テキストジャンルを理解するための4つのファンタジックな短編集

テキストジャンルを理解するための4つのファンタジックな短編集
Patrick Gray

ファンタジックテイルとは、現実を超えた、魔法や超自然的な要素、キャラクターや出来事を含む、読者に奇妙さを与える短編小説のことです。

19世紀末から20世紀初頭にかけて、明確な年代はないものの、幻想文学が誕生し、その後、世界のいくつかの地域で、その特徴や輪郭が明確になった。

例えば、ラテンアメリカでは、ファンタジーと日常をミックスしたマジカル・リアリズムを中心に展開されました。 以下に、ファンタジックな物語を4例コメントで紹介します:

  • ドラゴン - ムリロ・ルビアオ
  • コンテンツとは誰か - イタロ・カルヴィーノ
  • 八月の祟り-ガブリエル・ガルシア・マルケス
  • 花、電話、少女 - カルロス・ドラモンド・デ・アンドラーデ

ドラゴン - ムリロ・ルビアオ

この街に最初に現れたドラゴンは、私たちの習慣の後進性に大いに苦しみました。 彼らは貧しい教育を受け、この地に到着したときに生じた不条理な議論によって、彼らの道徳的形成が取り返しのつかないほど損なわれました。

そのため、教育が始まる前に、彼らが属するであろう国や人種について、矛盾した仮定に迷うことになりました。

最初の論争を引き起こしたのは牧師で、彼らはおとなしく穏やかな外見をしているが、悪魔の使いに過ぎないと確信した彼は、私に彼らを教育することを許さなかった。 彼は彼らを、以前悪魔払いした古い家に閉じ込め、誰も入れないようにした。 彼がその誤りを悔いたとき、極論はすでに広がっていて、古い文法学者は彼らがドラゴンであると否定し、「物」だと言ってしまった。漠然とした科学的な考えと中学校の教育を受けた新聞読者が、前世の怪物を語った。 人々は、首のないラバや狼男について言及し、自分自身を祝福した。

新しい仲間がただのドラゴンであることを知ったのは、客人たちといそいそと遊んでいた子供たちだけだった。 しかし、その声は届かなかった。 疲れと時間に負けて、多くの人が頑なになり、信念を持ちながらも、その話題に触れることを避けていた。

口実は、ドラゴンで車を引っ張るというもので、みんな納得したのだが、動物の分配で意見が対立した。 動物の数が希望者の数より少なかったのだ。

神父は、このままでは収拾がつかなくなると思い、「龍は鋳造所で名前をもらい、読み書きを教えられるようにする。

それまで、緊張を高めるようなことはせず、巧みに行動してきたのに、あの時、善良な教区司祭にふさわしい冷静さと敬意を欠いてしまったのは、世間の愚かさのせいだ。 私は非常に苛立ち、不満をぶちまけた:

- 彼らはドラゴンだ! 名前や洗礼は必要ない!

私の態度に戸惑いながらも、共同体の決定と決して対立することなく、牧師は謙虚に洗礼を諦めた。 私もその態度に応え、名前を要求されることに身を任せた。

彼らが捨てられ、教育のために私に引き渡されたとき、私は自分の責任の大きさを理解しました。 彼らのほとんどは未知の病気にかかり、その結果何人も死んでしまいました。 残念ながら最も腐敗した2人が生き残りました。 彼らは兄弟よりも狡猾な才能を持っており、夜になると家を飛び出してバーに行き、酔っ払っていました。その光景は、月日が経つにつれて面白くなくなり、バーのオーナーから酒を断られるようになった。 彼らは中毒を満たすために、小さな窃盗に手を染めることになった。

しかし、私は彼らを再教育できる可能性を信じ、皆の不信感を払拭するために、デレガードとの友情を活かして、窃盗、泥酔、乱暴など、いつも繰り返される理由で連行されていた彼らを刑務所から救い出した。

私はドラゴンを教えたことがなかったので、彼らの過去や家族、祖国で行われていた教育方法について尋ねることにほとんどの時間を費やした。 私が彼らに行った一連の尋問では、ほとんど資料が得られなかった。 彼らはこの街に来て日が浅いので、すべてを混乱して覚えており、母親の死は、最初の山に登ってすぐに崖から落ちたことだった。さらに、生徒たちの記憶力の悪さに加え、眠れない夜とアルコールによる二日酔いのせいで、常にユーモアがあることが、私の仕事を難しくしていた。

また、彼らの目から滲み出る素直さによって、他の弟子には許せないような欠点も見逃すことができました。

ドラゴンの長男であるオドリコは、私に最も困難をもたらしてくれました。 彼はひどく親切でいたずら好きで、スカートの存在に興奮するのです。 スカートのせいで、そして主に生来の放浪癖のせいで、彼は学校から逃げ出しました。 女たちは彼を面白く思い、恋に落ちて夫を捨てて彼と暮らす者もいたのです。

オドリコはラケルに微笑み、ラケルは安心したのか、洗濯物に背を預けた。

猟師の乱射によるものと思われるが、夫の表情がそれを裏付けている。

オドリコがいなくなったことで、私たち夫婦は最後のドラゴンに愛情を注ぎました。 私たちは彼の回復に全力を尽くし、努力の末に酒から遠ざけることができました。 私たちが愛情を持ってやり遂げたことは、どんな息子にも償うことはできないでしょう。夕食後、私たちはベランダで、近所の子供たちと一緒に遊んでいるのを見たものです。

ジョンが火を吐いたというので、妻が心配していた。

しかし、彼は家に長くいることはなく、幸せな集団に囲まれて、火をつけることを要求された。 ある者は賞賛し、ある者は贈り物や招待を受け、彼の虚栄心に火をつけた。 彼の出席なしではパーティーは成功しなかった。 神父でさえ、彼の出席を拒むことはなかった。街の守護聖人の屋台。

大洪水で町が壊滅的な被害を受ける3カ月前、小さな馬のサーカスが村を移動し、大胆な曲芸師、おかしなピエロ、訓練されたライオン、熱い炭を飲み込む男などで私たちを驚かせた。 その幻術師の最後のショーで、若者たちが叫びとリズムのある拍手でショーを中断させました:

- もっといいものがある! もっといいものがある!

アナウンサーは、男子生徒へのジョークだと思い、その挑戦を受けた:

- そのより良いものが来るように!

会社のスタッフの失望と観客の拍手の中、ジョアンはアリーナに降りてきて、恒例の火を噴くスタントを披露した。

翌日、サーカスで働かないかという誘いを何度か受けたが、町の名声に取って代わることは難しいので断った。 また、町長になりたいという気持ちも育てた。

そんなことはなく、高床式歩行器の出発から数日後、ジョンが脱走した。

彼は、自分を誘惑するために特別に配属されたブランコ乗りの一人と恋に落ちたとか、トランプを始め、また酒を飲むようになったとか、そんな話だった。

それ以来、多くのドラゴンがこの道を通るようになり、街の入り口に立つ私と生徒がいくら「この中にいてください」と訴えても、彼らは長い列を作り、私たちの訴えを無視して他の場所に行ってしまう。

Obra Completa, São Paulo: Companhia das Letras, 2010

ミナス・ジェライス州出身の作家でジャーナリストのムリロ・ルビアオ(1916-1991)は、幻想文学の代表的存在として知られています。 元マジシャン .

この物語は、著者の最も有名な物語のひとつで、ドラゴンを使って 社会描写や批判をする 神話上の生き物が主人公ですが、物語は人間の関係やその堕落の仕方について描かれています。

当初、ドラゴンはその違いから差別され、あたかも人間のように振る舞うことを強いられた。 そして、結局は排除の後遺症に苦しみ、多くは生き残ることができなかったのだ。

一緒に暮らすようになってから、好きになったのは ひとのあやまり それ以来、彼らは、酒、ギャンブル、名声、富の追求など、自分たちのために、この文明に潜む危険性を認識し、これ以上混ざり合わないことを選択した。

コンテンツとは誰か - イタロ・カルヴィーノ

何でもかんでも禁止されている国があったんですね。

禁止されていないのはビリヤードだけなので、村の裏手にある畑に集まってビリヤードに明け暮れた。 禁止事項は徐々に増えていったが、常に正当な理由があったので、文句を言ったり、適応する方法を知らない人はいなかった。

年月は流れ、ある日、戒律を守る者たちは、もはや何もかもが禁止される理由はないと考え、臣民たちに何をしてもいいと警告する使者を送った。 使者は、臣民たちがよく集まる場所に向かった。

- それ以外のことは禁止されていないことを知れ、と彼らは宣言した。 彼らはビリヤードに興じ続けた。

- わかったか!」と使者たちは主張した。

- 何をするにも自由です。

- とても良いですね。

- ビリヤードをするんです。

使者たちは、「昔も今も、美しい仕事、役に立つ仕事がたくさんある」と説いたが、彼らは一向に耳を貸さず、一拍、一拍、息もつかずに弾き続けている。

関連項目: ジョン・レノンのイマジン:曲の意味、翻訳、分析

しかし、このままでは埒が明かないと、使者たちは警吏に告げに行った。

- 1人でも2人でもない-と警官は言った。

- プール遊びを禁止しよう。

そして、民衆は革命を起こし、彼らを皆殺しにした。 そして、時間を無駄にすることなく、ビリヤードに戻ったのだ。

図書館の将軍』ロサ・フレイレ・ダグワール訳、サンパウロ:コンパニア・ダス・レトラ、2010年

イタロ・カルヴィーノ(1923-1985)は、20世紀最大の文学者の一人として知られるイタリアの著名な作家です。 彼のキャリアは、政治的関与と第二次世界大戦中のファシスト思想との闘いでも特徴づけられています。

関連項目: 世界で最も有名な23の絵画(分析・解説)。

今回選んだ短編小説には、幻想文学の重要な特徴である、(1)邦題の可能性を確認することができます。 寓話を作る つまり、一見不条理な筋書きを提示して、現実に存在するものを批判しているのです。

恣意的なルールが存在する架空の国を通して、著者は、このような問題について語る方法を見出した。 時流に乗った権威主義 イタリアは1922年から1943年のムッソリーニ政権時代にファシズムを「生身で」体験したことを忘れてはならない。

この場所では、人々は抑圧され、欲望さえも支配権力によって条件づけられていた。 彼らは他の活動を知らないので、いつも通りプールを続けていた。 このように、テキストは強い社会的・政治的責任を持ち、以下のような人々を反映させているのだ。 は自由には使えない .

八月の祟り-ガブリエル・ガルシア・マルケス

アレッツォに着いたのは昼前で、ベネズエラの作家ミゲル・オテロ・シルバがトスカーナ平原ののどかな一角に買ったというルネッサンスの城を探すのに2時間以上かかった。 月初旬の炎天下の日曜日で、観光客で混雑する街で何かを知っている人を見つけるのは簡単ではなかった。

そこで、ガチョウ飼いの老人が、城の場所を正確に教えてくれた。 別れる前に、そこで寝ようと思っているのかと聞かれたので、予定通り昼食だけと答えた。

- 真昼の幽霊など信じない私たち夫婦は、その信憑性を嘲笑ったが、9歳と7歳の子どもたちは、幽霊に直接会えるということに大喜びだった。

ミゲル・オテロ・シルバは、優れた作家であると同時に、素晴らしいホストであり、洗練された大食漢でもあった。 遅かったので、テーブルに着く前に城の内部を見る時間はなかったが、外から見ると恐ろしいものはなく、不安は花の咲くテラスから見える街の全景で払拭された。お昼ご飯を食べました。

9万人がやっと入れるような、あの小高い丘に、これほど多くの不朽の天才が生まれたとは信じがたいが、ミゲル・オテロ・シルバは、カリビアン・ユーモアで、その中にアレッツォで最も優れた人物はいなかったと語った。

- 最も偉大なのは--ルドヴィコだと。

このように、名字はありません。ルドヴィコは、芸術と戦争の偉大な領主で、不名誉な城を築いた人物です。ミゲル・オテロは、昼食の間中、彼の巨大な力、妨げられた愛、驚くべき死について話してくれました。 彼は、心の狂いの瞬間に、愛し合ったばかりのベッドの上で女性を刺し、それからどうなったか、話しました。夜中からルドヴィコの亡霊が暗闇の中を彷徨い、愛の煉獄で安らぎを得ようとしていると、彼は真剣に断言した。

実際の城は、巨大で陰気なものだった。

しかし、白昼、満腹で幸せな気分のミゲルの話は、ゲストを楽しませるためのジョークのひとつとしか思えなかった。 シエスタの後、驚くことなく歩いた82の部屋は、歴代のオーナーによってさまざまに変化していた。 ミゲルは1階を完全に修復して、モダンな寮を自作していた。数世紀にわたって最も使われてきた2階は、個性のない部屋が続き、各時代の家具がそのまま置かれていた。 しかし最上階には、時が経つのを忘れてしまった部屋があった。 それはルドヴィコのドミトリー

そこには、金糸で刺繍されたカーテンのベッドと、生贄となった女主人の乾いた血でしわくちゃになった小道具のベッドカバーがあり、冷えた灰と石になった最後の薪のある暖炉、よく磨かれた武器のある戸棚、金の枠に入った思慮深い紳士の油絵があり、誰かが描いたものだった。しかし、最も印象的だったのは、寮の雰囲気の中で、説明のつかないまま淀んでいた新鮮なイチゴの香りであった。

トスカーナの夏は日が長く、水平線は夜の9時まで残っている。 城の見学を終えた時点で午後5時を過ぎていたが、ミゲルはサン・フランチェスコ教会のピエロ・デラ・フランチェスカのフレスコ画を見たいと言い、広場のパーゴラの下で会話をしながらコーヒーを飲み、また迎えに戻った時にはスーツケースの中にテーブルセットがあったので、そのまま夕食を食べました。

私たちが夕食をとっている間、星がひとつしかないモーブ色の空の下、子供たちは台所で松明を灯し、上階の暗闇を探検しに行きました。 テーブルからは、階段を駆け上がる馬の音やドアの音、暗い部屋でルドヴィコを呼ぶ楽しい叫びが聞こえてきました。 このまま寝てしまうのは悪い考えです。ミゲル・オテロ・シルバが彼らをサポートしました。と言われ、断る勇気もなかった。

私たち夫婦は1階のドミトリーに、子供たちは隣の部屋に泊まりましたが、心配とは裏腹にとてもよく眠れました。 どちらも近代化されており、まったく不機嫌になることはありませんでした。

眠ろうとする私は、居間の振り子時計の不眠のチャイムを12回数え、雁の羊飼いの恐ろしい警告を思い出した。 しかし、私たちは疲れていたので、すぐに眠り、濃密で連続した眠りについた。7時過ぎ、私は窓のつるの間に素晴らしい太陽を見ながら目覚めた。 私の横で妻は無垢の楽しい海を航海していた。「何を馬鹿な」と私は自分に言っている。この時代に幽霊を信じ続ける人がいるのか」とさえ思った。その時初めて、切りたてのイチゴの香りに震え、冷たい灰と最後の木が石に変えられた暖炉と、金のフレームの中で3世紀も後ろから私たちを見ていた悲しい紳士の肖像画を見たのだ。

私たちは前夜に寝た1階のアルコーブではなく、ルドヴィコの寮で、天蓋と埃まみれのカーテン、そしてまだ温かい血に濡れたシーツの下に、呪われたベッドで寝ていたのですから。

12の巡礼物語;エリック・ネポムセーノ訳 rio de Janeiro: record, 2019

ガブリエル・ガルシア・マルケス(1927~2014)を抜きにして、ファンタジーを語ることはほとんど不可能です。 コロンビアの著名な作家、活動家、ジャーナリストは1982年にノーベル文学賞を受賞し、史上最高の一人と評価され続けています。

ラテンアメリカのファンタスティック・リアリズムの代表格といえば、何といっても小説が思い出されます。 百年の孤独』(原題:One Hundred Years of Solitude (1967年)があるが、短編集も数作発表している。 上記の物語で、彼は 予想を覆す 最後の一文まで、読者の

使用する 超自然要素 プロットでは、悲劇的な過去を持つ城が描かれ、現代的で脅威のない方法で改造されたその場所で、ファンタスティックなことが起こるという信念が次第に失われていきます。

ただし、最後の段落は来る 懐疑主義打破 説明できない非物質的な世界の存在に直面することになる主人公の

夫婦が無事に目覚めたというのに、部屋は元の姿に戻り、理性に勝るものがあることを実証しています。

花、電話、少女 - カルロス・ドラモンド・デ・アンドラーデ

いいえ、物語ではありません。 私はただ、時に耳を傾け、時に耳を傾けず、通り過ぎるだけの男です。 その日、私は耳を傾けました。確かに、友人が話したからです。友人の話を聞くのは、たとえ彼らが話さなくても、楽しいものです。友人には、サインなし、目なしでも自分を理解する才能がありますから。

墓地の話だったか、電話の話だったか、覚えていない。 とにかく、その友人は、そういえば花の話だったなと、急に真剣になって、声が少し枯れてしまった。

- とても悲しい思いをした花の事件を知っています!

と微笑む:

- でも、信じてもらえないよ、絶対に。

そんなの、話す人次第、伝え方次第。 そんなことより、私たちは万能なんだから。 そして、せいぜい、その友人がその話を本当だと肯定する程度。

- サン・ジョアン・バティスタ墓地の近くに住む少女だった。 そこに住んでいれば、好むと好まざるとにかかわらず、死を意識せざるを得ない。 埋葬は常に行われているから、つい関心を持ってしまう。 船や結婚式、王の馬車ほど興奮するものではないが、常に見る価値はある。 その少女は当然、見るのが好きだった。そして、パレードでたくさんの体を前にして悲しい思いをするのであれば、しっかりとした服装をしなければならないだろう。

司教や将軍のような重要な埋葬の場合、少女は墓地の門の前に立って覗き見したものだ。 冠がいかに私たちに感銘を与えるか、お気づきだろうか。 そして、そこに書かれていることを読みたいという好奇心がある。 悲しい死は、花のないものだ。家族の性格や資源不足、何でもいい。 花輪は名声を与えるものではない時には墓地に入り、埋葬の行列に同行することもあった。 そうやって、内部を散策する習慣を身につけたのだろう。 リオには散策する場所がたくさんある! そして少女は、最も忙しい時には、トラムに乗ってビーチに行き、ムーリスコで降りてレールに身を任せればよかった。 そこには、海があった。海、旅行、珊瑚礁の島、すべて無料。 しかし、怠け心、埋葬への好奇心、なぜかわからないが、私はサン・ジョアン・バティスタの周りを歩き、墓を熟考することにした。 かわいそうなことに!

- インテリアでは、このようなことは珍しいことではありません...。

- でも、その女の子はボタフォゴ出身だった。

- 仕事をしていたのでしょうか?

- 家で、邪魔をしないでくれ、少女の年齢証明書や身体的特徴を聞くつもりはないだろう。 私が話す事件については、そんなことはどうでもいい。 確かなことは、午後、私は墓地の白い路地を散歩し、いや「滑空」し、分裂に没頭していた。 碑文を見たり見なかったり、天使や壊れた柱、ワシの姿を発見し、墓を比べた。彼女は死者の年齢を計算し、メダルの肖像画を検討した。 おそらく彼女は、墓地の新しい部分と、より控えめな墓がある丘に登ったに違いない。 そしてある日の午後、彼女が花を摘んだのは、その場所だったのだろう。

- 何の花?

- どんな花でもいい。 デイジーでもカーネーションでもいい。 私はデイジーだと思ったが、それは単なる勘で、確かめたことはない。 彼は花の茎を前にしたときの、曖昧で機械的な仕草でそれを選んだ。 摘んで鼻にあて、無意識に予想していたように匂いはない。そして花を潰して隅に放り投げた。 もうそのことは考えないことにしています」。

少女が帰宅したとき、そのヒナギクを墓地の地面に投げ捨てたのか、それとも道に投げ捨てたのかは、私も無視している。 後に彼女自身がこの点を明らかにしようとしたが、できなかった。 確かなことは、彼女はすでに帰宅し、家で数分間とても静かにしていたときに電話が鳴り、彼女が出たことである。

- アローーーー

- 私の墓から取った花はどこにある?

その声は遠く、間延びし、聞こえない。 しかし、少女は半分理解できないまま笑った:

- え?

電話を切り、自分の部屋へ、自分の仕事へと戻っていった。 5分後、また電話が鳴った。

- こんにちは。

- 私の墓から取った花はどこにある?

イタズラを持続させるには、想像力のない人間には5分もあれば十分だ。 少女は再び笑いながらも、覚悟を決めた。

- 私のところにあるんだから、取りにおいでよ。

同じようにゆっくりと、厳しく、悲しい口調で、その声は答えた:

- あなたが奪った花をください。 私の小さな花をください。

男なのか、女なのか、遠くから聞こえてくるその声は、自分自身を理解させるものであったが、自分自身を特定することはできなかった。 少女は、その会話に同意した:

- 来てください、と言っているのです。

- 私は何も持ってこれないことをよくご存知でしょう、我が子よ。 私は花が欲しいのです、あなたにはそれを返す義務があるのです。

- しかし、そこで話しているのは誰なのか。

- 私の花をください、お願いします。

- 名前を言ってくれ、そうでなければ渡さない。

- 私の花をください、あなたは必要ない、私は必要です、私の墓で生まれた私の花が欲しいのです。

悪戯は愚か、変化もなく、すぐに具合が悪くなった少女は電話を切ってしまった。 その日はもう何もなかった。

その時、電話が鳴り、無邪気な少女は電話に出ようとした。

- こんにちは!

- 花を咲かせる...

彼女は電話をフックにかけ直し、「何の冗談よ!」とイライラしながら裁縫に戻った。 やがて、またベルが鳴り、その前にまた泣き声が始まった:

- ほら、皿を回してごらん、もうくっついているよ。

- 私の花を大切にしてください」不満げな声が返ってきた。 なぜ私の墓に手をつけたのですか? あなたは世界のすべてを手に入れたのに、私は、かわいそうに、もう終わってしまった。 あの花が本当に恋しいです。

- これは弱いな、他のを知らないのか?

彼女はあの花のことを、いや、墓地で花を摘んでいるところを見たあの愚かな人のことを思い浮かべながら、電話をかけてきた。 誰だろう? 知人に会った覚えはない、自然に気を取られていた。 声から正しく理解するのは容易ではない。 確かに変装した声だったが、あまりにもうまく変装しているので、そんなことはしないだろう。男の声か女の声か、はっきりわかるんです。 妙に冷たい声で。 しかも、遠距離電話のように遠くから聞こえてくる。 さらに遠くから聞こえてくるようで・・・。少女が怖がり始めたのがわかりますね。

- そして、私もそうです。

- 馬鹿なことを言うな、その夜、彼女はなかなか眠れなかったのは事実だ。 それ以来、彼女は一睡もできなかった。 電話の追跡は延々と続いた。いつも同じ時間に、同じ調子で。声は脅すでもなく、大きくなるでもなく、懇願した。 彼女にとって花悪魔は世界で最も貴重なもので、永遠の平和は、それが死んだ人間であると仮定して、なったようだった。しかし、そんなことを認めるのは馬鹿馬鹿しいし、ましてや少女は拗ねている場合ではない。 5、6日目、彼女はその声の唱和をしっかりと聞き、舌打ちをした。 牛を磨いてこい、馬鹿はやめろ(この言葉は男女ともに似合うので良い)。 そして声が黙っていなければ、行動を起こすのだ。

電話口で父と兄は、その懇願する声に最後の言葉をかけた。 彼らは、その声は絶対に面白くない冗談だと確信していたが、不思議なのは、その声を呼ぶときに「声」と言ったことである。

- 今日、声はかかってきましたか? と、都会からやってきた父親が聞いた。

- さあ、無謬です」母親は落ち込んでため息をついた。

頭脳を働かせ、近隣を調査し、公衆電話を監視する必要があった。 父と息子は分担して、商業施設、近くのカフェ、花屋、大理石屋に出入りするようになった。 電話の使用許可を求める人が来れば、スパイの耳は鋭くなる。 しかし、花については誰も文句は言わない。そして私設電話のネットワーク。 各部屋に1台、同じ建物内に10台、12台。 どうやって調べるのか?

少年はポリドーロ将軍通りの電話をすべて鳴らし始めた。次に他の通りの電話、そして双方向回線の電話...ダイヤルして「もしもし」を聞き、声を確認すると、それは声ではなかった。 無駄な仕事だ。声の主は近くにいたはずだから。墓地を出て少女に電話をかける時間だ。そして彼女はうまく隠れていて、自分だけ作った。この時の質問も、家族を奮い立たせ、何か手を打とうと思ったが、無駄だった。

もちろん、少女は電話に出なくなり、友達とも話さなくなった。 そして、「声」は、他の人が電話に出ていても、「私の花をください」ではなく、「私の花をください」「私の花を盗んだ人は返してください」などと言うようになった。 「声」は、これらの人々との対話を続けなかった。 会話相手は少女だった。 「声」は、何の説明もしなかったのだ。

しかし、警察は共産主義者の逮捕で忙しいのか、それとも電話調査は専門外なのか、何も出てこない。 そこで、父親は電話会社に駆け込んだ。 すると、とても親切な紳士が現れ、顎をかきながら、次のように言った。技術的要素...

- しかし、私があなたにお願いしたいのは、家庭の平和なのです! 娘と家庭の平和なのです。 電話も奪わなければならないのでしょうか?

- そんなことをしてはいけない、それは狂気の沙汰だ、それでは何もわからないじゃないか、いまや電話もラジオも冷蔵庫もなければ生活できないのだから、親身になってアドバイスしよう。 家に戻って家族を安心させ、何が起こるか待つのだ、私たちは最善を尽くす。

まあ、無駄だったことはおわかりでしょう。 声は花をねだり続けました。 少女は食欲も勇気も失い、顔色も悪く、街へ出る勇気も仕事へ行く勇気もありませんでした。 もう通り過ぎる埋葬者を見たいと誰が言ったでしょう。 彼女は声や花や知らない曖昧な故人の奴隷にされたようで惨めに感じました。 なぜなら--私は彼女が気が散ると言いました--彼女は墓さえ覚えていなかったのです。あの花はどこで摘まれたのだろう?

兄はサン・ジョアン・バティスタから戻り、あの日の午後、少女が散歩していた側には5つの墓が植えられていると言った。

母親は何も言わず、階下に降りて近くの花屋に行き、5つの巨大な花束を買い、生きた庭のように通りを横切って5匹の羊に奉納しました。 家に戻って耐え難い時間を待ちました。 彼女の心は、この捧げ物が埋葬者の悲しみを和らげてくれると言いました--もし死者が苦しみ、生者が苦しむのなら彼らを苦しめた後、彼らを慰めるために与えられた。

しかし、"声 "は慰めたり、買収したりすることを許さなかった。 彼女に似合う花は、小さくて、くしゃくしゃで、忘れられ、塵の中に転がったまま、もはや存在しないその花以外にはない。 他の花は別の土地から来たもので、彼女の糞から生まれたのではない-声はそう言わなかった、まるでそう言ったようだった。 母はすでに彼女の目的にあった新しい供物を諦めた。 花、大衆、何の役に立つのか?

父親は最後のカード、スピリチュアリズムを使った。 彼は非常に強力な霊媒を見つけ、自分のケースを長々と説明し、花の奪われた魂と接触するよう頼んだ。 彼は数え切れないほどの降霊会に出席し、緊急事態への大きな信仰を持っていたが、超自然の力は協力を拒否し、またはそれ自体が無力だった。これらの力は、誰かが彼の最後の繊維から何かを望むとき、そしてその声は、耳障りで、不幸で、理路整然と続いた。

もし、それが本当に生きている人からのものであれば(家族は時々まだ推測していたが、日ごとに、論理的な説明の欠如という気落ちする説明にしがみついていた)、慈悲の観念を失った人からのものだろう。 もし、それが死者からのものなら、どうやって判断すればいいのか、どうやって死者を克服すればいいのか。 いずれにせよ、この訴えには、湿った悲しみ、それを感じさせるほどの不幸せがあったのである。その残酷な意味を忘れて、「悪も悲しいものだ」と考える。 それ以上のことは理解できなかった。 誰かがある花を求め続けて、その花はもう存在しない。 まったく絶望的だと思わないか。

- でも、その女の子はどうなんでしょう?

- カルロス、私の花のケースはとても悲しいものだと警告しました。 少女は数ヶ月後に疲れ果てて死んでしまいました。 しかし、安心してください、すべてのことに希望があります。

Apprentice Tales, São Paulo: Companhia das Letras, 2012.

カルロス・ドラモンド・デ・アンドラーデ(1902-1987)は、比類なき詩で知られるブラジルの作家で、国民的モダニズムの第二世代の一人として高く評価されています。

有名な詩のほかに、年代記や短編小説をまとめた散文作品もいくつか発表しています。 上のものには 幻想と現実の紙一重 この2つのコンセプトは常に混在しています。

友人同士の何気ない会話を再現することで、リアリティのある雰囲気を作り出している。 相手は、自分の知り合いの話をすることで、証言に信憑性を持たせている。 墓地を散歩していた少女が、何気なく墓から花を摘んでしまったという話である。

それ以来、花を返せという謎の電話がかかってくるようになった。 長い間、彼女は、その花を返した。 あまのじゃく と、悪戯と判断して警察に相談した。

恐怖に苛まれた主人公はやがて息を引き取り、"声 "が納得したかのように電話が途絶えた。

結局、その 疑義が残る 登場人物や物語の読者は、出来事を人間の行為に帰することもあれば、超自然的な力に帰することもあります。

こちらもあわせてご覧ください。 :




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    パトリック・グレイは作家、研究者、起業家であり、創造性、革新性、人間の可能性の交差点を探求することに情熱を持っています。ブログ「Culture of Geniuses」の著者として、さまざまな分野で目覚ましい成功を収めた高いパフォーマンスを発揮するチームや個人の秘密を解明することに取り組んでいます。パトリックはまた、組織が革新的な戦略を開発し、創造的な文化を育むことを支援するコンサルティング会社を共同設立しました。彼の作品は、Forbes、Fast Company、Entrepreneur などの多数の出版物で取り上げられています。心理学とビジネスの背景を持つパトリックは、自分の可能性を解き放ち、より革新的な世界を創造したい読者に向けて、科学に基づいた洞察と実践的なアドバイスを融合させ、独自の視点を執筆にもたらしています。