرته چې ډیموکراسي شتون لري
دا یوازې د اتباعو پورې اړه لري
د هغه حاکمیت
په جبري ځواک کې
عیسی تخریب کونکی و
د ظلم په نسخه کې.
زه زما پاس دی
زه پرته له مشر څخه هنر جوړوم
یوازې هغه څوک چې وړتیا لري
باید مخالف وي
ځکه چې د ضعیف لپاره مبارزه کوم
0>په سوریو کې لاس وهنه کويپه توره تیاره کې.
رایمونډو سانتا هیلینا د شمال ختیځ کورډیلیستاس په نوم دوهم نسل پورې اړه لري. شاعر په 1926 کې د پارایبا په ایالت کې نړۍ ته راغی.
د ریمونډو ادبي تولید د خلکو ، په ځانګړي توګه د شمال ختیځ خلکو بدمرغیو ټولنیزو پوښتنو او غندنې باندې ډیر تمرکز کوي.
دلته، لیکوال د ډیموکراسۍ پوښتنه کوي او د مشهور ځواک دفاع کوي، د عیسی مسیح د بغاوت د مثال په توګه یادونه کوي. رایمونډو لاهم ځان د خپل هنر د مالک په توګه موقعیت لري او د بادارانو له حد څخه کرکه لري. شاعر هم په یو ډول نورو خلکو ته بلنه ورکوي چې د ظلم په وړاندې مبارزه کې ورسره یوځای شي.
۸. د ړندو جګړهاډرالډو د زی پریټینهو سره - فیرمینو ټیکسیرا دو امارال
![](/wp-content/uploads/music/38/jave31j09g-4.jpg)
د تار پوښ د سیګو مبارزه د زی پریټینهو سره اډرالډو
د دې ستاینه وکړئ ، زما لوستونکي ،
یوه قوي بحث،
ما له زی پریټینهو سره درلوده،
د سیرتو یو سندرغاړی،
څوک، په تنګر آیت کې،
وګټل کومه پوښتنه.
یوه ورځ ما پریکړه وکړه
کویکسادا پریږدم
یو له ښکلو ښارونو څخه
په سیارا ایالت کې.
0> زه پیاوی ته لاړم،هلته د سندرغاړو لیدو لپاره.
زه په پیمینټیرا کې پاتې شوم
بیا په الاګوینها کې؛
ما په کمپو مایور کې سندرې وویلې ,
په انګیکو او بایکسینه کې.
له هغه ځایه ما ته بلنه ورکړل شوه
په وارزینه کې سندرې ویلو لپاره.
[…]”
Firmino Teixeira do Amaral، په 1896 کې په Piauí کې زیږیدلی، د دې مشهور کارډیل لیکوال دی. په دې کیسه کې (کوم چې موږ یوازې یو اقتباس ښودلی شو)، فیرمینو سیګو اډرالډو (د شمال ختیځ یو بل مهم کارډیسټ) د یو کرکټر په توګه ځای په ځای کوي. دا حقیقت د ډیری خلکو لخوا پوښتل شوی، شک پریږدي چې ایا دا ډول "جګړه" شوې. په هرصورت، دا ډیر احتمال لري چې دا د لیکوال لخوا اختراع وي.
دا متن په 1964 کې د نارا لیو او جواو دو ویل لخوا موسیقۍ ته ترتیب شوی و، چې په البوم کې ثبت شوی نظر .
9. په دوزخ کې د لامپیو راتګ - جوس پاچیکو
له لامپیو څخه یوه وزه
نوم یې پیلو ډیټاډو
چې په خندق کې مړ شو
په یوه ټاکلي وخت کې
اوس د وچې له لارېلید روان دی
پریښودل
او هغه هغه و چې خبر یې راوړو
چا چې لیمپیو ته ورسیدو
په هغه ورځ دوزخ
لارې نه دي چې وګرځي
بازار سوځیدلی
دومره سوځېدلي سپي مړه شول
هم وګوره: د تور سوان فلم: لنډیز، تشریح او تحلیلدا ښه ده چې تاسو ته ووایم
یو سل زاړه تور سړي مړ
چا چې نور کار نه کاوه
د سکرو درې لمسیان
او یو سپی چې Cá-traz نومیږي
مستادیرا هم مړ شو
او یو سپی چی بوتیرا نومیده
دشیطان وراره
راځئ چی د رارسیدو سره معامله وکړو
کله چی قندیل ټک شو
یو ځوان هلک
0>په دروازه کې راښکاره شوته څوک یې، ښاغلې؟
ماشوم، زه یو کانګاسیرو یم
لمپیو ورته ځواب ورکړ
بچه، نه! زه یو څارونکی یم
او زه ستاسو ملګری نه یم
نن تاسو دلته نه ننوتئ
پرته له دې چې ووایې چې لومړی څوک دی
ماشوم ، خلاص دروازه
پوه شه چې زه لامپیو یم
د ټولې نړۍ حیرانتیا
نو دا چوکیدار
څوک چې په دروازه کې کار کوي
<0 ټوخي چې خړ مچان ديبې له توپيره
بزې ليکلي چې هغه يې نه دي لوستلي
مکايبا يې خوړلي
بښنه نشته هلته
څارګر لاړ او ویې ویل
بیرته پاتې شه زه دننه راځم
او زه به له مشر سره خبرې وکړم
په مرکز کې
هغه خامخا تاسو نه غواړي
مګر لکه څنګه چې زه تاسو ته وایم
زه به تاسو دننه بوځم
لامپیو وویل: ژر لاړ شه
څوک چې خبرې کوي وخت ضایع کوي
ژر لاړ شه او ژر بیرته راشه
او زه لږ ځنډ غواړم
که دوی ماته نه راکوي