Comfortably numb (Pink Floyd): текст, перевод и анализ песни

Comfortably numb (Pink Floyd): текст, перевод и анализ песни
Patrick Gray

Comfortably numb - шестая композиция на втором диске двойного альбома Pink Floyd "The Wall".

Созданная в 1979 году в партнерстве гитариста Дэвида Гилмора и басиста Роджера Уотерса, песня стала одним из самых больших хитов британской группы и считается одной из классик рок-музыки.

Письмо

Здравствуйте

Там есть кто-нибудь?

Просто кивни, если ты меня слышишь.

Есть кто-нибудь дома?

Давай сейчас

Я слышал, ты чувствуешь себя подавленным

Я могу облегчить твою боль

И снова поставить тебя на ноги

Расслабьтесь

Сначала мне нужна информация

Только основные факты

Можешь показать мне, где болит

Боли нет, вы отступаете

Далекий дым корабля на горизонте

Ты приходишь только волнами

Твои губы шевелятся

но я не слышу, что ты говоришь.

Когда я был ребенком, у меня была лихорадка.

Мои руки были похожи на два воздушных шара.

Теперь у меня снова есть это чувство.

Я не могу объяснить, ты не поймешь.

Я не такой.

Мне стало комфортно.

Мне стало комфортно.

Хорошо

Просто маленький укольчик

Больше не будет

Но вы можете почувствовать себя немного больным

Вы можете встать?

Я верю, что это работает, хорошо

Это поддержит вас на протяжении всего шоу.

Давай, пора идти.

Нет боли, вы отступаете

Далекий дым корабля на горизонте

Ты приходишь только волнами

Твои губы шевелятся

но я не слышу, что ты говоришь.

Когда я был ребенком

Я уловил мимолетный взгляд

Из уголка моего глаза

Я повернулся, чтобы посмотреть, но его уже не было.

Сейчас я не могу понять, в чем дело.

Ребенок вырос

Мечта исчезла

И мне стало комфортно.

Согласно здравому смыслу, текст песни Comfortably numb рассказывает о пережитом опыте приема наркотиков, но автор композиции, Роджер Уотерс, настаивает, что это не так.

Песня вошла в двойной альбом The Wall (1979), который является хроникой эмоционального путешествия Пинка. Альбом также является фильмом, а песня - частью саундтрека к сцене, в которой Пинк, главный герой, оказывается в своем гостиничном номере под действием наркотиков, которые он только что принял, не в состоянии выступить на концерте, который он запланировал на вечер.

Онемевший, в разгар одного из своих психологических путешествий в прошлое, Пинк прерывается, когда в его гостиничный номер врываются.

Врач вводит ему вещество, которое выводит его из состояния передозировки, гарантируя, что он сможет выступить на концерте в тот же вечер.

Лирика начинается с одинокого субъекта, кажущегося потерянным, и мольбы о помощи, мы не уверены, к кому обращен этот спич.

Здравствуйте

Там есть кто-нибудь?

Просто кивни, если ты меня слышишь.

Есть кто-нибудь дома?

Постепенно мы понимаем, что этот человек ослаблен, подавлен, лишен сил и оторван от реальности.

Затем вмешиваются те, кто имеет голос в музыке, запрашивают основную информацию, спрашивают, где болит и можно ли встать.

Хотя образ, который выкристаллизовался из этой песни, - это образ человека, экспериментирующего с наркотиками и теряющего связь с реальностью, автор и сам текст песни ясно дают понять, что речь идет о периоде его детства, когда Роджерс заболел.

Композиция довольно четко выражена:

Когда я был ребенком, у меня была лихорадка.

Мои руки были похожи на два воздушных шара.

Когда он стал взрослым, это ощущение повторялось несколько раз, точно так же, вхождение в состояние бреда, полная одышка.

Во время одного из пиков гепатита Роджеру пришлось давать концерт в Филадельфии (в Spectrum Arena 29 июня 1977 года), и врач сделал ему укол от боли, думая, что это мышечная проблема. Роджер Уотерс написал часть текстов песен, вдохновленных этим опытом.

Просто маленький укольчик

Больше не будет

Вред

Но вы можете почувствовать себя немного больным

Вы можете встать?

Я верю, что это работает, хорошо.

Кроме этого случая, в других случаях автор песен отключался от реальности, когда у него случались приступы жара или боли, вспоминает Уотерс:

"Я помню, что болел гриппом или чем-то подобным, инфекцией, от которой у меня поднялась температура выше 40° и я бредил, это была не забавная мелочь, как многие думают, это было ужасно".

Хотя в тексте Comfortably numb говорится о разовых ситуациях, пережитых автором песни, вполне вероятно, что слушатель уже комфортно оцепенел от чего-то в жизни в какой-то конкретный трудный момент.

Если композиция начинается в отчаянном ключе - человек потерян, погружен в себя, изолирован, - то после прихода врача и введения лекарства состояние оцепенения улучшается. Персонаж встает, демонстрируя, что он способен исполнить шоу.

Это поддержит вас на протяжении всего шоу.

Давай, пора идти.

О создании музыки

В случае с Comfortably numb мелодия появилась раньше текста. Дэйв Гилмур написал песню во время работы над своим первым сольным альбомом в 1978 году.

Во время сессий записи альбома "The Wall" Гилмур отнес работу Роджеру Уотерсу, чтобы тот оценил ее и, возможно, создал текст. Стихи для "Comfortably numb" были написаны басистом.

Здравый смысл обычно ассоциирует эту музыку с реакциями, вызванными употреблением наркотиков, но правда в том, что творчество, по словам художника, вращается вокруг взрослого человека, который чувствует себя снова ребенком, когда у него жар.

Уотерс сказал, что испытывал это чувство несколько раз в жизни, а в интервью журналу Mojo в декабре 2009 года он сказал:

"Когда я был ребенком, у меня была температура, / Мои руки были как два воздушных шара" - это автобиографические стихи. Я помню, когда я был ребенком и болел гриппом или другой болезнью, какой-нибудь инфекцией, когда температура становилась слишком высокой, я впадал в бред. Не то чтобы мои руки действительно были похожи на воздушные шары, но я смотрел на них и чувствовал, что они огромные, страшные.

В другом интервью, на этот раз в 1980-х годах, в Лос-Анджелесе, Уотерс связывает музыку с периодом, когда он болел гепатитом, хотя ему еще не был поставлен диагноз этого заболевания.

Comfortably numb стала последней песней, созданной партнерами Уотерсом и Гилмуром. В 1986 году Уотерс покинул Pink Floyd. В 2008 году клавишник Ричард Райт умер от разрушительного рака.

Смотрите также: 18 хороших фильмов для просмотра дома

В итоге группа воссоединилась в 2014 году, чтобы выпустить альбом Endless River, первый оригинальный сборник за 20 лет. Всего ансамбль выпустил пятнадцать оригинальных альбомов, первый - в 1967 году (под названием The Piper at the gates of Dawn).

Перевод

Здравствуйте!

Там есть кто-нибудь?

Просто кивни головой, если ты меня слышишь.

Есть кто-нибудь дома?

Давай, давай, сейчас

Я слышал, у тебя была депрессия

Я могу облегчить твою боль

Поднимает вас на ноги

Смотрите также: Сотворение Адама" Микеланджело (с анализом и перечитыванием)

Расслабьтесь!

Сначала мне нужна информация

Только основные факты

Не могли бы вы показать мне, где болит?

Боли нет, вы отступаете.

Далекий корабль, изрыгающий дым на горизонте

Вас подхватывают только волны

Твои губы шевелятся

Но я не слышу тебя

Когда я был ребенком, у меня была лихорадка.

Мои руки были как два воздушных шара

Теперь у меня снова есть это чувство.

Я не могу объяснить, ты не поймешь.

Я не такой.

Мне стало комфортно в оцепенении

Мне стало комфортно в оцепенении

Хорошо!

Всего лишь маленький укол иглой

Больше не будет

Но вы можете почувствовать легкую тошноту

Вы можете встать?

Я действительно верю, что это работает, хорошо!

Это поможет ему вытерпеть участие в шоу.

Давай, пора идти

Боли нет, вы отступаете.

Далекий корабль, изрыгающий дым на горизонте

Вас подхватывают только волны

Твои губы шевелятся

Но я не слышу тебя

Когда я был ребенком

Я уловил мимолетный взгляд

Из уголка моего глаза

Я повернулся, чтобы посмотреть, но его уже не было.

Я не могу обнаружить его сейчас

Ребенок вырос

Мечта закончилась

Мне стало комфортно.

Настенный альбом

Выпущенный 30 ноября 1979 года, "The Wall" является двойным альбомом - одиннадцатым - британской рок-группы Pink Floyd. Это была последняя работа, сделанная в присутствии всех участников, считающихся легендами группы.

Лейблами, ответственными за проект, были Harvest Records (в Великобритании) и Columbia Records (в США), и альбом был признан одной из самых продаваемых работ в мире рока.

Откройте для себя композиции, вошедшие в двойной альбом:

Диск 1:

1. во плоти?

2. Тонкий лед (сторона А)

Еще один кирпич в стене (часть I) (сторона A)

Самые счастливые дни нашей жизни (сторона A)

5. Еще один кирпич в стене (часть II) (сторона A)

6. Мать (сторона А)

1. прощай, голубое небо (Сторона B)

Empty Spaces (сторона B)

3. Young Lust (Сторона B)

4. One of My Turns (Сторона B)

5. не оставляй меня сейчас (Сторона B)

6. Еще один кирпич в стене (часть III) (Сторона B)

7. прощай жестокий мир (Сторона B)

Диск 2:

1. Hey You (сторона A)

2. Есть ли там кто-нибудь?

3. Никто не дома (сторона A)

4. Вера (сторона А)

5. Bring the Boys Back Home (сторона A)

Comfortably Numb (сторона A)

1. The Show Must Go On (Сторона B)

2. во плоти (сторона B)

3. Run Like Hell (Сторона B)

4. В ожидании червей (Сторона B)

Стоп (сторона B)

6. испытание (сторона B)

7. За стеной (сторона B)

Обложка альбома The wall.

Стена, фильм

Художественный фильм, вышедший в 1982 году, был снят режиссером Аланом Паркером по мотивам альбома The Wall, выпущенного Pink Floyd в 1979 году.

Фильм был написан самим певцом и басистом Роджером Уотерсом и рассказывает историю крайне проблемной рок-звезды, которая из-за своей социальной изоляции в итоге сходит с ума.

Боб Гелдоф играет главного героя Пинка как взрослого, а Кевин МакКеон - как ребенка. Кристин Харгривз и Джеймс Лоренсон играют родителей художника, а Элеонора Дэвид - его жену.

Кинопостер.

Особенностью постановки является то, что на большом экране очень мало диалогов, фильм в основном наполнен текстами песен Pink Floyd.

Комфортное оцепенение, книга

Книга под названием "Comfortably numb: the inside story of Pink Floyd", написанная Марком Блейком, обещает стать рассказом о закулисной жизни британской рок-группы Pink Floyd.

Автор является глубоким знатоком предмета и уже написал другие книги, посвященные музыке (такие как Rolling Stone, The Times и Classic Rock).

Издание было выпущено в ноябре 2008 года.

Знайте также:




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрик Грей — писатель, исследователь и предприниматель, страстно любящий исследовать пересечение творчества, инноваций и человеческого потенциала. Как автор блога «Культура гениев», он работает над тем, чтобы разгадать секреты высокоэффективных команд и отдельных лиц, добившихся выдающихся успехов в самых разных областях. Патрик также стал соучредителем консалтинговой фирмы, которая помогает организациям разрабатывать инновационные стратегии и развивать творческую культуру. Его работы были отмечены во многих изданиях, включая Forbes, Fast Company и Entrepreneur. Имея опыт работы в области психологии и бизнеса, Патрик привносит в свои работы уникальную точку зрения, сочетая научно обоснованные идеи с практическими советами для читателей, которые хотят раскрыть свой собственный потенциал и создать более инновационный мир.