Patativa do Assaré៖ កំណាព្យចំនួន ៨ ត្រូវបានវិភាគ

Patativa do Assaré៖ កំណាព្យចំនួន ៨ ត្រូវបានវិភាគ
Patrick Gray

កវី Patativa do Assaré (1909-2002) គឺជាឈ្មោះដ៏អស្ចារ្យបំផុតមួយនៅក្នុងកំណាព្យភាគឦសាននៅប្រទេសប្រេស៊ីល។

ដែលត្រូវបានទទួលស្គាល់ជាអន្តរជាតិ ស្នាដៃរបស់គាត់ប្រាប់អំពីជីវិតរបស់ប្រជាជន sertanejo ការឈឺចាប់ និងការតស៊ូរបស់ពួកគេតាមរយៈ ជាភាសាក្រៅផ្លូវការ ជាមួយនឹងពាក្យរបស់បុរសសាមញ្ញនៃជនបទ។

Patativa បានអភិវឌ្ឍសិល្បៈរបស់គាត់ ភាគច្រើនតាមរយៈអក្សរសិល្ប៍ប្រែចិត្ត និងអក្សរសិល្ប៍ដោយទទួលបានការព្យាករណ៍ពីទសវត្សរ៍ទី 60 នៅពេលដែលគាត់មានកំណាព្យ Sad ការចាកចេញ កំណត់ជាតន្ត្រីដោយមេ Luiz Gonzaga។

1. ដីគឺជារបស់យើង

ដីគឺជាផលប្រយោជន៍រួម

នោះជាកម្មសិទ្ធិរបស់មនុស្សម្នាក់ៗ។

ដោយអំណាចរបស់គាត់លើសពីនេះ

ព្រះជាម្ចាស់បានបង្កើតធម្មជាតិដ៏អស្ចារ្យ

ប៉ុន្តែមិនបានសរសេរចុះ

នៃ ផែនដីសម្រាប់នរណាម្នាក់។

ប្រសិនបើព្រះបានបង្កើតទឹកដី

ប្រសិនបើវាជាកិច្ចការនៃការបង្កើត

កសិករគ្រប់រូបគួរតែ

មានដីមួយបន្ទះ

នៅពេលដែលគ្រួសារមួយដោះលែង

ការស្រែកបះបោររបស់គាត់

គាត់មានហេតុផលដើម្បីត្អូញត្អែរ។

មិនមានការឈឺចាប់ខ្លាំងជាងនេះទេ

ជាងកសិកររស់នៅ

ដោយគ្មានដីសម្រាប់ធ្វើការ។

ម្ចាស់ដីធំ

អាត្មានិយម និងអ្នកកាន់កាប់

ដីទាំងអស់កាន់កាប់

បណ្តាលឱ្យមានវិបត្តិធ្ងន់ធ្ងរ

ប៉ុន្តែនៅក្នុងច្បាប់ធម្មជាតិ

យើងដឹងថាទឹកដីគឺជារបស់យើង។

នៅក្នុងកំណាព្យនេះ Patativa do Assaré លាតត្រដាងចំណុចរបស់គាត់ ទិដ្ឋភាពនៅក្នុងការពេញចិត្តនៃ ការប្រើប្រាស់ដីសង្គម ។ វា​ជា​អត្ថបទ​ដែល​ចោទ​ប្រកាន់​នយោបាយ​ខ្លាំង ដោយ​ការពារ​ថា កសិករ​ទាំងអស់​គួរ​មាន​ដី​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ដាំ និង​ច្រូតកាត់។

កវីបក្សីច្រៀងពិរោះ មានវត្តមាននៅតំបន់ភាគឦសាន ផ្នែកទីពីរនៃឈ្មោះហៅក្រៅរបស់គាត់មកជាការគោរពចំពោះទីកន្លែងកំណើតរបស់គាត់។

Cover of The backlands within me (2010) ដោយ Tiago Santana និង Gilmar de Carvalho។ សៀវភៅនេះឧទ្ទិសដល់ខួបមួយសតវត្សនៃកំណើតរបស់កវី

អ្នកនិពន្ធមានកុមារភាពដ៏លំបាក ជាមួយនឹងការងារច្រើន និងការសិក្សាតិចតួច។ នៅអាយុ 16 ឆ្នាំ គាត់បានចាប់ផ្តើមសរសេរបទចម្រៀងភ្លាមៗ ក្រោយមកបានបោះពុម្ពកំណាព្យនៅក្នុងកាសែត Correio do Ceará។

បន្ទាប់មក កវី និងអ្នកចម្រៀងបានធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់ភាគឦសាន ដោយបង្ហាញកំណាព្យរបស់គាត់ទៅនឹងសំឡេងនៃវីយូឡា។

នៅឆ្នាំ 1956 បោះពុម្ពសៀវភៅដំបូងរបស់គាត់ Inspiração Nordestina ដែលក្នុងនោះមានអត្ថបទជាច្រើនដែលបានសរសេរកាលពីឆ្នាំមុន។ ប្រាំបីឆ្នាំក្រោយមក ក្នុងឆ្នាំ 1964 គាត់មានកំណាព្យរបស់គាត់ Triste Partida ដែលថតដោយអ្នកចំរៀង Luiz Gonzaga ដែលផ្តល់ឱ្យគាត់នូវការព្យាករកាន់តែខ្លាំង។

Patativa តែងតែបង្ហាញមុខតំណែងនយោបាយរបស់គាត់នៅក្នុងការងាររបស់គាត់ ត្បាញ ការរិះគន់រួមទាំងសម័យកាលនៃរបបផ្តាច់ការយោធា (1964-1985) និងការបៀតបៀននៅពេលនោះ។

សៀវភៅឆ្នើមមួយចំនួនរបស់អ្នកនិពន្ធគឺ៖ Cantos da Patativa (1966), Canta lá Que Eu Canto Cá (1978), Aqui Tem Coisa (1994)។ គាត់ក៏បានថតអាល់ប៊ុមពីរផងដែរ៖ Poemas e Canções (1979) និង A Terra é Naturá (1981) ដែលត្រូវបានផលិតដោយអ្នកចម្រៀង Fagner។

ការងាររបស់គាត់គឺទូលំទូលាយ។ ត្រូវបានទទួលស្គាល់ ក្លាយជាមុខវិជ្ជាសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យបារាំង Sorbone។

Patativa ធ្វើAssaré បានបាត់បង់ការមើលឃើញ និងការស្តាប់របស់គាត់ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនៃជីវិតរបស់គាត់ ហើយបានស្លាប់នៅថ្ងៃទី 8 ខែកក្កដា ឆ្នាំ 2002 ដោយសារការបរាជ័យនៃសរីរាង្គជាច្រើន។

រិះគន់ម្ចាស់នៃតំបន់ដ៏ធំ ប្រើសម្រាប់គោលបំណងមិនស្ថិតស្ថេរ (យើងផ្តល់ឧទាហរណ៍នៃវប្បធម៍ទោល និងវាលស្មៅ) ក្នុងគោលបំណងធ្វើឱ្យកាន់តែសំបូរបែប ខណៈពេលដែលកម្មករវាលស្រែត្រូវបានទុកចោលដោយគ្មានដីដើម្បីរកប្រាក់ចិញ្ចឹមជីវិត។

Podemos ក៏យល់ឃើញថា គំនិតដែលថា សម្រាប់គាត់ ក្នុងវិស័យខាងវិញ្ញាណ ព្រះមិនយល់ព្រមលើប្រព័ន្ធនេះដោយផ្អែកលើកម្មសិទ្ធិឯកជន និងវិសមភាពទេ។

2. អ្វីដែលឈឺចាប់បំផុត

អ្វីដែលឈឺចាប់បំផុតគឺការមិនចង់បាន

ស្នេហាដែលនឹកស្មានមិនដល់

សូម​មើល​ផង​ដែរ: David Bowie's Heroes (ការវិភាគអត្ថន័យ និងទំនុកច្រៀង)

ក៏មិនមែនជាការចងចាំដែលបេះដូងមានអារម្មណ៍

ពីសុបិនដ៏ស្រស់ស្អាតកាលពីក្មេង។

វាមិនមែនជាការឃោរឃៅដ៏ឃោរឃៅនោះទេ

ពីមិត្តក្លែងក្លាយ នៅពេលដែលគាត់បញ្ឆោតយើង

ក៏មិនមែនជាការឈឺចាប់នៃការឈឺចាប់ដែលមិនទាន់ឃើញច្បាស់ ,

នៅពេលដែលជំងឺចូលរាតត្បាតរាងកាយរបស់យើង។

អ្វីដែលឈឺចាប់បំផុត ហើយទ្រូងសង្កត់លើយើង

ហើយបះបោរយើងច្រើនជាងឧក្រិដ្ឋកម្មខ្លួនឯង

វាមិនបាត់បង់សញ្ញាបត្រពីមុខតំណែងរបស់អ្នកទេ។

វាឃើញការបោះឆ្នោតរបស់ប្រទេសទាំងមូល

ពីបុរសវាលស្មៅ រហូតដល់កសិករជនបទ

ដើម្បីជ្រើសរើសអាក្រក់ ប្រធាន។

Patativa បង្ហាញយើងនូវការឆ្លុះបញ្ចាំងនៅទីនេះ ដែលគាត់សោកស្ដាយចំពោះជម្រើសដ៏អកុសលរបស់អ្នកតំណាងនយោបាយ ដែលជ្រើសរើសដោយប្រជាជន។

អស្ចារ្យណាស់ កវីនិយាយអំពីបញ្ហាបុគ្គល ដោយផ្អែកលើការទាក់ទាញអារម្មណ៍។ ស្រឡាញ់ និងអាឡោះអាល័យ ជាមួយនឹងបញ្ហានៃលក្ខណៈសមូហភាព ពាក់ព័ន្ធនឹងសញ្ជាតិ ប្រជាធិបតេយ្យ នយោបាយ និងប្រធានបទ ឧបាយកល

ជាមួយនេះ វាអាចបង្កើតទំនាក់ទំនងរវាង ជីវិតផ្ទាល់ខ្លួន និងជីវិតសាធារណៈ ពីព្រោះតាមពិត ចាំបាច់ត្រូវយល់ថាអ្វីៗមានទំនាក់ទំនងគ្នាទៅវិញទៅមក ហើយសង្គមវាជាសារពាង្គកាយសំខាន់មួយ។ .

វាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការសង្កេតមើលពីរបៀបដែលកំណាព្យរបស់ Patativa ដែលបានសរសេរកាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន នៅតែទាន់សម័យ។

3. ម្ចាស់ផ្ទះ និងអ្នកធ្វើការ

ខ្ញុំជាជាងឈើមកពីភូមិភាគឦសាន

ចិញ្ចឹមក្នុងព្រៃ

ពពែ caboclo នៃគ្រោះកាច

កវីក្បាលសំប៉ែត

ព្រោះខ្ញុំជាកវីជនបទ

ខ្ញុំតែងតែជាដៃគូ

នៃការឈឺចាប់ ទុក្ខព្រួយ និងទឹកភ្នែក

សម្រាប់ នេះជាវេន

ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នក

អ្វីដែលខ្ញុំជា និងអ្វីដែលខ្ញុំច្រៀង។

ខ្ញុំជាកវីកសិករ

មកពី ផ្នែកខាងក្នុងនៃ Ceará

សូម​មើល​ផង​ដែរ: របាំបាឡេ៖ រចនាប័ទ្មជាតិ និងអន្តរជាតិចំនួន ១៥

សំណាងអាក្រក់ ទឹកភ្នែក និងការឈឺចាប់

ខ្ញុំច្រៀងនៅទីនេះ ហើយខ្ញុំច្រៀងនៅទីនោះ

ខ្ញុំជាមិត្តរបស់កម្មករ

ដែលរកបានប្រាក់បៀវត្សរ៍ក្រីក្រ

និងអ្នកសុំទានដែលមិនចេះអត់ធ្មត់

ហើយខ្ញុំច្រៀងដោយរំជួលចិត្ត

តំបន់ព្រំដែនជាទីគោរពរបស់ខ្ញុំ

និងជីវិតរបស់ប្រជាជន។

ការព្យាយាមដោះស្រាយ

បញ្ហាបន្លា

ខ្ញុំព្យាយាមការពារ

នៅក្នុងកំណាព្យដ៏សមរម្យរបស់ខ្ញុំ

ដែលសេចក្តីពិតដ៏បរិសុទ្ធបានបិទភ្ជាប់

កសិករដែលគ្មានដី

ដែលមេឃនៃប្រទេសប្រេស៊ីលនេះគ្របដណ្តប់

និងក្រុមគ្រួសារនៃទីក្រុង

ដែលខ្វះខាត

រស់នៅក្នុង សង្កាត់ក្រីក្រ។

ពួកគេបន្តដំណើរដូចគ្នា

រងការគៀបសង្កត់ដូចគ្នា

នៅក្នុងទីក្រុង កម្មករ

និងកសិករនៅសេរតេអូ

ទោះបីជាអវត្តមានពីគ្នាទៅវិញទៅមក

អ្វីដែលមនុស្សម្នាក់មានអារម្មណ៍ចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមកមានអារម្មណ៍ថា

ប្រសិនបើពួកគេឆេះនៅក្នុងភ្លើងតែមួយ

ហើយរស់នៅក្នុងសង្រ្គាមដូចគ្នា

ការប្រមូលផ្តុំដោយគ្មានដី

និងកម្មករដែលគ្មានផ្ទះ។

អ្នកធ្វើការក្នុងទីក្រុង

ប្រសិនបើអ្នករងទុក្ខច្រើន

តម្រូវការដូចគ្នា

បងប្អូនប្រុសឆ្ងាយរបស់អ្នករងទុក្ខ

ដឹកនាំជីវិតដ៏លំបាក

ដោយគ្មានសិទ្ធិកាបូប

ការបរាជ័យរបស់អ្នកនៅតែបន្ត

វាជាការទុក្ករបុគ្គលដ៏អស្ចារ្យដែល

សំណាងរបស់អ្នកគឺជារបស់គាត់

ហើយសំណាងរបស់គាត់គឺជារបស់អ្នក។

ខ្ញុំដឹងរួចហើយអំពីរឿងនេះ

ប្រសិនបើនៅក្នុងទីក្រុង កម្មករ

ធ្វើការឥតឈប់ឈរ

សម្រាប់ប្រាក់ខែតិចតួច

នៅក្នុងវិស័យ សរុប

ត្រូវបានអនុត្តរ

ក្រោមនឹមរបស់ចៅហ្វាយ

រងទុក្ខក្នុងជីវិតដ៏ជូរចត់

ដូចជាសេះកម្មករ

នៅក្រោមការចុះចូល។

កសិករ បងប្អូនរបស់ខ្ញុំ

និងកម្មករទីក្រុង

វាចាំបាច់ក្នុងការចាប់ដៃគ្នា

ពេញលេញនៃភាតរភាព

ដើម្បីពេញចិត្តចំពោះគ្នា

បង្កើតរូបកាយរួម

អ្នកប្រកបរបរ និងកសិករ

ពីព្រោះមានតែសម្ព័ន្ធភាពនេះ

ផ្កាយនៃ bonanza

នឹងភ្លឺសម្រាប់អ្នក។

ការស្វែងយល់ពីគ្នាទៅវិញទៅមក

ការបញ្ជាក់ពីមូលហេតុ

ហើយទាំងអស់គ្នាធ្វើ

ការទាមទាររបស់ពួកគេ

សម្រាប់លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ

សិទ្ធិ និងការធានា

ការប្រយុទ្ធម្តងហើយម្តងទៀត

ទាំងនេះគឺជាផែនការដ៏ស្រស់ស្អាត

ពីព្រោះនៅក្នុងសិទ្ធិមនុស្ស

យើងទាំងអស់គ្នាស្មើគ្នា។

វាជាញឹកញាប់ណាស់នៅក្នុងកំណាព្យរបស់ Patativa do Assaré ដើម្បីលើកតម្កើងប្រភពដើមរបស់គាត់។ កើតនៅភាគខាងត្បូងនៃ Ceará និងជាកូនកសិករ អ្នកនិពន្ធបង្ហាញសុន្ទរកថាមួយ។ជីវប្រវត្តិនៅក្នុង ម្ចាស់ផ្ទះ និងអ្នកធ្វើការ ដោយប្រាប់ពីកន្លែងដែលគាត់មកពីណា និងតម្លៃផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់ជាអ្វី។

ភ្ជាប់ជីវិតនៅក្នុងsertãoដោយការឈឺចាប់ និងទឹកភ្នែក ហើយប្រកាសការគាំទ្ររបស់គាត់ចំពោះអ្នកគ្មានដី និងកម្មករមកពីវណ្ណៈទាប ក៏ដូចជាអ្នកផ្សេងទៀតដែលត្រូវបានដកចេញពីសង្គម ដូចជាជនអនាថា។

វារៀបរាប់ពីទិដ្ឋភាពទូទៅនៃស្ថានភាពរបស់មនុស្សរាបទាបនៃប្រទេសប្រេស៊ីល ការរួបរួមកសិករ និងកម្មករ ដែលសូម្បីតែនៅក្នុងការពិតផ្សេងៗគ្នា រស់នៅក្នុងស្ថានភាពនៃការគៀបសង្កត់ និងអំពើហឹង្សាដោយស្មើភាពគ្នា។

នៅចុងបញ្ចប់នៃអត្ថបទ គាត់ក៏ស្នើឱ្យកម្មករនៅតាមជនបទ និងទីក្រុងរួបរួមគ្នាក្នុងការស្វែងរកសិទ្ធិ ព្រោះមិនគួរមានវិសមភាពទេដែលបានផ្តល់ឱ្យ។ ថាយើងទាំងអស់គ្នាជាមនុស្ស ហើយសមនឹងទទួលបានឱកាសដូចគ្នា។

4. Vaca Estrela e Boi Fubá

គ្រូពេទ្យរបស់អ្នក សូមអភ័យទោស

ដើម្បីប្រាប់រឿងរបស់ខ្ញុំ

ថ្ងៃនេះខ្ញុំនៅក្នុងទឹកដីចម្លែកមួយ

ការឈឺចាប់របស់ខ្ញុំពិតជាសោកស្ដាយណាស់

ខ្ញុំពិតជាសប្បាយចិត្តណាស់

ការរស់នៅកន្លែងរបស់ខ្ញុំ

ខ្ញុំមានសេះល្អៗ

ហើយខ្ញុំចូលចិត្តប្រកួតប្រជែង

រៀងរាល់ថ្ងៃ ខ្ញុំនឹងអណ្តែត

នៅមាត់ទ្វារច្រករបៀង

Eeeeiaaaa, êeee Vaca Estrela, ôoooo Boi Fubá

ខ្ញុំជាកូនប្រុសរបស់ ភាគឦសាន

ខ្ញុំមិនបដិសេធធម្មជាតិរបស់ខ្ញុំទេ

ប៉ុន្តែគ្រោះរាំងស្ងួតដ៏អាក្រក់

បាននាំខ្ញុំពីទីនោះទៅទីនេះ

ខ្ញុំមានសត្វគោតូចៗរបស់ខ្ញុំនៅទីនោះ។ វាមិនល្អទេក្នុងការស្រមៃ

តារាគោដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់ខ្ញុំ

និង Boi Fubá ដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់ខ្ញុំ

គ្រោះរាំងស្ងួតដ៏គួរឱ្យខ្លាចនោះ

បានធ្វើឱ្យអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងស្ថិតក្នុងផ្លូវ

Eeeeeiaaaa, êeee Cow Star, ooooo Oxពោត

គ្មានស្មៅកើតក្នុងចំការសម្រាប់គោក្របីចិញ្ចឹមទេ

វាលស្រែស្ងួតហួតហែង

ធ្វើឱ្យទំនប់ស្ងួត

My Star Cow បានស្លាប់ហើយ

ខ្ញុំបានរត់ចេញពី Boi Fubá

ខ្ញុំបានបាត់បង់អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលខ្ញុំមាន ខ្ញុំមិនអាចគាំទ្រវាទៀតទេ

Eeeeiaaaa, êeee Vaca Estrela, ôoooo Boi Fubá

កំណាព្យនៅក្នុងសំណួរបង្ហាញពីការនិទានរឿងរបស់មនុស្សទីមួយ ដែលយើងរៀនអំពីព្រឹត្តិការណ៍ក្នុងជីវិតរបស់បុរសម្នាក់ដែលរស់នៅជនបទ ហើយមានដី និងសត្វរបស់គាត់ ដែលបានផ្តល់អាហារដល់គាត់។

ដោយ​សារ​គ្រោះ​រាំង​ស្ងួត បុរស​ម្នាក់​នេះ​បាន​បំផ្លិច​បំផ្លាញ​ដី​របស់​ខ្លួន និង​បាត់​បង់​សត្វ។ ដូច្នេះ កំណាព្យនេះគឺជាការសោកស្ដាយ និងបរិហារអំពីអំពើអាក្រក់នៃគ្រោះរាំងស្ងួតនៅភាគឦសាន។

កំណាព្យនេះគឺជាផ្នែកមួយនៃអាល់ប៊ុមសូរស័ព្ទ A terra é Naturá ដែលបានថតនៅឆ្នាំ 1981។ ឌីសមានអត្ថបទជាច្រើនដែលសូត្រដោយកវី ហើយបង្ហាញពីការចូលរួមនៃឈ្មោះពីបទចម្រៀងដូចជា Nonato Luiz និង Manassés នៅលើហ្គីតា Cego Oliveira on the fiddle និង Fagner នៅលើសំលេង។

ពិនិត្យមើលកំណាព្យដែលបានកំណត់ទៅ តន្ត្រីខាងក្រោម។

Patativa do Assaré - Vaca Estrela និង Boi Fubá (Pseudo Video)

5. ត្រី

ដោយ​មាន​បឹង​គ្រីស្តាល់​ជា​លំយោល​របស់​វា

ត្រី​សម្រាក ហែល​ដោយ​គ្មាន​កំហុស

ការ​ភ័យ​ខ្លាច ឬ​ការ​ភ័យ​ខ្លាច​ទៅ​ថ្ងៃ​អនាគត​មិន​មាន​អារម្មណ៍​ទេ

សម្រាប់វារស់នៅដោយមិនប្រយ័ត្នចំពោះជោគវាសនាដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ។

ប្រសិនបើនៅចុងបញ្ចប់នៃខ្សែស្តើងវែង

ចំណុចនុយ វាធ្វើឲ្យវាសន្លប់

ត្រីក្រីក្រភ្លាមៗ ក្លាយជា

ភ្ជាប់ទៅនឹងទំពក់របស់អ្នកនេសាទដ៏អាក្រក់។

កសិករនៃរដ្ឋរបស់យើងផងដែរ

មុនពេលយុទ្ធនាការបោះឆ្នោត អ្នកក្រ!

ត្រីនោះមានសំណាងដូចគ្នា។

មុនការបោះឆ្នោត ពិធីជប់លៀង សំណើច និងភាពសប្បាយរីករាយ

ក្រោយការបោះឆ្នោត ពន្ធ និងពន្ធច្រើនទៀត។

អ្នកដើរព្រៃដ៏កំសត់មកពីតំបន់ខាងជើង!

នៅទីនេះ Patativa រិះគន់ប្រព័ន្ធបោះឆ្នោតពីរបៀបដែលវាដំណើរការ ដែលមនុស្សត្រូវបានបោកបញ្ឆោតដោយបេក្ខជនក្នុងអំឡុងពេលយុទ្ធនាការ ប៉ុន្តែបន្ទាប់មកបានចាកចេញទៅលីវ ដោយគ្មាន ជំនួយ និងត្រូវទទួលបន្ទុកពន្ធដ៏ធំមួយ។

វាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ផងដែរអំពីភាពស្របគ្នាដែលគាត់គូររវាងសកម្មភាពនេសាទ និងសកម្មភាពនយោបាយគណបក្ស។

ត្រីនៅក្នុង ជម្រករបស់គាត់ រស់នៅដោយសុខសាន្ត ដោយមិនដឹងថាសេចក្តីស្លាប់កំពុងរង់ចាំគាត់នៅចុងបញ្ចប់នៃទំពក់របស់អ្នកនេសាទ ក៏ដូចជាប្រជាជនដែលស្លូតត្រង់ មិនយល់ពីចេតនាពិតប្រាកដរបស់បេក្ខជនសម្រាប់តំណែងសាធារណៈ។

6 . កវីស្រុកស្រែ

ខ្ញុំជាជាងឈើ ជ្រុងដៃក្រាស់

ខ្ញុំធ្វើការនៅវាលស្រែ រដូវរងា និងរដូវក្តៅ

ឈូប៉ាណារបស់ខ្ញុំគ្របដណ្តប់ដោយដីឥដ្ឋ

ខ្ញុំជក់តែបារី paia de mio

ខ្ញុំជាកវីមកពីព្រៃ ខ្ញុំមិនដើរតួនាទី

នៃ minstrel argum ឬវង្វេងផ្លូវ

អ្នកណាខ្លះដើរលេងជាមួយវីយូឡារបស់គាត់

ច្រៀងប៉ាចូឡា ស្វែងរកស្នេហា

ខ្ញុំមិនដឹងទេ ព្រោះខ្ញុំមិនដែលសិក្សា

មានតែខ្ញុំទេដែលដឹង ហត្ថលេខាឈ្មោះខ្ញុំ

ឪពុកខ្ញុំ កូនកំសត់! ខ្ញុំបានរស់នៅដោយគ្មានទង់ដែង

ហើយខ្សែស្រឡាយរបស់បុរសក្រីក្រមិនអាចសិក្សាបានទេ

ខគម្ពីររ៉ាស្ទ័ររបស់ខ្ញុំ សាមញ្ញ និងស្រពិចស្រពិល

មិនចូលទៅក្នុងការ៉េទេ សាលអ្នកមាន

ខគម្ពីររបស់ខ្ញុំគ្រាន់តែចូលទៅក្នុងfield of roça and dos eito

ហើយពេលខ្លះ នឹកដល់យុវវ័យដ៏រីករាយ

ខ្ញុំច្រៀងចម្រៀងសូដាដែលរស់នៅក្នុងទ្រូងរបស់ខ្ញុំ

ជាថ្មីម្តងទៀត Patativa លើកតម្កើងកន្លែងដែលគាត់មកពី និងប្រវត្តិរបស់វា ដែលធ្វើឲ្យវាច្បាស់ថា កំណាព្យដែលគាត់ផលិតគឺនិយាយអំពីរឿងដែលគាត់ដឹង ជារឿងសាមញ្ញៗនៃជីវិតធម្មតា។

" វាគ្មិនរបស់ sertão " ដូចដែលគាត់ក៏ជា គេ​ស្គាល់​ថា​កវី​ប្រើ​ភាសា​ជន​ជាតិ​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​ការ ហើយ​គ្មាន​ឱកាស​សម្រាប់​ការ​សិក្សា​ជា​ផ្លូវ​ការ។ គាត់គូសបញ្ជាក់នៅក្នុងអត្ថបទអំពីបញ្ហានៃអក្ខរកម្មរួមជាមួយនឹងភាពក្រីក្រ។

ដូច្នេះ គាត់បញ្ចប់ដោយនិយាយថាខគម្ពីររបស់គាត់ត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់មនុស្សរាបសារដូចជាគាត់។

7. ជីវប្រវត្តិ

ប៉ុន្តែទោះជាយ៉ាងណាក៏ចូលចិត្តអាន

វាគឺជាឈុតហែលទឹកដែលមានវិន័យ

ហើយឃើញក្នុងភាពងងឹត iscura

អ្នកណាមិនចុះហត្ថលេខាលើឈ្មោះរបស់គាត់

ទោះ​បី​ជា​នៅ​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​ការ​លំបាក​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ

សម្រាប់​សាលា​ថយ​ក្រោយ

ខ្ញុំ​មាន​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ថ្ងៃ

ដែល​ខ្ញុំ​បាន​សិក្សា​មួយ​ខែ

ជាមួយនឹងសរសៃកសិករ

ដែលខ្ញុំស្ទើរតែមិនដឹងអ្វីទាំងអស់។

សាស្រ្តាចារ្យរបស់ខ្ញុំត្រូវបានភ្លើង

ផ្អែកលើភាសាព័រទុយហ្គាល់

កាតាឡុក គាត់គឺជាកាតាឡុក

ប៉ុន្តែការពេញចិត្តដ៏អស្ចារ្យដែលគាត់បានធ្វើចំពោះខ្ញុំ។

ខ្ញុំក៏មិនដែលភ្លេចដែរ

វាគឺនៅជាមួយគាត់ដែលខ្ញុំបានរៀន

មេរៀនដំបូងរបស់ខ្ញុំ

ខ្ញុំជំពាក់គាត់ច្រើន

ខ្ញុំចាប់ផ្តើមសរសេរ និងអាន

ទោះបីជាគ្មានសញ្ញាវណ្ណយុត្តិក៏ដោយ។

បន្ទាប់មកខ្ញុំទើបតែរៀន

ប៉ុន្តែមិនមែននៅក្នុងសៀវភៅសាលាទេ

ខ្ញុំចូលចិត្តអានអ្វីៗទាំងអស់

ទស្សនាវដ្តី សៀវភៅ និងទិនានុប្បវត្តិ។

ជាមួយនឹងពេលវេលាច្រើនទៀតនៅខាងមុខ

ទោះបីជាយឺតក៏ដោយ

ទេ។គ្មានឈ្មោះត្រូវបានខកខានទេ។

ខ្ញុំបានអាននៅក្នុងពន្លឺនៃពន្លឺ

ការអធិប្បាយរបស់ព្រះយេស៊ូវ

និងភាពអយុត្តិធម៌របស់មនុស្ស។

នៅក្នុងជីវប្រវត្តិ។ Patativa do Assaré ប្រាប់យើងប្រាប់យើងបន្តិចអំពីជីវិត និងការបណ្តុះបណ្តាលរបស់អ្នក។ កាលគាត់នៅក្មេង គាត់បានទៅសាលារៀន ប៉ុន្តែបានប៉ុន្មានខែប៉ុណ្ណោះ មិនដែលភ្លេចធ្វើការនៅស្រែចំការទេ។

គាត់បានរៀនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីរៀនអាន និងសរសេរ។ ក្រោយមក គាត់បានបន្តអានដោយខ្លួនឯង ក្នុងនាមជា autodidact ។ ដូច្នេះ ការចាប់អារម្មណ៍ និងការចង់ដឹងចង់ឃើញរបស់ក្មេងប្រុសបានបង្កើតជាអ្នកនិពន្ធដ៏អស្ចារ្យនៃតំបន់ព្រំដែន។

8. ខ្ញុំ និង Sertão

The Sertão ប្រហែលជាខ្ញុំច្រៀងជូនអ្នក

ខ្ញុំតែងតែច្រៀង

ហើយខ្ញុំនៅតែច្រៀង

Pruquê ដុំពកជាទីស្រឡាញ់

ខ្ញុំស្រលាញ់អ្នកខ្លាំងណាស់ ខ្ញុំស្រលាញ់អ្នក

ហើយខ្ញុំឃើញអាថ៌កំបាំងរបស់អ្នក

គ្មាននរណាម្នាក់ដឹងពីរបៀបបកស្រាយទេ។

សម្រស់របស់អ្នកគឺខ្លាំងណាស់

នៅពេលដែលកវីច្រៀង ច្រៀង

ហើយនៅតែជាអ្វីដែលគាត់ច្រៀង។

នៅក្នុងកំណាព្យដ៏ស្រស់ស្អាតខាងលើ Patativa ផ្តល់ឱ្យយើងនូវ គោរពដល់ស្រុកកំណើត និងឫសគល់របស់គាត់។ sertão ត្រូវ​បាន​គេ​បង្ហាញ​ក្នុង​វិធី​អាថ៌កំបាំង និង​ប្លែក​ពី​គេ ដើម្បី​ជា​ការ​បំផុស​គំនិត​សម្រាប់​កវី។

នៅ​ទីនេះ​គាត់​ក៏​ប្រើ​ភាសា​សាមញ្ញ​ជាមួយ​វេយ្យាករណ៍ "មិន​ត្រឹមត្រូវ" ដើម្បី​ធានា​បាន​នូវ​អត្តសញ្ញាណ​ប្រជាជន sertanejo ដោយ​សិល្បៈ​របស់​ពួកគេ។

តើ Patativa do Assaré ជានរណា?

Antônio Gonçalves da Silva គឺជាឈ្មោះរបស់ Patativa do Assaré។

កើតនៅថ្ងៃទី 5 ខែមីនា ឆ្នាំ 1909 នៅ Assaré ក្នុងស្រុក Ceará ដែលជាកវីនិពន្ធ បានជ្រើសរើស Patativa ជាឈ្មោះក្លែងក្លាយ។ នេះគឺជាឈ្មោះរបស់




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray គឺជាអ្នកនិពន្ធ អ្នកស្រាវជ្រាវ និងជាសហគ្រិនដែលមានចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងការស្វែងរកចំនុចប្រសព្វនៃភាពច្នៃប្រឌិត ការច្នៃប្រឌិត និងសក្តានុពលរបស់មនុស្ស។ ក្នុងនាមជាអ្នកនិពន្ធនៃប្លុក "Culture of Geniuses" គាត់ធ្វើការដើម្បីស្រាយអាថ៌កំបាំងនៃក្រុមដែលមានសមត្ថភាពខ្ពស់ និងបុគ្គលដែលទទួលបានជោគជ័យគួរឱ្យកត់សម្គាល់ក្នុងវិស័យផ្សេងៗ។ Patrick ក៏​បាន​បង្កើត​ក្រុមហ៊ុន​ប្រឹក្សា​យោបល់​ដែល​ជួយ​អង្គការ​ក្នុង​ការ​អភិវឌ្ឍ​យុទ្ធសាស្ត្រ​ច្នៃប្រឌិត និង​ជំរុញ​វប្បធម៌​ច្នៃប្រឌិត។ ការងាររបស់គាត់ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងការបោះពុម្ពផ្សាយជាច្រើនរួមទាំង Forbes, Fast Company និងសហគ្រិន។ ជាមួយនឹងសាវតាផ្នែកចិត្តវិទ្យា និងធុរកិច្ច លោក Patrick នាំមកនូវទស្សនវិស័យពិសេសមួយដល់ការសរសេររបស់គាត់ ដោយលាយបញ្ចូលការយល់ដឹងផ្អែកលើវិទ្យាសាស្ត្រជាមួយនឹងដំបូន្មានជាក់ស្តែងសម្រាប់អ្នកអានដែលចង់ដោះសោសក្តានុពលផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ និងបង្កើតពិភពលោកប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតបន្ថែមទៀត។