Mundarija
Shoir Patativa do Assare (1909-2002) Braziliya shimoli-sharqiy she'riyatining eng buyuk nomlaridan biridir.
Xalqaro miqyosda tan olingan uning asari sertanejo xalqining hayoti, dardlari va kurashlari haqida hikoya qiladi. norasmiy til, oddiy qishloq odamining so'zlari bilan.
Patativa o'z san'atini, asosan, tavba va kordel adabiyoti orqali rivojlantirdi, 60-yillardan boshlab, u G'amgin she'riga ega bo'lgan proektsiyani oldi. Ketish musiqa ustasi Luiz Gonzaga tomonidan qo'yilgan.
1. Yer bizniki
Yer - umumiy manfaat
Bu har biriga tegishli.
Xudo o'z kuchi bilan buyuk tabiatni yaratdi
Ammo yozilmagan
yer kimgadir.
Agar Xudo erni yaratgan bo'lsa,
Agar u maxluqning ishi bo'lsa,
Har bir dehqonning yer bo'lishi kerak
Uning qo'zg'olon yig'lashi
Uning shikoyat qilish uchun asosi bor.
Bundan ortiq azob yo'q
Yashash uchun dehqondan ko'ra
Ishlash uchun ersiz.
Yirik yer egasi
Xudbin va sudxo'r
Hamma yerdan egalik qiladi.
O'limga olib keladigan inqirozlarni keltirib chiqarish
Ammo tabiiy qonunlarda
Yer bizniki ekanligini bilamiz.
Ushbu she'rda Patativa do Assare o'z fikrini ochib beradi. erdan ijtimoiy foydalanish foydasiga qarash. Bu barcha dehqonlarning ekish va hosil olish uchun o‘z yerlariga ega bo‘lishi kerakligini himoya qiluvchi kuchli siyosiy mas’uliyatli matndir.
Shoir.shimoli-sharqiy mintaqada mavjud bo'lgan chiroyli qo'shiqchi qush; uning taxallusining ikkinchi qismi uning tug'ilgan joyiga hurmat sifatida keladi.
The backlands in me (2010) muqovasi, Tiago Santana va Gilmar de Carvalho. Kitob shoir tavalludining 100 yilligiga bag‘ishlanadi
Yozuvchining bolaligi og‘ir, mehnati ko‘p, o‘qishi kam o‘tgan. 16 yoshida u to'satdan qo'shiqlar yozishni boshladi, keyinroq Correio do Ceará gazetasida she'rlar chop etdi.
Keyin, shoir va qo'shiqchi viola sadolari ostida o'z she'rlarini taqdim etib, shimoli-sharq bo'ylab sayohat qildi.
1956 yilda o'zining Inspiração Nordestina birinchi kitobini nashr etadi, unda yillar oldin yozilgan ko'plab matnlar mavjud. Sakkiz yil o'tgach, 1964 yilda u qo'shiqchi Luiz Gonzaga tomonidan Triste Partida she'rini yozib oldi, bu unga katta proyeksiya berdi.
Patativa har doim o'z ishida o'zining siyosiy pozitsiyasini yaqqol ko'rsatib turardi. tanqidlar, jumladan, harbiy diktatura davri (1964-1985) va o'sha paytda ta'qibga uchragan.
Yozuvchining ba'zi ajoyib kitoblari: Cantos da Patativa (1966), Canta lá Que Eu Canto Cá (1978), Aqui Tem Coisa (1994). Shuningdek, u ikkita albom yozdi: Poemas e Canções (1979) va A Terra é Naturá (1981), qo'shiqchi Fagner tomonidan ishlab chiqarilgan.
Uning ishi keng tarqalgan edi. tan olindi va Frantsiyaning Sorbon universitetida o'qish mavzusiga aylandi.
Patativa doAssare hayotining so'nggi yillarida ko'rish va eshitish qobiliyatini yo'qotdi va 2002 yil 8 iyulda ko'p a'zolar etishmovchiligi tufayli vafot etdi.
beqaror maqsadlarda foydalanilayotgan (monokultura va yaylovni misol qilib keltiramiz) yanada boyitish maqsadida, dala mehnatkashlari esa tirikchilik uchun yersiz qolayotgan ulkan maydonlar egalarini tanqid qiladi.Podemoslar ham idrok etadilar. uning nazarida ma’naviyat sohasida xususiy mulk va tengsizlikka asoslangan bu tuzumni Xudo ma’qullamaydi, degan fikr
2. Eng og'riydigani
Eng og'ritgani sog'inch emas
Yo'q bo'lgan aziz sevgi
Yurak his qiladigan xotira
Yoshlik go'zal orzularidan.
Bu qattiq shafqatsizlik emas
Bizni aldagan yolg'on do'stdan
Na yashirin dard azobidan. ,
Kasallik tanamizga kirganda.
Bizni eng ko'p og'ritadigan va ko'krak qafasi bizni ezadigan narsa
Va bizni jinoyatning o'zidan ko'ra ko'proq isyon qiladi
>Bu sizning lavozimingizdan unvonni yo'qotmayapti.
Bu butun bir mamlakatning ovozini ko'rish,
Dashtdan tortib qishloq dehqoniga qadar,
Yomonni saylash. Prezident.
Patativa bu yerda bizni aks ettiradi, unda u xalq tomonidan saylangan siyosiy vakillarning baxtsiz tanlovi haqida qayg'uradi.
Shoir hissiyotlarga asoslangan individual masalalarni ajoyib tarzda tasvirlaydi. fuqarolik, demokratiya, siyosat va sub'ektiv ma'noda manipulyatsiyani o'z ichiga olgan jamoaviy xarakterdagi masalalar bilan, sevgi va nostaljik
Bu bilan shaxsiy hayot va jamoat hayoti o'rtasida bog'lanishni yaratish mumkin, chunki, aslida, narsalar bir-biri bilan bog'liq va jamiyat u yaxlit organizm ekanligini tushunish kerak. .
Patativaning bundan ko'p yillar oldin yozilgan she'rlari qanday dolzarbligini kuzatish qiziq.
3. Uy egasi va ishchi
Men shimoli-sharqdan kelgan o'rmonchiman
o'rmonda o'sgan
vaboning kaboklo echkisi
shoirning boshi tekis
chunki men qishloq shoiriman
Men hamisha
alam, g'am va ko'z yoshlarga hamroh bo'lganman
bu, o'z navbatida
Men sizga aytaman
nima ekanligimni va nima kuylaganimni.
Men dehqon shoiriman
dan Cearaning ichki qismi
baxtsizlik , ko'z yoshlari va og'rig'i
Men bu erda qo'shiq aytaman va u erda qo'shiq aytaman
Men ishchining do'stiman
kim kambag'al maosh oladi
va kambag'al tilanchi
va men hayajon bilan kuylayman
aziz hinterlandim
va uning xalqi hayotini.
Qiziqarli muammoni
echishga intilaman
Men kamtarona she’rimda
muqaddas haqiqat qamrab olganini
himoya qilishga harakat qilaman
yersiz dehqonlar
ushbu Braziliya osmoni qoplagan
va shaharning muhtoj oilalari
yashmoqda. kambag'al mahalla.
Ular bir xil marshrut bo'ylab boradilar
bir xil zulmga duchor bo'lishadi
Shuningdek qarang: Caetano Veloso: Braziliya mashhur musiqasining ikonasining tarjimai holishaharlarda, ishchi
va dehqon sertãoda.
garchi bir-biridan yo'q bo'lsa-da
biri ikkinchisiga nisbatan nimani his qiladihis qiladi
agar ular bir xil cho'g'da yonsa
va bir xil urushda yashasalar
ersiz agregatlar
va uysiz ishchilar
. 1>
Shahar ishchisi
agar siz ko'p azob cheksangiz
bir xil ehtiyoj
uzoq akangiz azob cheksa
qo'pol hayot kechirsangiz
hamyonsiz to'g'ri
muvaffaqiyatsizlik davom etmoqda
bu buyuk shahidlik
sizning omadingiz uniki
uning omadingiz sizniki.
Men buni allaqachon bilaman
agar shaharda ishchi
doimiy ishlasa
kichik maoshga
dalalarda agregat
bo'ysundirilgan
xo'jayinning bo'yinturug'i ostida
achchiq hayot kechirish
ishchi otdek
bo'ysunish.
Dehqonlar, birodarlarim
va shahar mehnatkashlari
qo'lni birlashtirish kerak
birodarlikka to'la
har birining foydasiga
umumiy tana tuzing
amaliyotchilar va dehqonlar
chunki faqat shu ittifoq bilan
bonanza yulduzi
siz uchun porlaydi.
Bir-birini tushunish
sabablarini aniqlash
va barchasi birgalikda
demokratiya uchun
talablarini bildirish
huquq va kafolatlar
qayta-qayta kurash
bular chiroyli rejalar
chunki inson huquqlarida
barchamiz tengmiz.
Patativa do Assare she'rlarida uning kelib chiqishini ulug'lash juda tez-tez uchraydi. Seara janubida tug'ilgan va fermerlarning o'g'li, yozuvchi nutqini namoyish etadi Uy egasi va ishchi dagi avtobiografik, u qayerdan kelganligi va shaxsiy qadriyatlari nima ekanligini aytib beradi.
Sertaodagi hayotni og'riq va ko'z yoshlar bilan bog'laydi va yersizlarni qo'llab-quvvatlashini e'lon qiladi. va quyi tabaqadan bo'lgan ishchilar, shuningdek, uysizlar kabi jamiyatdan chetlashtirilgan boshqalar.
U Braziliyaning kamtar xalqining ahvoli haqida umumiy ma'lumot beradi, dehqonlar va ishchilarni birlashtiradi , kim hatto turli voqeliklarda, teng zulm va zo'ravonlik vaziyatlarni yashaydi.
Matn oxirida, shuningdek, qishloq va shahar mehnatkashlari huquq izlashda birlashishni taklif qiladi, chunki tengsizliklar bo'lmasligi kerak, chunki berilgan. barchamiz insonmiz va bir xil imkoniyatlarga loyiqmiz.
4. Vaca Estrela e Boi Fubá
Doktoringiz, kechirasiz
hikoyamni aytib beraman
Bugun men begona yurtdaman,
Dardim juda achinarli
Bir paytlar o'z joyimda yashaganimdan juda xursand bo'lganman
Yaxshi otlarim bor edi
va musobaqalashishni yoqtirardim
Har kuni men
koral darvozasida suzib yurardim
Eeeeiaaaa, êeeee Vaka Estrela, ôoooo Boi Fubá
Men o'g'liman Shimoli-sharqda,
Men o'z tabiatimni inkor etmayman
Lekin dahshatli qurg'oqchilik
meni u yerdan bu yerga olib ketdi
U erda mening kichik mollarim bor edi, hatto tasavvur qilish ham yaxshi emas
Mening go'zal sigir yulduzim
va mening go'zal Boi Fuba
O'sha dahshatli qurg'oqchilik
hamma narsaga to'sqinlik qildi
Eeeeiaaaa, êeeee Cow Star, ôoooo OxMakkajo'xori uni
Dalada chorva boqish uchun o't tug'ilmagan
Sertao qurigan,
to'g'on qurib qolgan
Yulduzli sigirim vafot etdi,
Boi Fubá tugab qoldi
Men bor narsamni yo'qotdim, uni boshqa qo'llab-quvvatlay olmayman
Eeeeiaaaa, êeee Vaca Estrela, ôoooo Boi Fubá
Ko'rib chiqilayotgan she'rda biz qishloqda yashab, er va hayvonlari bo'lgan, uni rizq bilan ta'minlagan yigitning hayotidagi voqealar haqida bilib olamiz.
Qurg‘oqchilik tufayli bu yigitning yerlari vayron bo‘lib, hayvonlarini yo‘qotadi. Shunday qilib, she'r shimoli-sharqdagi qurg'oqchilikning yomonliklarini qoralash va qoralashdir.
Bu she'r 1981 yilda yozilgan A terra é Naturá fonografik albomining bir qismidir. Diskda shoir tomonidan o'qilgan bir nechta matnlar mavjud bo'lib, unda gitarada Nonato Luiz va Manasses, skripkada Sego Oliveyra va ovozda Fagner kabi qo'shiq nomlari ishtirok etgan.
She'rni ko'ring. quyida musiqa.
Patativa do Assaré - Vaca Estrela va Boi Fubá (Pseudo Video)5. Baliq
Kristalli ko'l beshigi bo'lib,
Baliq bo'shashadi, begunoh suzadi,
Kelajakdan qo'rquv yoki xavotir his qilmaydi,
Chunki u halokatli qismatdan bexabar yashaydi.
Agar uzun ingichka ipning uchida o'lja dog'i bo'lsa
Bechora baliq to'satdan unga behush uriladi. bo'ladi,
Yo'g'on baliqchining ilmog'iga bog'langan.
Dehqon ham, Davlatimiz,
Oldin.saylov kampaniyasi, bechora!
O'sha baliqning omadi ham bor.
Saylov oldidan, bazm, kulgu va rohat,
Saylovdan keyin soliq va yana soliq.
Shimoliy hinterlanddan kelgan bechora o'rmonchi!
Bu erda Patativa saylov tizimini tanqid qiladi, unda saylovoldi tashviqoti paytida odamlar nomzodlar tomonidan aldanib, keyin esa leuga tashlab ketiladi. yordam berish va katta soliq yukini ko'tarishga to'g'ri keladi.
Uning baliqchilik faoliyati bilan partiyaviy-siyosiy faoliyati o'rtasidagi parallellik ham qiziq.
O'zining yashash joyidagi baliq tinch-osoyishta yashaydi, baliqchining ilgagining oxirida uni o'lim kutayotganini bilmasdan, shuningdek, begunoh, davlat lavozimiga nomzodlarning haqiqiy niyatlarini tushunmaydigan aholi.
6 . Qishloq shoiri
O'rmonchiman, yo'g'on qo'lning bir burchagi
Dalada ishlayman, qish-yoz
Chupanam loy bilan qoplangan
Faqat paia de mio sigaret chekaman
Men o'rmondan kelgan shoirman, rol o'ynamayman
O'yinchi argumi yoki sargardon burchak
Kim sarson-sargardon bo'lgan, viola bilan
Qo'shiq, pachola, sevgi izlab
Bilmayman, chunki men o'qimaganman
Faqat o'zim bilaman. mening ismim belgisi
Otam, bechora kichkina! Missiz yashadim
Va kambag'alning ipi o'rganolmaydi
Mening raster she'rim, sodda va zerikarli
Maydonga, boy zalga kirmaydi
Mening oyatim faqat kiradiroça va dos eito maydoni
Va ba'zan baxtli yoshlikni eslab
Ko'ksimda yashaydigan sodani kuylayman
Yana bir bor Patativa kelgan joyini ulug'laydi va uning tarixi, u yaratgan she'rlari o'zi biladigan narsalar, oddiy hayotning oddiy narsalari haqida ekanligini aniq ko'rsatib beradi.
" Sertão " so'zlovchisi Ma'lumki, shoir bu erda ishlashga majbur bo'lgan va rasmiy o'qish imkoniyati bo'lmagan vatandoshining tilidan foydalanadi. U matnda savodsizlik muammosini qashshoqlik bilan qo‘shib yoritadi.
Shunday qilib, she’rlari o‘zi kabi kamtar insonlar uchun yaratilgan, deya yakunlaydi.
7. Avtobiografiya
Lekin o'qish kabi
Bu intizomli suzish kiyimi
Va zulmatda iskurani ko'radi
Kim uning nomiga imzo chekmaydi,
Qattiq mehnatda ham,
Qoloq maktab uchun
Kunning bir qismi,
Bir necha oy o'qigan joyim
Dehqon tomiri bilan
Men deyarli hech narsani bilmasdim.
Mening professorim olov edi
Portugal tiliga asoslanib,
Katalog, u katalog edi,
Ammo u menga juda yaxshi ko'rdi.
Men buni hech qachon unutmaganman,
Men u bilan birga o'rganganman
Birinchi darsimni
Men undan juda qarzdorman,
Men yozishni va o'qishni boshladim
Hatto tinish belgilarisiz.
Keyin faqat o'qishimni qildim,
Lekin maktab kitoblarida emas
Men hamma narsani,
Jurnalni, kitobni va jurnalni o'qishni yaxshi ko'rardim.
Yana biroz vaqt bor,
Hatto sekin,
Yo'qhech qanday ism o'tkazib yuborilmadi.
Men nur nurida o'qidim
Isoning va'zi
Va odamlarning adolatsizligi.
Avtobiografiyasida, Patativa do Assare bizga hayotingiz va mashg'ulotlaringiz haqida bir oz aytib beradi. U bolaligida maktabga bordi, biroq bir necha oy dalada ishlashni unutmadi.
U o'qish va yozishni o'rganish uchun yetarli darajada o'qidi. Keyinchalik, u avtodidakt sifatida mustaqil ravishda o'qishni davom ettirdi. Shunday qilib, bolaning qiziqishi va qiziqishi hinterlandning buyuk yozuvchisini shakllantirdi.
8. Men va Sertao
Sertão, men senga qo'shiq aytaman,
Shuningdek qarang: Netflix-da tomosha qilish uchun 27 ta jangovar serialMen doim qo'shiq aytaman
Va men hali ham qo'shiq aytaman,
Pruquê, mening sevimli bo'lakim,
Men seni juda yaxshi ko'raman, men seni sevaman
Va men sizning sirlaringizni ko'raman
Hech kim shifrlashni bilmaydi.
Sening go'zalliging juda ko'p,
Shoir qo'shiq aytsa, qo'shiq aytsa,
Va hali nima kuylasa.
Yuqoridagi go'zal she'rda Patativa bizga taklif qiladi. vataniga hurmat va uning ildizlari. Sertao shoir uchun ilhom manbai sifatida sirli va pastoral tarzda tasvirlangan.
Bu yerda u sertanejo xalqini o‘z san’ati bilan birlashtirishni ta’minlash uchun “noto‘g‘ri” grammatika bilan sodda tildan ham foydalanadi.
Patativa do Assare kim edi?
Antonio Gonsalves da Silva - Patativa do Assarening ismi.
1909-yil 5-martda Assare, ichki Seara shahrida tug'ilgan, shoir. taxallus sifatida Patativani tanladi. Bu ning nomi