Patativa do Assaré: 8 gabay oo la falanqeeyay

Patativa do Assaré: 8 gabay oo la falanqeeyay
Patrick Gray

Abwaan Patativa do Assaré (1909-2002) waa mid ka mid ah magacyada ugu waaweyn gabayada Waqooyi Bari ee Brazil. luqad aan rasmi ahayn, oo leh ereyada ninka fudud ee miyiga ah.

Patativa wuxuu horumariyay fankiisa, inta badan, isagoo adeegsanaya suugaanta towbad keenka ah, isagoo saadaaliyay 60-meeyadii, markii uu haysto gabayga murugo. Tegitaanka waxaa dhigay muusikiiste ustaad Luiz Gonzaga.

1. Dhulka annagaa iska leh

Dhulku waa danta guud <1

Taas mid walba waxaa iska leh. Dhulka cid kasta.

Hadduu Eebbe dhulka abuuray,

Hadduu yahay camal abuurka,

Markay reerku dibadda u baxaan> In ka badan beeraley inuu noolaado

Dhul la'aan si uu u shaqeeyo.

Dhulkii weynaa,

Danayste iyo ribo,

Dhulka oo dhan ayaa hantiya.

Dhibaatooyinka dilaaga ah ee keena

Laakin shuruucda dabiiciga ah

Waan ognahay in dhulku annagaa iska leh.

Gabaygan, Patativa do Assaré waxa uu daaha ka rogayaa qodobkiisa. iyadoo la eegayo isticmaalka dhulka bulshada . Waa qoraal xanbaarsan culays siyaasadeed oo xoog leh, isagoo difaacaya in dhammaan beeralaydu ay helaan dhul u gaar ah oo ay beeran karaan oo ay gurtaan.

Abwaanku.shimbir heesa oo qurux badan, oo joogta gobolka waqooyi-bari; Qaybta labaad ee naaneystiisa waxay u timaadaa sidii abaal-marin loogu talagalay meeshii uu ku dhashay.

Daboolka Dhabarka dambe ee gudahayga (2010), Tiago Santana iyo Gilmar de Carvalho. Buuggu waxa uu tixgalinayaa boqol-guurada dhalashadii abwaanka

Qoraagii waxa uu soo maray caruurnimo adag, shaqo badan iyo daraasad yar. Isaga oo 16 jir ah ayuu bilaabay in uu heeso kedis ah curiyo, kadibna waxa uu gabayo ku daabacay wargeyska Correio do Ceará.

Dabadeed abwaankii iyo fannaanku waxa ay soo mareen waqooyi-bari isaga oo soo bandhigay suugaantiisa codka viola.

Sannadkii 1956 kii waxa uu daabacay buugiisi ugu horeeyay Inspiração Nordestina , kaas oo qoraalo badan oo sanado ka hor la qoray ay ku jiraan. Siddeed sano ka dib, 1964-kii, wuxuu lahaa gabaygiisii ​​ Triste Partida oo uu duubay fannaanka Luiz Gonzaga, taas oo siisay saadaal weyn.

Patativa had iyo jeer waxa uu mansabyadiisa siyaasadeed ka dhigi jiray shaqadiisa, dhar-xidhista. dhaliilo ay ka mid yihiin xiligii kalitaliska milatariga ahaa (1964-1985) iyo in la silcin jiray waagaas

Buugaagta qoraaga ah ee uu qoray waxaa kamid ah: Cantos da Patativa (1966), Canta lá Que Eu Canto Cá (1978), Aqui Tem Coisa (1994). Waxa kale oo uu duubay laba albam oo kala ah: Poemas e Canções (1979) iyo A Terra é Naturá (1981), oo uu soo saaray fannaanka Fagner.

Shaqadiisu aad bay u badnayd. la aqoonsaday, isagoo noqday maaddo waxbarasho oo ka tirsan jaamacadda Faransiiska ee Sorbone.

Patativa doAsaré waxa uu waayay araga iyo maqalka sanooyinkii ugu danbeeyay ee noloshiisa waxa uuna dhintay July 8, 2002, sababo la xiriira hawlgabka xubnaha jirka oo badan.

wuxuu dhaleeceeyaa mulkiilayaasha dhulalka baaxadda leh, loo isticmaalo ujeeddooyin aan waarayn (waxaan tusaale u soo qaadanaynaa hal-abuurka iyo daaqa) iyadoo ujeedadu tahay in la tayeeyo intaa ka sii badan, halka shaqaalihii beerta ay ka tageen dhul la'aan si ay noloshooda u helaan.

Podemos ayaa sidoo kale dareemaya. fikradda ah, isaga, xagga ruuxa, Ilaah ma ogola nidaamkan ku salaysan hantida gaarka ah iyo sinnaan la'aanta.

2. Waxa ugu xanuun badan 5>

Waxa ugu xanuun badan waa hilow la'aan

Jaceylka qaaliga ah ee maqan

Xusuusta uu qalbiguna dareemo

laga soo bilaabo riyooyinka quruxda badan ee yaraanta.

Ma aha naxariista daran

Kama aha saaxiibka beenta ah, markuu na khiyaaneeyo. ,

Marka uu cudurku jidhkeenna soo galo.

Maxaa ugu xanuun badan oo laabta na dulmayo,

Oo innaga gadoodsan dambiga laftiisa,

<0 Ma lumin shahaado jagadaada.

Waxay arkaysaa codadka dal dhan

Laga soo bilaabo beeralayda miyiga,

Si xun loo doorto. Patativa waxa uu halkan inoogu soo bandhigayaa milicsi uu kaga cabanayo doorashooyinka nasiib darada ah ee wakiilada siyaasada, ee ay doorteen dadku.

Sidoo kale eeg: Farshaxanka xurmada leh: waxa uu yahay iyo shaqooyinka ugu muhiimsan , jacayl iyo niyad-jab leh, oo leh arrimo dabeecad-wadareed leh, oo ku lug leh jinsiyadda, dimuqraadiyadda, siyaasadda iyo, si macquul ah, wax-is-daba-marin

Taas, waxaa suurtagal ah in la abuuro xiriir ka dhexeeya nolosha qof ahaaneed iyo nolosha guud , maxaa yeelay, runtii, waxaa lagama maarmaan ah in la fahmo in arrimuhu ay isku xidhan yihiin, bulshaduna ay tahay noole ka dhex muuqda. .

Waxaa xiiso leh in la eego sida gabayada Patativa, ee la qoray sannado badan ka hor, ay weli u socdaan.

> 3. Qofka guriga iyo shaqaalaha

Anigu waxaan ahay nin geed-jire ah oo Waqooyi-bari ka yimid

oo kaynta ku dhex koray

Rigii balaayada

0>Abwaan madaxiisii ​​

maxaa yeelay waxaan ahay gabayaa reer miyi ah

Weligay waxaan ahaa wehel

xanuun, murugo iyo oohin

tan, markeeda

waxaan kuu sheegayaa

waxa aan ahay iyo waxa aan ku heeso. gudaha Ceará

nasiib xumo , ilmada iyo xanuunka

Halkan ayaan ku heesaa oo halkaas ayaan ka heesi

Shaqaalaha saaxiib baan ahay

yaa qaata mushahar liita

iyo dawarsiga danyarta ah

oo aan si qiiro leh ugu heeso

1>

isku day in aan xaliyo

dhibaato qodax badan

waxaan isku dayaa in aan difaaco

gabaygayga suubban

in runta quduuska ahi ay ku soo xidho

Beeralayda aan dhulka lahayn

in cirka Brazil-kan daboolo

iyo qoysaska magaalada

kuwaas oo baahan

>ku nool Xaafadda masaakiinta ah

Waxay ku socdaan hal waddo

waxay la il daran yihiin dulmi isku mid ah

Magaalooyinka, shaqaalaha

iyo beeralayda sertao.

in kasta oo midba midka kale ka maqan yahay

waxa uu midba midka kale ka dareemayodareema

haddii ay isku gubaan

oo ay isku dagaallamaan

isku-darka dhul-la'aanta

iyo shaqaaluhu guri-la'aan. 1>

Shaqaalaha magaalada

haddii aad dhibaato badan ku qabtid

isla baahidaas

Walaalkiinna fogaa ayaa dhibaataysan

Nolol qallafsan

oon jeebka jeebka lahayn

Guuldaradaadu way sii socotaa

waa shahiid aad u wayn in

nasiibkaaga uu yahay

nasiibkiisuna adigaa leh.

>

Anigu horeyba waan uga warqabay

haddii magaalada dhexdeeda shaqaaluhu

uu si joogto ah

ugu shaqeeyo

mushahar yar

beerta wadar

waa laga hoos maray

Beeralayoow walaalahay

iyo shaqaalaha magaalada

waxaa lama huraan ah in gacmaha la isqabsado

oo walaalnimo ka buuxo

mid walbana loo xagliyo<1

sameeya jir guud

Dhaqaatiir iyo beeraley

sababtoo ah isbaheysigan oo keliya

xiddigga bonanza

ayaa kuu iftiimin doona.

Isfahamka

in la caddeeyo sababaha

iyo in la wada sameeyo

waxa ay rabaan

Dimuqraadiyad

xuquuqaha iyo dammaanadda

dagaallada soo noqnoqda

waa qorshayaasha quruxda badan

maxaa yeelay xuquuqul insaanka

dhammaanteen waan simannahay

> Aad bay ugu badan tahay gabayada Patativa do Assaré si loo sarraysiiyo asalkiisa. Wuxuu ku dhashay koonfurta Ceará iyo wiilka beeralayda, qoraagu wuxuu soo bandhigay khudbadautobiographical in Mulkiilaha guriga iyo shaqaalaha , isagoo ka sheekeynaya halka uu ka yimid iyo waxa uu yahay qiyamkiisa shakhsi ahaaneed. iyo shaqaalaha dabaqada hoose, iyo kuwa kale oo laga saaray bulshada, sida kuwa hoylaawayaasha ah.

Waxay qeexaysaa dulmar guud oo ku saabsan xaaladda dadka is-hoosaysiiya ee Brazil, midaynta beeralayda iyo shaqaalaha , kuwaas oo xitaa xaalado kala duwan ay ku nool yihiin xaalado isku mid ah oo dulmi iyo rabshado loo siman yahay.

Dhammaadka qoraalka, wuxuu sidoo kale soo jeedinayaa in shaqaalaha miyiga iyo magaaladu ay u midoobaan raadinta xuquuqda, maadaama aysan jirin sinnaan la'aan, marka la eego. in aan dhammaanteen nahay bini’aadan oo ay mudan yihiin isku fursad.

4. Vaca Estrela e Boi Fubá.

Xanuunkaygu aad buu u murugooday

>Mar aad ayaan u farxay

>goobtayda ku nool

waxaan lahaa fardo wanaagsan

>waxaan jeclaystay inaan tartamo.

Maalin walba waxaan sabayn jiray

>

Iridda dacallada

Eeeeiaaaa, êeee Vaca Estrela, ôoooo Boi Fubá

>

Waxaan ahay wiil reer Waqooyi Bari,

Sidoo kale eeg: 18ka filim ee ugu wanaagsan daawashada qoys ahaan

Ma inkirin naturá

Laakiin abaar aad u xun

halkaas ayaa iga soo qaaday ilaa halkan

Lo'daydii yarayd ayaan halkaas ku haystay. ma fiicna in xitaa la qiyaaso

Xiddigayga Lo'da ee quruxda badan

iyo quruxdayda Boi Fubá

Abaartaas naxdinta leh

wax kastaa waxay ka dhigtay inay jidka soo galaan <1

Eeeeeiaaaa, êeee Xiddiga Cow, ôoooo OxGalleyda

Dadka wax doog ah kuma dhalan oo xooluhu ku raagi karaan

Sertao waxay noqotay engegan,

Waxay qallajisay biyo-xidheenkii

Xiddigayga Lo'da dhintay,

Waxaan ka baxay Boi Fubá

Waxa aan waayay wax kasta oo aan haystay, mar dambe ma taageeri karo

Eeeeeiaaaa, êeee Vaca Estrela, ôoooo Boi Fubá

Maansada laga hadlayaa waxa ay muujinaysaa sheeko-qofka koowaad oo aynu wax kaga baranno dhacdooyinkii noloshii nin miyi ku noolaa oo lahaa dhulkiisa iyo xoolihiisa, kuwaas oo u quudhsaday.

Abaarta darteed, ninkan dhulkiisii ​​baa baaba’ay oo xoolihii ka dhammaaday. Haddaba, maansadu waa baroor-diiq iyo cambaarayn ka dhan ah abaarta ka jirta waqooyi-bari.

Maansadani waxay ka mid tahay albamkii cod-bixinta ee A terra é Naturá , oo la duubay sannadkii 1981-kii. saxanku waxa uu leeyahay dhawr qoraal oo uu tiriyey abwaanku waxana uu ka dhex muuqday ka qaybgalka magacyada heesta sida Nonato Luiz iyo Manassés oo gitaarka saaran, Cego Oliveira oo ku dheggan codka iyo Fagner codka Muusiga hoose.

Patativa do Assaré - Vaca Estrela iyo Boi Fubá (Video been abuur ah)

5. Kalluunka

Lahaanshaha harada crystalline sida gogol,

>Kalluunku wuu is dejiyaa, wuu dabaashaa isagoo aan waxba galabsan,

Cabsida ama cabsida mustaqbalka ma dareemaan,

0 noqday,

Waxay ku xidhan tahay jillaabkii kalluumaysatada damiirka ah.Ololaha doorashada, miskiin!

Kalluunkaasi waa isku nasiib.

Doorashada ka hor, xisbi, qosol iyo raaxaysi,

Doorashada ka dib, cashuur iyo cashuur dheeraad ah.

Masaakiin dib-u-dhis ah oo ka soo jeeda Waqooyiga Waqooyiga!

Halkan, Patativa wuxuu dhaleeceynayaa nidaamka doorashada sida uu u shaqeeyo, taas oo dadka ay khiyaameeyaan murashaxiinta inta lagu jiro ololaha, laakiin ka dibna loo daayo léu, iyada oo aan la helin. Caawinta iyo in uu qaado culays cashuureed oo baaxad leh.

Waxa kale oo xiiso leh isbarbar yaaca uu ka dhigayo hawlaha kalluumaysiga iyo hawlaha xisbiga-siyaasadeed

Kalluunka ku jira halka uu deggan yahay si nabad ah ayuu ugu nool yahay, isagoo aan ogeyn in geeridu ku sugayso dhammaadka jilbaha kalluumaysatada, iyo sidoo kale dadweynaha, kuwaas oo aan waxba galabsan, aan fahmin ujeedada dhabta ah ee musharraxiinta xilalka dawladda.

6 . Abwaankii Miyiga

Anigu waxaan ahay geed-jiif ah, gees ka mid ah gacanta qaro weyn

Waxaan ka shaqeeyaa berrin, jiilaal iyo xagaa

Cupana aan dhoobo qariyo

1>

Anigu kaliya waxaan cabbaa paia de mio sigaarka

Anigu waxaan ahay gabayaa kaynta kaynta ah, doorka ma ciyaaro

Yaa warwareegay, oo viola sita

Heesay, pachola, jacayl doon doon

Ma aqaan, waayo weligay maan baran

Aniga keliya ayaa aqaan. calaamada magacayga

Aabbow, miskiin yar! Waxaan ku noolaa naxaas la'aan

Miskiinka duntiisu wax ma baran karto

Aayaddayda raster, fudud oo caajis ah

Ma galo fagaaraha, hoolka hodanka ah> Aayadaydu waxay gashaa oo kaliyafield of roça and dos eito

Oo mararka qaarkood, anigoo xasuusanaya dhalinyaradii farxada badnayd

Waxaan ku heesi jiray soodhada ku nool laabta

mar kale, Patativa wuxuu sarraysiiyay meeshii uu ka yimid. iyo taariikhdeeda, isaga oo caddaynaya in maansada uu soo saaro ay ku saabsan tahay waxyaabaha uu yaqaanno, waxyaabaha fudud ee nolosha caadiga ah.

Afhayeenka murtida , sida uu sidoo kale yahay. la yaqaan abwaanku waxa uu halkan ku isticmaalaa luqadda waddaniga ah, oo ay ahayd inuu shaqeeyo oo aan fursad u helin waxbarasho rasmi ah. Waxa uu qoraalka ku iftiiminayaa dhibaatada akhris-qoris la’aanta iyo faqriga.

Sidaa darteed, waxa uu ku soo afmeerayaa in aayaadkiisa loo sameeyay dadka is-hoosaysiinta ah ee isaga oo kale ah.

7. Sheeko taariikh nololeed

Laakin si kastaba ha ahaatee sida akhrinta

Waa dharka dabaasha ee edbeysan

Oo gudcurka ku dhex arkaa iscura

Yaan saxiixin magaciisa,

0> Iyada oo xididdada beeralayda ah

In aanan waxba ka aqoon.

Professor-kaygu waa dab

Iyada oo ku saleysan Portuguese,

Catalogue, wuxuu ahaa buug-yaraha,

Laakiin favô weyn buu ii sameeyay.

Si la mid ah weligay ma iloobin

Wax badan baan ku leeyahay,

Waxaan bilaabay qoraal iyo akhrin

Xitaa calaamad la'aan. Laakin kuma jiraan buugaagta dugsiga

Waxaan jeclaystay inaan wax walba akhriyo,

Magazine, book and journal

Mayamagacna lama seegin.

Waxaan ku akhriyey nuurka

Wacdigii Ciise

iyo caddaalad-darrada dadka.

Patativa do Assaré ayaa noo sheegaysa wax yar oo ku saabsan noloshaada iyo tababarkaaga. Markii uu wiil ahaa waxa uu aadi jiray iskool,balse dhawr bilood oo kaliya,isaga oo aan ilaawin in uu ka shaqeeyo beeraha.

Waxa uu bartay wax ku filan oo uu ku baran karo akhriska iyo qoraalka. Ka dib, waxa uu iska sii watay akhriska, isaga oo ah autodidact. Haddaba, xiisihii iyo xiisayntii wiilka ayaa ka dhigtay qoraagii weynaa ee reer-haad

8. Aniga iyo Sertão

Sertão, waxaan ku doodi lahaa inaan kuu heeso,

Weligay waan heesi jiray

Welina waan heesayaa,

Pruquê, buro gacaliye,

Aad baan kuu jeclahay, waan ku jeclahay

Oo waxaan arkaa waxyaalaha qarsoonaantaada

Qofna ma garanayo sida loo fahmo.

Quruxdaadu aad bay u badan tahay,

Marka uu gabyaagu heeso, heeso,

iyo weli waxa uu ku heeso

cibaado dhulkiisa iyo xididkiisa. sertão waxaa lagu sawiray si qarsoodi ah oo qarsoodi ah, si ay u dhiirigeliso abwaanka.

Halkan wuxuu kaloo isticmaalaa luqad fudud, oo leh "naxwaha", si loo hubiyo aqoonsiga dadka sertanejo ee farshaxankooda. 1>

Kumaa ahaa Patativa do Assaré?

Antônio Gonçalves da Silva waa magaca la siiyay Patativa do Assaré. u doortay Patativa magac been abuur ah. Kani waa magaca




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray waa qoraa, cilmi-baare, iyo hal-abuure leh xamaasad u leh sahaminta isgoyska hal-abuurka, hal-abuurka, iyo kartida aadanaha. Sida qoraaga baloogga "Dhaqanka Geniuses," wuxuu ka shaqeeyaa si uu u furfuro sirta kooxaha waxqabadka sare leh iyo shakhsiyaadka ku guuleystay guulo la taaban karo oo dhinacyo kala duwan ah. Patrick waxa kale oo uu aasaasay shirkad la-talin ah oo ka caawisa ururrada horumarinta xeeladaha cusub iyo kobcinta dhaqamada hal-abuurka. Shaqadiisa waxaa lagu soo bandhigay daabacado badan, oo ay ku jiraan Forbes, Shirkadda Fast, iyo Ganacsadaha. Asalkii hore ee cilmi-nafsiga iyo ganacsiga, Patrick wuxuu u keenayaa aragti gaar ah qoraalkiisa, isku-darka fikradaha sayniska ku saleysan iyo talooyin wax ku ool ah oo loogu talagalay akhristayaasha doonaya inay furaan awooddooda oo ay abuuraan adduun cusub oo cusub.