Пататива ду Ассаре: проанализировано 8 стихотворений

Пататива ду Ассаре: проанализировано 8 стихотворений
Patrick Gray

Поэт Пататива ду Ассаре (1909-2002) - одно из крупнейших имен в северо-восточной поэзии Бразилии.

Его работы, получившие международное признание, рассказывают о жизни сельских жителей, их страданиях и борьбе на неформальном языке, словами простого деревенского человека.

Пататива развивал свое искусство, прежде всего, через литературу repente и cordel, получив распространение в 60-е годы, когда у него появилась поэма Грустно Отправление положенные на музыку мастером Луисом Гонзага.

1. Земля наша

Земля - это общее благо

Который принадлежит каждому из них.

С его мощью за пределами,

Бог создал великую природу

Но он не передал дело

Из ничейной земли.

Если Земля была создана Богом,

Если это дело рук творения,

Должен ли каждый крестьянин

Наличие полоски на полу.

При ослаблении узла

Его крик восстания,

Вы правы, что жалуетесь.

Нет большего страдания

Чем крестьянин, живущий

Без земли, чтобы работать.

Великий землевладелец,

Эгоизм и ростовщичество,

Вся земля захвачена

Вызывая фатальные кризисы

Но в естественных законах

Мы знаем, что земля принадлежит нам.

В этом стихотворении Пататива ду Ассаре излагает свою точку зрения в пользу социальное использование земли Это текст с сильным политическим зарядом, защищающий то, что все крестьяне должны иметь свой участок земли для посадки и сбора урожая.

Поэт критикует владельцев огромных территорий, используемых для неустойчивых целей (в качестве примера мы приводим монокультуру и пастбища) с целью стать еще богаче, в то время как работники полей остаются без земли, на которой можно заработать на жизнь.

Мы также можем увидеть мысль о том, что для него в области духовности Бог не одобряет эту систему, основанную на частной собственности и неравенстве.

2. то, что причиняет наибольшую боль

Больнее всего не тоска по дому.

О любимом, который отсутствует

И память, которую чувствует сердце

О прекрасных мечтах первой эпохи.

Разве это не суровая жестокость.

Ложный друг, когда он обманывает нас,

И не мученичество скрытой боли,

Смотрите также: 11 народных сказок с комментариями

Когда болезнь вторгается в наше тело.

Что болит сильнее всего и гнетёт нас грудью,

И это возмущает нас больше, чем само преступление,

Он не теряет от позиции ни на градус.

Это увидеть голоса целой страны,

От прасиана до крестьянина-фермера,

Чтобы избрать плохого президента.

Пататива представляет нам здесь размышление, в котором он выражает сожаление по поводу неудачного выбора, сделанного политическими представителями, избранными народом.

Поэт блестяще связывает индивидуальные проблемы, основанные на эмоциональном, любовном и ностальгическом влечении, с коллективными проблемами, включающими гражданство, демократию, политику и, в субъективном смысле, социальные манипуляции.

Это создает связь между личная и общественная жизнь На самом деле, необходимо понять, что все взаимосвязано и что общество - это целостный организм.

Интересно отметить, что стихи Пататива, написанные так много лет назад, по-прежнему остаются актуальными.

3. Домашнее хозяйство и работник

Я с северо-востока

вырос в буше

кабокло сука чума

плоскоголовый поэт

за то, что он был деревенским поэтом

Я всегда был компаньоном

боли, печали и слез

для этого, в свою очередь

Я собираюсь сказать тебе

что я есть и что я пою.

Я - поэт-фермер

из внутренних районов штата Сеара

печаль, слезы и боль

Я пою здесь и я пою там

Я - друг рабочего

кто получает нищенскую зарплату

и неимущий нищий

и я пою с чувством

мой любимый сертао

и жизнь его народа.

Стремится решить

острая проблема

Я стремлюсь защищать

в моем скромном стихотворении

что святая истина содержит

безземельные крестьяне

что небо этой Бразилии покрывает

и семьи города

страдающие нуждаются

живущих в бедном районе.

Они едут по одному и тому же маршруту

страдающих от того же гнета

в городах, рабочий

и крестьянин в сертао

хотя и отсутствуют друг от друга

что чувствует один, то чувствует и другой

гореть на одном и том же угольке

и жить в одной войне

безземельные домохозяйства

и бездомных рабочих.

Городской работник

если вы много страдаете

одинаковая потребность

страдает его дальний брат

ведение грубой жизни

нет права на портфолио

твоя неудача продолжается

это великое мученичество, которое

твоя удача - его

и его удача - твоя.

Об этом я уже знаю.

если в городе рабочий

постоянно работает

за небольшую зарплату

там на полях совокупность

подчиняется

под игом начальника

страдающий от горькой жизни

как вьючная лошадь

в подчинении.

Крестьяне - мои братья

и городские рабочие

мы должны объединить усилия

полное братство

от имени всех и каждого

сформировать общее тело

прасианин и крестьянин

только с этим союзом

звезда бонанзы

будет сиять для вас.

Ладить друг с другом

уточнение причин

и все вместе делают

их претензии

за демократию

права и гарантии

бороться снова и снова

это прекрасные планы

потому что в области прав человека

мы все равны.

Стихи Пататива ду Ассаре часто превозносят его происхождение. Родившийся на юге штата Сеара, сын фермеров, писатель проявляет автобиографическую линию в своих произведениях. Домашнее хозяйство и работник рассказывая, откуда он родом и каковы его личные ценности.

Жизнь в сертао ассоциируется у него с болью и плачем, и он заявляет о своей поддержке безземельных и рабочих низших классов, а также других отверженных людей общества, таких как люди на улице.

Он обрисовывает положение смиренного народа Бразилии, объединение крестьян и рабочих которые, даже находясь в разных реальностях, живут в ситуациях одинакового угнетения и насилия.

В конце текста он также предлагает рабочим из сельской местности и города объединиться в поисках прав, потому что неравенства быть не должно, ведь все мы люди и заслуживаем одинаковых возможностей.

4. Корова Эстрела и бык Фуба

Доктор, извините меня.

чтобы рассказать свою историю

Сегодня я нахожусь в чужой стране,

моя печаль очень печальна

Когда-то я был очень счастлив

жить на своем месте

У меня была хорошая лошадь

и хотел бы стать чемпионом

Каждый день меня трясло

у ворот загона

Я сын северо-востока,

Я не отрицаю свою природу

Но страшная засуха

перебросил меня оттуда сюда

Там у меня была моя маленькая скотинка, не стоит даже представлять.

Моя прекрасная Звездная Корова

и мой прекрасный Бой Фуба

Эта ужасная засуха

все это мешало

На поле не выросла трава, которой мог бы питаться скот

Сертао распался,

сделал плотину сухой

Моя Звездная Корова умерла,

Мой Бой Фуба закончился

Я потерял все, что у меня было, я никогда больше не смогу

В рассматриваемой поэме повествование ведется от первого лица, где мы узнаем о событиях из жизни субъекта, который жил в сельской местности, имел свою землю и своих животных, которые обеспечивали ему пропитание.

Из-за засухи его земля была сровнена с землей, и он потерял своих животных. Таким образом, стихотворение является плачем и обличением зла засухи на северо-востоке.

Это стихотворение является частью фонографического альбома Земля - это Натура Альбом содержит различные тексты, прочитанные поэтом, в нем приняли участие такие известные музыканты, как Нонато Луис и Манассеш на гитаре, Сего Оливейра на рабеке и Фагнер на вокале.

Посмотрите стихотворение, положенное на музыку, ниже.

Patativa do Assaré - Vaca Estrela и Boi Fubá (Псевдовидео)

5. рыба

С кристаллическим озером в качестве колыбели,

Рыба играет, плавая совсем невинно,

Страха или ужаса перед будущим он не испытывает,

Ибо он живет, не подозревая о роковой судьбе.

Если на конце длинного тонкого провода

Замеченная приманка жалит ее до потери сознания,

Вдруг бедная рыба осталась,

Попался на крючок рыбака-изгоя.

Крестьянин тоже из нашего государства,

Перед избирательной кампанией, бедняга!

Этой рыбе повезло больше.

Перед голосованием - вечеринка, смех и задор,

После голосования - налоги и еще больше налогов.

Смотрите также: Фильм "Донни Дарко" (объяснение и краткое содержание)

Бедный житель северной глубинки!

Здесь Пататива критикует избирательную систему в ее нынешнем виде, при которой люди обманываются кандидатами во время предвыборной кампании, а затем остаются без помощи и вынуждены платить тяжелое налоговое бремя.

Интересна также параллель, которую он проводит между рыбалкой и партийно-политической деятельностью.

Рыба в вашем среда обитания Он живет спокойно, не подозревая, что на конце крючка рыбака его ждет смерть, как и население, которое, невинное, не воспринимает истинных намерений кандидатов на государственные должности.

6. деревенский поэт

Я - нить леса, певец с толстой рукой

Работа в поле, зимой и летом

Моя чупана покрыта глиной

Я курю только сигареты paia de mio

Я поэт леса, я не играю роль

De argum menestrê, or erante cantô

Который бродит с гитарой

Пой, пачола, в поисках любви

Я не знаю, потому что никогда не изучал

Только я могу подписать свое имя

Мой отец, бедняга! Он жил без меди.

И нить бедняка не может изучить

Мой грубый, простой и скучный стих

Вы не входите на площадь, в богатый зал.

Мой стих входит только в сельскую местность и эйто

А иногда, вспоминая счастливую юность

Я пою о содаде, живущем в моей груди.

Пататива снова возвеличивает место, откуда он родом, и свою историю, давая понять, что поэзия, которую он создает, посвящена вещам, которые он знает, простым вещам обычной жизни.

O " представитель сертао "Он подчеркивает в тексте проблему неграмотности в сочетании с бедностью.

Таким образом, в конце он говорит, что его стихи созданы для таких скромных людей, как он.

Автобиография

Но по мере чтения

Это самый большой дициприн

И он приходит в темном ишуре

Кого только не подписывает его имя,

Даже в тяжелой работе,

Для отстающей школы

У меня была часть дня,

Где я учился месяц

С крестьянской жилкой

Который почти ничего не знал.

Мой учитель был огненным

На основе португальского языка,

Каталог, он был каталонским,

Но вы оказали мне большую услугу.

То же самое я никогда не забывал,

Именно от него я узнал

Мой первый урок,

Я многим ему обязан,

Я писал и читал

Даже без знаков препинания.

Потом я просто учился,

Но не в школьном учебнике

Я бы хотел прочитать все,

Журнал, книга и газета.

Впереди еще немного времени,

Даже медленно,

Он не пропустил ни одного имени.

Я бы читал при ясном свете

Проповедь Иисуса

И несправедливость дома.

В своей "Автобиографии" Пататива ду Ассаре рассказывает нам немного о своей жизни и становлении. Мальчиком он посещал школу, но только в течение нескольких месяцев, никогда не оставляя в стороне свою работу в поле.

Он учился лишь настолько, чтобы научиться читать и писать. Позже он продолжил читать самостоятельно, как автодидакт. Таким образом, интерес и любопытство мальчика сформировали великого писателя сертао.

8. я и сертао

Сертао, они пели для тебя,

Я всегда пел

И до сих пор поет "То",

Прук, мой любимый край,

Я люблю тебя, я хочу тебя

И я вижу, что твои тайны

Никто не может его расшифровать.

Твоя красота так велика,

Кого поэт воспевает, тот и поет,

И еще осталось немного пения.

В прекрасном стихотворении, приведенном выше, Пататива представляет нам отдавая дань уважения своей родине Сертао изображен в таинственном и идиллическом виде, как вдохновение для поэта.

Здесь он также использует простой язык с "неправильной" грамматикой, чтобы обеспечить идентификацию людей сертао с его искусством.

Кем был Пататива ду Ассаре?

Антониу Гонсалвеш да Силва - это крестильное имя Пататива ду Ассаре.

Поэт родился 5 марта 1909 года в Ассаре, во внутренней части штата Сеара, и выбрал себе псевдоним Пататива. Это название красиво звучащей птицы, обитающей в северо-восточном регионе; вторая часть его псевдонима - дань уважения месту его рождения.

Обложка Внутренние районы внутри меня (2010), авторы Тиаго Сантана и Жилмар де Карвальо. Книга отдает дань уважения поэту

У писателя было трудное детство, много работы и мало школьного образования. В 16 лет он начал писать покаяния, позже стал публиковать стихи в газете Correio do Ceará.

Затем поэт и певец путешествует по Северо-Востоку, представляя свою поэзию под звуки гитары.

В 1956 году он опубликовал свою первую книгу Северо-восточное вдохновение Восемь лет спустя, в 1964 году, появилась его поэма Печальный отъезд записанный певцом Луисом Гонзага, что придает ему большую выразительность.

Пататива всегда обозначал свои политические позиции в своих работах, критикуя даже период военной диктатуры (1964-1985) и подвергаясь преследованиям в то время.

Среди известных книг писателя можно назвать следующие: Песни Пататива (1966), Пой там, что я пою здесь (1978), Aqui Tem Coisa (Он также записал два альбома: Стихи и песни (1979) e Земля - это Натура (1981), продюсером которого был певец Фагнер.

Его работы получили широкое признание и стали предметом изучения во французском университете Сорбон.

В последние годы жизни Пататива ду Ассаре потерял зрение и слух и умер 8 июля 2002 года из-за отказа многих органов.




Patrick Gray
Patrick Gray
Патрик Грей — писатель, исследователь и предприниматель, страстно любящий исследовать пересечение творчества, инноваций и человеческого потенциала. Как автор блога «Культура гениев», он работает над тем, чтобы разгадать секреты высокоэффективных команд и отдельных лиц, добившихся выдающихся успехов в самых разных областях. Патрик также стал соучредителем консалтинговой фирмы, которая помогает организациям разрабатывать инновационные стратегии и развивать творческую культуру. Его работы были отмечены во многих изданиях, включая Forbes, Fast Company и Entrepreneur. Имея опыт работы в области психологии и бизнеса, Патрик привносит в свои работы уникальную точку зрения, сочетая научно обоснованные идеи с практическими советами для читателей, которые хотят раскрыть свой собственный потенциал и создать более инновационный мир.