9 fontos északkeleti cordel vers (magyarázva)

9 fontos északkeleti cordel vers (magyarázva)
Patrick Gray

Cordel Brazília északkeleti részén egy népszerű kifejezés Ezeket a rímes szövegeket röpiratokba nyomtatják, amelyeket zsinóron - cordéis! - lehet felakasztani, és a szabadtéri piacokon árulják.

Ez a fajta művészet általában regionális témákat, helyi karaktereket, népi legendákat, valamint társadalmi kérdéseket dolgoz fel.

Itt kiválasztottuk részletek és rövid versek a cordelből 8 olyan mű van, amely Brazíliát képviseli (főleg az északkeleti), akár a szereplők, akár a helyzetek, akár a kérdések miatt.

1. A vidék költője - Patativa do Assaré

Patativa do Assaré portréja fametszetben

Én vagyok az erdő szála, egy énekes vastag kézzel

Munkák a földeken, télen és nyáron

Az én chupanámat agyag borítja.

Csak paia de mio cigarettát szívok.

Az erdő költője vagyok, nem játszom a szerepet.

De argum menestrê, ou erante cantô

Ki vándorol, a gitárjával

Énekelve, pachola, a szerelmet keresve

Nem tudom, mert soha nem tanultam

Csak én írhatom alá a nevem

Apám, szegény! Réz nélkül élt.

És a szegény ember fonala nem tud tanulni

Durva, egyszerű és unalmas versem

Nem lépsz be a térre, a gazdagok csarnokába.

Az én versem csak a vidékre és az eito

És néha, felidézve a boldog ifjúságot

Énekelek egy szodádról, ami a keblemben lakozik.

A szóban forgó vers a mezőgazdasági munkás A szerző, Antônio Gonçalves da Silva, aki Patativa do Assaré néven vált ismertté, 1909-ben született Ceará hátországában.

Parasztok fia, Patativa mindig is a földeken dolgozott és tanult néhány évet az iskolában Körülbelül 12 éves korában kezdett el kordokumentumokat írni, és még az elismerés ellenére sem hagyta abba a földmunkát.

Ebben a cordelben Patativa aztán leírja az életmódját, párhuzamot vonva sok brazil életével, férfiak és nők a sertão gyermekei és vidéki munkavállalók.

2. Ai se sesse - Zé da Luz

Ha egy nap megkedveltük egymást

Ha egy nap egymást akarnánk

Ha mi ketten még

Ha mi ketten együtt élnénk

Ha te és én együtt élnénk

Ha mi ketten együtt aludnánk

Ha te és én együtt halnánk meg

Ha a mennybe lennénk assubei

De ha megtörtént, hogy Szent Péter nem nyitott ki

A mennyország kapuja, és én minden hülyeséget elmondanék neked.

És ha megígérném magamnak.

És te velem együtt ragaszkodtál ahhoz, hogy elhatározzam magam...

És a késem húzta

És az ég gyomrát átszúrta

Talán mi ketten maradhatnánk

Talán mindketten elesnénk

És az átszakadt ég lehűlt, és az összes szűz elmenekült.

A címen. Ai se sesse, a költő Zé da Luz kidolgoz egy fantáziadús és romantikus jelenet egy szerelmespárról, akik egy életen át együtt élnek, és a halálban is társak lesznek.

A szerző úgy képzeli, hogy amikor a mennybe érnek, a házaspár összeveszik Szent Péterrel. A férfi dühében előránt egy kést, amivel "átszúrja" az égboltot, és kiszabadítja az ott élő fantasztikus lényeket.

Érdekes megfigyelni ennek a versnek az elbeszélését, amely olyan kreatív és meglepő, kombinálva a regionális nyelv Az ehhez hasonló versek jól példázzák, hogy az úgynevezett "nyelvi előítéletnek" nincs létjogosultsága.

Ezt a verset 2001-ben az északkeleti zenekar zenésítette meg. Cordel do Fogo Encantado Nézd meg az alábbi videót, amelyen Lirinha énekesnő szavalja el.

A Christmas Carol - "Ai se Sesse" (Ha csak lehetséges lenne)

3. Az évszak nyomorúságai - Leandro Gomes de Barros

Leandro Gomes de Barros költőt ábrázoló fametszet

Ha tudtam volna, hogy ez a világ

Annyira megromlott

Lásd még: A Bohém rapszódia című film (elemzés és összefoglaló)

Csináltam egy sztrájkot

De én nem születtem

Anyám nem mondta el nekem.

A monarchia bukása

Megszülettem, megcsaltak

Élni ebben a világban

Vékony, rongyos, púpos,

Plusz minden lezárt.

Csak úgy, mint a nagyapám

Amikor rajtakaptam magam, hogy sírok,

Azt mondta, ne sírj

Az időjárás javulni fog.

Bolond módon azt hittem.

Mert ártatlanul reméltem.

Még mindig a trónon ül

Nagymama, hogy elterelje a figyelmemet

Azt mondta, hogy eljön az idő

Ennek a pénznek nincs tulajdonosa.

Leandro Gomes de Barros 1860-ban született Paraíbában, és 30 éves kora körül kezdett írással foglalkozni, addig különböző munkakörökben dolgozott.

Leandro egy kritikus ember a hatalommal való visszaélések elítélése, olyan témák feldolgozása, mint a politika, a vallás és a kor olyan fontos eseményei, mint a kánaáni háború és a Halley-üstökös.

Ebben a versben Az idők nyomorúságai Ugyanakkor a szebb napokra való reményről beszél, amihez egyfajta csalódottság is társul.

4. Északkeleti lakosként - Bráulio Bessa

Én vagyok a cowboy gibbonja, én vagyok kuszkusz, én vagyok rapadura

Én kemény és kemény élet

Északkelet-Brazília vagyok

Én vagyok a cantador violeiro, én vagyok öröm, ha esik az eső

Orvos vagyok anélkül, hogy tudnék olvasni, gazdag vagyok anélkül, hogy gazdag lennék.

Minél inkább északkeleti vagyok, annál inkább büszke vagyok arra, hogy

A lapos fejemtől, a zavaros akcentusomtól...

A megrepedt talajunkról, a rosszul kezelt népünkről...

Majdnem mindig sérült, szenvedéshez szokott

De még ebben a szenvedésben is boldog voltam gyerekkorom óta.

Minél inkább északkeleti vagyok, annál büszkébb vagyok rá.

Az élő kultúra földje, Chico Anísio, Renato Aragão Gonzagãója

Ariano és Patativa: jó, kreatív emberek

Ez csak örömet okoz nekem, és ma ismét azt akarom mondani.

Köszönöm szépen a sorsnak, annál inkább északkeleti vagyok.

De büszke vagyok rá.

Az 1985-ben született cearai költő, Bráulio Bessa az utóbbi időben nagy sikereket ért el. Az interneten található videók segítségével Bráuliónak sikerült több ezer emberhez eljutnia, és elterjesztenie az irodalom művészetét, a cordéis és az úgynevezett matuta költészet szavalását.

Ebben a szövegben tárgyalja a megtiszteltetés északkeleti lakosnak lenni A szerző megemlíti Brazília e vidékén született jelentős személyiségeket, köztük Patativa do Assaré-t, aki számára referenciaként szolgál.

5. Az állatok sztrájkja - Severino Milanês da Silva

Jóval az özönvíz előtt

a más világ volt,

az állatok mind beszéltek

jobban, mint sok ember

és jó életet élt,

becsületesen dolgozni.

A posta igazgatója

Jaboty doktor volt;

a parti felügyelő

a ravasz Siry volt,

aki asszisztensként

a gazember Quaty.

Az egér neve

a vámhivatal vezetője,

sok "moamba"-t csináltam

sok pénzt keresnek,

Camundongo rendelet,

matrózruha.

Cachorro énekes volt,

szeretett szerenádot adni,

Nagyon megszorultam,

mellényben és nyakkendőben,

az utcán töltötte az éjszakát

valamint a Bogár és a Csótány.

A vers szerzője az 1906-ban született Severino Milanês da Silva, aki Pernambucóból származik, és aki repentistaként, rímfaragóként és népszerű íróként vált ismertté.

Severino olyan művet alkotott, amelyben történelmi utalásokat vegyített álomszerű és fantasztikus lények univerzumával.

Ebben a versben (a műből csak egy részletet mutatunk be) a szerző bemutatja a kreatív álmodozás amelyben az állatok emberi pozíciókat vesznek fel.

Így minden állatfajnak volt egy-egy funkciója a társadalomban, ami érdekes elbeszélést tesz lehetővé az emberek állapotáról a munka világában.

6. A titokzatos páva romantikája - José Camelo de Melo Resende

Elmondok egy történetet

Egy titokzatos pávától

amely Görögországban indult el

Egy bátor fiúval

Egy grófnő elrablása

Egy büszke gróf lánya.

Törökországban élt

Egy kapitalista özvegyember

Két egyedülálló gyermek édesapja

Az idősebb Keresztelő János

Aztán a legkisebb fiú

Evangelistának hívták.

Az öreg török volt a tulajdonos

Egy textilgyárból

Széleskörű tulajdonságokkal

Pénz és vagyon

Gyermekeinek örökséget adott

Mert nagyon egységesek voltak (...)

José Camelo de Melo Resende az egyik legnagyobb brazil cordel-író. 1885-ben született Pernambuco-ban, és ő volt az egyik legnagyobb cordel-siker, a Pamflet szerzője. A titokzatos páva romantikája .

A művet sokáig João Melquíadesnek tulajdonították, aki magáénak vallotta a szerzőséget. Később kiderült, hogy valójában José Camelóé volt.

Ez a mű, amit már megmutattuk az első három strófa, mesél a szerelmi történet az Evangelista nevű fiatalember és Creusa grófnő között.

1974-ben Ednardo énekes és zeneszerző kiadta a dalt. Titokzatos páva, e híres Cordel-regény alapján.

7. népi alapozó - Raimundo Santa Helena

(...) A tiltakozás nem bűncselekmény.

Ahol demokrácia van

Ez kizárólag a polgároké

A szuverenitásod

A kényszerítő hatalomról

Jézus felforgató volt

A zsarnokság változatában.

A bérletem az enyém

Művészetet csinálok főnök nélkül

Csak azok, akik képesek

Ellenzéknek kell lennie

Miért harcoljunk a gyengékért

A lyukakban tapogatózik

A sűrű sötétségben.

Raimundo Santa Helena az északkeleti cordel írók úgynevezett második generációjához tartozik. A költő 1926-ban jött a világra Paraíba államban.

Raimundo irodalmi produkciója nagyon is koncentrál a társadalmi megkérdőjelezés és feljelentés az emberek, különösen az északkeleti emberek szerencsétlenségéről.

A szerző itt megkérdőjelezi a demokráciát, és megvédi a népi hatalmat, Jézus Krisztust idézi a lázadás példájaként. Raimundo saját magát is művészete tulajdonosának állítja be, és idegenkedik a főnökök visszaéléseitől. A költő bizonyos értelemben másokat is meghív, hogy csatlakozzanak hozzá az elnyomás elleni küzdelemben.

8 - Cego Aderaldo küzdelme Zé Pretinhóval - Firmino Teixeira do Amaral

Cordel borító Cego Aderaldo küzdelme Zé Pretinhóval

Jó szórakozást, olvasóim,

Erős érv,

Amit Zé Pretinhóval csináltam,

Egy énekes a Sertão vidékéről,

Ami, a vers tangerében,

Bármilyen kérdésben győzni fog.

Egy nap elhatároztam.

Quixadá elhagyása

Az egyik legszebb város

Ceará államból.

Egészen Piauíig mentem,

Lásd ott az énekeseket.

A Pimenteira szálltam meg

Aztán Alagoinha;

A Campo Maiorban énekeltem,

Angico és Baixinha.

Onnan kaptam egy meghívást

Énekelni Varzinha-ban.

[...]"

Firmino Teixeira do Amaral, aki 1896-ban született Piauíban, ennek a híres cordelnek a szerzője. Ebben a történetben (amelyből csak egy részletet mutatunk) Firmino Cego Aderaldót (egy másik fontos északkeleti cordel-írót) teszi meg szereplőnek.

A történet szerint Cego Aderaldo és Zé Pretinho összeveszett egymással. A tényt sokan megkérdőjelezik, és kétségessé teszik, hogy valóban történt-e ilyen "verekedés". Nagyon valószínű azonban, hogy ez egy találmány a szerzőtől.

Ezt a szöveget 1964-ben Nara Leão és João do Vale zenésítette meg, és rögzítette a következő lemezen Vélemény .

9. Lampião érkezése a pokolba - José Pacheco

A Lampião kecskéje

Nevezett Lying Pile

Aki meghalt egy lövészárokban

Egy bizonyos múltban

Most a Sertãón keresztül Ő egy látvány a fájó szemeknek

Csínytevés

És ő volt az, aki elhozta a hírt.

Ki látta Lampião érkezését

A pokol aznap

Hosszú volt az út

A piac lángra kapott

Annyi égett kutya halt meg

Öröm elmondani

Száz öreg fekete férfi halt meg

Akik már nem dolgoznak

Bolt három unokája

És egy Cá-traz nevű kutya

Bigodeira is meghalt

És egy Buteira nevű kutya

Sátán sógora

Foglalkozzunk az érkezéssel

Amikor Lampião kopogott

Egy még fiatal fiú

A kapunál megjelent

Kik maguk, uraim?

Moleque, én egy "cangaceiro" vagyok.

Lampião válaszolt neki

Nem, nem kölyök! Én egy őr vagyok.

És nem vagyok a társad.

Ma nem jöhetsz be ide.

No dixé who's first

Moleque, nyisd ki a kaput

Tudd, hogy én vagyok Lampião

Az egész világ ámulata

Szóval ez az őr

Ki dolgozik a kapunál

Lépjen rá és repüljön a hamu

Nem teszünk különbséget

A szuka írta nem olvasta

A macaiba megette

Ott nincs megbocsátás

Az őr elment és azt mondta

Maradj kint, én meg bejövök.

És beszélek a főnökkel.

A központ irodájában

Biztosan nem akarja, hogy

De ahogy mondom neked

Lásd még: Life Maria című film összefoglalása és elemzése

Beviszlek

Lampião azt mondta: Menj gyorsan

Aki beszél, időt veszít

Menj gyorsan és gyere vissza hamarosan

És én akarok kis késedelmet

Ha nem adsz nekem egy jegyet

Mindent a feje tetejére állítok

Meggyújtom a tüzet és megyek

Az őr elment és azt mondta

Sátán a szalonban

Tudja, uraságod

Aztán jött Lampião

Azt mondja, hogy be akar szállni

És azért jöttem, hogy megkérdezzem.

Akár odaadom neki a jegyet, akár nem

Nem uram, a Sátán azt mondta

Mondd meg neki, hogy menjen el

Csak rossz embereket kapok.

Én nagyon is bunkó vagyok.

Már most olyan hangulatban vagyok.

Hogy több mint a fele

Azokat, amik itt vannak kint.

Nem, uram, a Sátán azt mondta.

Go to say go away

Csak rossz embereket kapok.

Kicsit szalmabábu voltam.

Már most olyan hangulatban vagyok.

Hogy több mint a fele

Azokat, amik itt vannak kint.

Az őr azt mondta.

Főnök Ez egyre rosszabb lesz

És tudom, hogy átkozott lesz

Amikor nem tudsz bejutni

A Sátán azt mondta, hogy ez semmi

Gyűjtsd össze a feketéket ott

És vedd el, amire szükséged van

Amikor Lampião hitet adott

A fekete csapat megállt

Azt mondtam, hogy csak Abesszíniában

ÔAz átkozott fekete csapat

És egy hang, amely visszhangzott

A Sátán volt az, aki elküldte

Gyújtsátok fel, ti feketék

Lampião elkaphatta

Egy ökörkoponya

Megtaposta a homlokát egy

És a ribanc csak köszönt

Nagy kár keletkezett

A pokolban aznap

Húszezer escudo elégett

Hogy a Sátán megszállta

A pont könyve

Hatszázezer escudót vesztettek

Csak árukban

Panaszkodott Lucifer

Nincs szükség nagyobb válságra

A rossz termésévek

És most ez a lépés tovább

Ha nincs jó tél

Itt a pokolban

Senki sem vesz inget

Aki kételkedik ebben a történetben

Ha arra gondolok, hogy ez nem így volt

Kételkedve a versemben

Nem hisznek bennem

Vásároljon modern papírt

És írj a pokolba

Küldj üzenetet Káintól

José Pacheco da Rocha a 20. század elejének egyik jelentős északkeleti kordelista volt. Feltételezések szerint Alagoasban vagy Pernambucóban született.

Az egyik legsikeresebb cordéis Lampião érkezése a pokolba , humoros szöveg amely nagy hatást gyakorol a mamulengo színházra, a régió másik népszerű kifejezési formájára.

Ebben a kordokumentumban a szerző a híres bandita, Lampião pokolba érkezését találja ki. Jó humorral és szellemességgel hozta a mindennapi, vallási témákat és az északkeleti hátország szereplőit, például a banditákat.

Érdekelheti még :




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray író, kutató és vállalkozó, aki szenvedélyesen feltárja a kreativitás, az innováció és az emberi potenciál metszéspontját. A „Culture of Geniuses” blog szerzőjeként azon dolgozik, hogy megfejtse a nagy teljesítményű csapatok és egyének titkait, akik számos területen figyelemre méltó sikereket értek el. Patrick társalapítója volt egy tanácsadó cégnek is, amely segít a szervezeteknek innovatív stratégiák kidolgozásában és a kreatív kultúrák előmozdításában. Munkássága számos publikációban szerepelt, köztük a Forbes-ban, a Fast Company-ban és az Entrepreneur-ben. A pszichológiai és üzleti háttérrel rendelkező Patrick egyedi perspektívát hoz az írásába, ötvözi a tudományos alapokon nyugvó meglátásokat gyakorlati tanácsokkal azoknak az olvasóknak, akik szeretnék kiaknázni saját potenciáljukat, és innovatívabb világot szeretnének létrehozni.