Patativa do Assaré: 8 analyzovaných básní

Patativa do Assaré: 8 analyzovaných básní
Patrick Gray

Básnik Patativa do Assaré (1909-2002) je jedným z najväčších predstaviteľov severovýchodnej poézie v Brazílii.

Jeho medzinárodne uznávané dielo rozpráva o živote vidieckeho ľudu, jeho bolestiach a zápasoch neformálnym jazykom, slovami jednoduchého človeka z vidieka.

Patativa rozvíjal svoje umenie predovšetkým prostredníctvom literatúry repente a cordel, ktorá sa začala premietať v 60. rokoch, keď napísal báseň Smutné Odchod zhudobnil majster Luiz Gonzaga.

1. Krajina je naša

Pôda je spoločný statok

Ktorá patrí každému z nich.

Svojou silou presahuje,

Pozri tiež: Čo sú to výtvarné umenia a aké sú ich jazyky?

Boh stvoril veľkú Naturu

Ale on neprešiel skutok

Z územia nikoho.

Ak zem stvoril Boh,

Ak je to dielo stvorenia,

Musí každý roľník

S podlahovým pásom.

Keď sa jednotka uvoľní

Jeho výkrik vzbury,

Máte právo sa sťažovať.

Neexistuje väčšie utrpenie

ako roľník žijúci

Bez pôdy na prácu.

Veľký vlastník pôdy,

Sebecké a úžernícke,

Celá zem preberá

Spôsobovanie smrteľných kríz

Ale v prírodných zákonoch

Vieme, že táto krajina je naša.

V tejto básni Patativa do Assaré vyjadruje svoj názor v prospech spoločenské využitie pôdy Je to text so silným politickým nábojom, ktorý obhajuje, že všetci roľníci by mali mať svoj kúsok pôdy na pestovanie a zber úrody.

Básnik kritizuje vlastníkov obrovských plôch, ktoré sa využívajú na neudržateľné účely (ako príklad uvádzame monokultúry a pastviny) s cieľom ešte viac zbohatnúť, zatiaľ čo robotníci na poliach zostávajú bez pôdy, z ktorej by sa mohli uživiť.

V oblasti duchovnosti môžeme vidieť aj myšlienku, že podľa neho Boh neschvaľuje tento systém založený na súkromnom vlastníctve a nerovnosti.

2. čo najviac bolí

To, čo najviac bolí, nie je smútok za domovom

O milovanom, ktorý je neprítomný

Ani spomienka, ktorú srdce cíti

O krásnych snoch prvého veku.

Nie je to tiež krutosť

Falošný priateľ, keď nás klame,

Ani mučeníctvo skrytej bolesti,

Keď choroba napadne naše telo.

To, čo nás najviac bolí a trápi na hrudi,

A to nás poburuje viac ako samotný zločin,

Nestráca z pozície jeden stupeň.

Je to vidieť hlasy celej krajiny,

Od praktika k roľníkovi,

Zvoliť zlého prezidenta.

Patativa nám tu predkladá úvahu, v ktorej vyjadruje nárek nad nešťastnými rozhodnutiami politických predstaviteľov zvolených ľudom.

Básnik brilantným spôsobom spája individuálne problémy, založené na citovom, milostnom a nostalgickom apele, s kolektívnymi problémami, ktoré sa týkajú občianstva, demokracie, politiky a subjektívnym spôsobom sociálnej manipulácie.

Tým sa vytvorí prepojenie medzi osobný a verejný život V skutočnosti je potrebné pochopiť, že veci sú navzájom prepojené a že spoločnosť je celistvý organizmus.

Je zaujímavé, že Patativove básne, napísané pred mnohými rokmi, sú stále aktuálne.

3. Domácnosť a pracovník

Som zo severovýchodu

vychovaný v buši

Caboclo bitch of the plague

básnik s plochou hlavou

za to, že je vidieckym básnikom

Vždy som bol spoločníkom

bolesti, smútku a sĺz

na to zase

Poviem vám.

čo som a čo spievam.

Som farmársky básnik

z vnútrozemia Ceará

smútok, slzy a bolesť

Spievam tu a spievam tam

Som priateľ pracovníka

kto zarába nízku mzdu

a chudobný žobrák

a ja spievam s emóciami

moje milované sertão

a život jeho obyvateľov.

Hľadanie riešenia

pálčivý problém

Snažím sa brániť

v mojej skromnej básni

že svätá pravda obsahuje

roľníci bez pôdy

že obloha tejto Brazílie pokrýva

a rodiny mesta

ktorí trpia, potrebujú

žijúci v chudobnej štvrti.

Idú po rovnakej trase

trpí rovnakým útlakom

v mestách, robotník

a roľník v Sertão

aj keď sa navzájom nepoznajú

čo cíti jeden, cíti aj druhý

horieť na tom istom uhlíku

a žiť v tej istej vojne

domácnosti bez pôdy

a pracovníkov bez domova.

Pracovník mesta

ak veľmi trpíte

rovnakú potrebu

trpí jeho vzdialený brat

viesť hrubý život

žiadne právo na portfólio

vaše zlyhanie pokračuje

je to veľké mučeníctvo, ktoré

tvoje šťastie je jeho

a jeho šťastie je tvoje.

Toho som si už vedomý

ak v meste pracovník

pracuje nepretržite

Pozri tiež: 11 najlepších thrillerov na Netflixe

za malý plat

tam na poliach súhrn

je podriadený

pod jarmom šéfa

trpí trpkým životom

ako ťažný kôň

podriadené.

Roľníci, moji bratia

a mestskí zamestnanci

musíme sa spojiť

plný bratstva

v mene každého z nich

vytvoriť spoločný orgán

Pracian a roľník

len s touto alianciou

hviezda Bonanza

bude pre vás svietiť.

Vzájomné vychádzanie

objasnenie dôvodov

a všetci spolu tvoria

ich nároky

pre demokraciu

práva a záruky

bojovať znova a znova

toto sú krásne plány

pretože v oblasti ľudských práv

všetci sme si rovní.

Patativa do Assaré vo svojich básňach často vyzdvihuje svoj pôvod. Autor sa narodil na juhu Ceará a je synom farmárov. Domácnosť a pracovník hovorí, odkiaľ pochádza a aké sú jeho osobné hodnoty.

Život v sertão spája s bolesťou a plačom a vyjadruje podporu bezzemkom a robotníkom z nižších vrstiev, ako aj ostatným vylúčeným ľuďom zo spoločnosti, napríklad ľuďom na ulici.

Opisuje situáciu pokorného brazílskeho ľudu, zjednotenie roľníkov a robotníkov ktorí aj v rôznych realitách žijú v situáciách rovnakého útlaku a násilia.

V závere textu tiež navrhuje, aby sa robotníci z vidieka a z mesta spojili pri hľadaní práv, pretože by nemali existovať žiadne nerovnosti, keďže všetci sme ľudia a zaslúžime si rovnaké príležitosti.

4. Krava Estrela a vol Fubá

Pán doktor, prepáčte.

aby som mohol rozprávať svoj príbeh

Dnes som v cudzej krajine,

môj smútok je veľmi smutný

Kedysi som bol veľmi šťastný

žiť na svojom mieste

Mal som dobrého koňa

a chceli by sme sa stať šampiónom

Každý deň som sa triasol

pri bráne ohrady

Eeeeiaaaa, êeee Vaca Estrela, ôoooo Boi Fubá

Som synom severovýchodu,

Nepopieram svoju prirodzenosť

Ale strašné sucho

ma previezla odtiaľto až sem

Tam som mal svoj malý dobytok, nie je dobré si to ani predstavovať

Moja krásna hviezdna krava

a môj krásny Boi Fubá

To strašné sucho

to všetko sa dostalo do cesty

Eeeeiaaaa, êeee Vaca Estrela, ôoooo Boi Fubá

Na poli nerastie tráva, ktorou by sa dobytok mohol kŕmiť

Sertão sa rozpadol,

urobil priehradu suchou

Moja hviezdna krava zomrela,

Môj Boi Fubá skončil

Stratil som všetko, čo som mal, už nikdy som nemohol

Eeeeiaaaa, êeee Vaca Estrela, ôoooo Boi Fubá

V danej básni sa objavuje rozprávanie v prvej osobe, v ktorom sa dozvedáme o udalostiach zo života subjektu, ktorý žil na vidieku a mal svoju pôdu a zvieratá, ktoré mu poskytovali obživu.

Kvôli suchu má subjekt zrovnanú so zemou pôdu a prichádza o zvieratá. Báseň je teda nárek a odsúdenie zla sucha na severovýchode.

Táto báseň je súčasťou fonografického albumu Krajina je Naturá Na albume sú rôzne texty, ktoré básnik recitoval, a podieľali sa na ňom známi hudobníci ako Nonato Luiz a Manassés na gitare, Cego Oliveira na rabece a Fagner na speve.

Nižšie si pozrite zhudobnenú báseň.

Patativa do Assaré - Vaca Estrela a Boi Fubá (Pseudovideo)

5. ryby

S kryštalickým jazerom ako kolískou,

Ryba sa hrá, pláva celá nevinná,

Strach alebo obavy z budúcnosti necíti,

Lebo žije v neopatrnosti voči osudovému osudu.

Ak je na konci dlhého tenkého drôtu

Keď nástrahu zbadá, bodne ju do bezvedomia,

Zrazu zostala chudobná ryba,

Chytil sa na háčik nečestného rybára.

Aj roľník nášho štátu,

Pred volebnou kampaňou, chudák!

Táto ryba má rovnaké šťastie.

Pred hlasovaním večierok, smiech a zábava,

Po hlasovaní daň a ešte raz daň.

Chudák človek zo severu!

Patativa tu kritizuje súčasný volebný systém, v ktorom sú ľudia podvádzaní kandidátmi v čase kampane, ale potom sú ponechaní na holičkách, bez pomoci a musia platiť vysoké daňové zaťaženie.

Zaujímavá je aj paralela, ktorú robí medzi rybolovom a stranícko-politickou činnosťou.

Ryby vo vašom biotop Žije pokojne, netušiac, že na konci rybárskeho háčika ho čaká smrť, rovnako ako obyvateľstvo, ktoré nevinne nevníma skutočné zámery kandidátov na verejné funkcie.

6. vidiecky básnik

Som lesná niť, spevák s hrubou rukou

Práca na poliach, v zime aj v lete

Moja chupana je pokrytá hlinou

Fajčím len cigarety paia de mio

Som básnik lesa, nehrám úlohu

De argum menestrê, ou erante cantô

Kto sa túla s gitarou

Spev, pachola, hľadanie lásky

Neviem, pretože som nikdy neštudoval

Iba ja sa môžem podpísať svojím menom

Môj otec, chudák! Žil bez medi

A vlákno chudobného človeka nemôže študovať

Môj drsný, jednoduchý a nudný verš

Nevstúpiš na námestie, do bohatej sály

Môj verš vstupuje len do krajiny a eito

A niekedy, spomínajúc na šťastnú mladosť

Spievam o sodade, ktorá prebýva v mojej hrudi

Patativa opäť vyzdvihuje miesto, odkiaľ pochádza, a svoju históriu a dáva jasne najavo, že jeho poézia je o veciach, ktoré pozná, o jednoduchých veciach bežného života.

O " hovorca pre sertão "V texte zdôrazňuje problém negramotnosti v kombinácii s chudobou.

Preto na záver hovorí, že jeho verše sú určené pre pokorných ľudí, ako je on.

Autobiografia

Ale ako čítanie

Je to najväčší diciprin

A prichádza v tmavej iscure

Kto jeho meno nepodpíše,

Dokonca aj v ťažkej práci,

Pre zaostalú školu

Mal som časť dňa,

Kde som študoval mesiac

So sedliackym nádychom

Ktorý nevedel takmer nič.

Môj učiteľ bol požiarnik

Na základe portugalčiny,

Katalóg, to bol katalánsky,

Ale urobil si mi veľkú láskavosť.

Na to isté som nikdy nezabudol,

Od neho som sa dozvedel.

Moja prvá lekcia,

Vďačím mu za veľa,

Písal som a čítal

Dokonca aj bez interpunkcie.

Potom som už len študoval,

Ale nie v školskej knihe

Chcel by som si prečítať všetko,

Časopisy, knihy a noviny.

Pred nami je ešte nejaký čas,

Dokonca pomaly,

Nevynechal ani jedno meno.

Čítal by som v jasnom svetle

Ježišovo kázanie

A nespravodlivosť domova.

Patativa do Assaré nám vo svojej autobiografii rozpráva niečo o svojom živote a formácii. Ako chlapec navštevoval školu, ale len niekoľko mesiacov, nikdy nenechal bokom svoju prácu na poli.

Študoval len toľko, aby sa naučil čítať a písať. Neskôr pokračoval v čítaní sám, ako autodidakt. Záujem a zvedavosť chlapca tak formovali veľkého spisovateľa sertão.

8. ja a Sertão

Sertão, spievali ti,

Vždy som spieval

A stále spieva tô,

Pruquê, moja milovaná krajina,

Milujem ťa, chcem ťa

A vidím, že vaše záhady

Nikto ho nedokáže rozlúštiť.

Tvoja krása je taká veľká,

Kto básnik spieva, spieva,

A ešte stále zostáva nejaký spev.

V krásnej básni vyššie nám Patativa predstavuje vzdáva hold svojej vlasti Sertão je zobrazené tajomným a idylickým spôsobom, ako inšpirácia pre básnika.

Aj tu používa jednoduchý jazyk s "nesprávnou" gramatikou, aby zabezpečil stotožnenie ľudí zo sertão s jeho umením.

Kto bola Patativa do Assaré?

Antônio Gonçalves da Silva je krstné meno Patativa do Assaré.

Básnik, ktorý sa narodil 5. marca 1909 v Assaré vo vnútrozemí štátu Ceará, si za svoj pseudonym zvolil Patativa. Ide o meno krásne znejúceho vtáka, ktorý sa vyskytuje v severovýchodnej oblasti; druhá časť jeho prezývky vznikla ako pocta miestu jeho narodenia.

Obal Vnútrozemie vo mne (2010), autori Tiago Santana a Gilmar de Carvalho.

Spisovateľ mal ťažké detstvo, veľa práce a málo školského vzdelania. V 16 rokoch začal písať repetície, neskôr začal publikovať básne v novinách Correio do Ceará.

Potom básnik a spevák cestuje po severovýchode a prezentuje svoju poéziu za zvuku gitary.

V roku 1956 vydal svoju prvú knihu Severovýchodná inšpirácia O osem rokov neskôr, v roku 1964, vyšla jeho báseň Smutný odchod nahral spevák Luiz Gonzaga, čo mu dodáva väčšiu projekciu.

Patativa vo svojej tvorbe vždy vyjadroval svoje politické postoje, kritizoval dokonca aj obdobie vojenskej diktatúry (1964-1985) a bol v tom čase prenasledovaný.

Niektoré významné knihy tohto spisovateľa sú: Piesne Patativa (1966), Spievajte tam, že tu spievam (1978), Aqui Tem Coisa (Nahral aj dva albumy: Básne a piesne (1979) e Zem je prirodzená (1981), ktorú produkoval spevák Fagner.

Jeho dielo bolo všeobecne uznávané a stalo sa predmetom štúdia na francúzskej univerzite Sorbone.

Patativa do Assaré v posledných rokoch svojho života stratil zrak a sluch a zomrel 8. júla 2002 v dôsledku zlyhania viacerých orgánov.




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray je spisovateľ, výskumník a podnikateľ s vášňou pre skúmanie priesečníkov kreativity, inovácií a ľudského potenciálu. Ako autor blogu „Culture of Geniuss“ pracuje na odhalení tajomstiev vysokovýkonných tímov a jednotlivcov, ktorí dosiahli pozoruhodné úspechy v rôznych oblastiach. Patrick tiež spoluzaložil poradenskú firmu, ktorá pomáha organizáciám rozvíjať inovatívne stratégie a podporovať kreatívne kultúry. Jeho práca bola uvedená v mnohých publikáciách, vrátane Forbes, Fast Company a Entrepreneur. Patrick so skúsenosťami v psychológii a obchode vnáša do svojho písania jedinečný pohľad a spája vedecké poznatky s praktickými radami pre čitateľov, ktorí chcú odomknúť svoj vlastný potenciál a vytvoriť inovatívnejší svet.