جواو کابرال دی میلو نیتو: د لیکوال پیژندلو لپاره 10 شعرونه تحلیل او تبصره شوي

جواو کابرال دی میلو نیتو: د لیکوال پیژندلو لپاره 10 شعرونه تحلیل او تبصره شوي
Patrick Gray
په سرټو کې د شمال ختیځ ډیری نورو خلکو لپاره عام دی. د João Cabral de Melo Neto لخوا د Morte e vida severina شعر ډیر ژور وپلټئ.

بشپړ شعر د کارټونیسټ میګویل فالکاو لخوا د آډیو ویژول (د طنز په شکل کې) لپاره جوړ شوی. د تخلیق پایله وګورئ:

مرګ او ژوند سیوریناجواو کابرال دی میلو نیتو (د جنورۍ ۶، ۱۹۲۰ – د اکتوبر ۹، ۱۹۹۹) د برازیل په ادبیاتو کې یو له سترو شاعرانو څخه و.

د هغه کار چې د مدرنیزم د دریم پړاو پورې تړاو لري د 45 نسل)، د لوستلو خلک د تجربې وړتیا او د ژبې سره نوښت ته متوجه کړل. جواو کابرال په خپل شعر کې یو لړ موضوعات سپړلي دي، د مینې له شعرونو څخه نیولې تر ښکیلو شعرونو او په ځان کې جذب شوي لیکنې.

د هغه تر ټولو لوی شعرونه چې تبصرې او تحلیل شوي لاندې وګورئ.

1. Catar لوبیا , 1965

1.

Catar لوبیا د لیکلو پورې محدود دي:

لوبیا په کڅوړه کې اوبو ته وغورځوئ

او د کاغذ په پاڼه کې کلمې؛

او بیا هر هغه څه چې تیریږي وغورځوئ.

ښه، هره کلمه به په کاغذ باندې تیریږي،

د یخ اوبو لپاره. خپل فعل رهبري کړئ؛

ځکه چې دا لوبیا پورته کړئ، په هغې باندې ووهئ،

او رڼا او خولۍ، تنې او گونج لرې کړئ.

2.

اوس، د لوبیا په راټولولو کې یو خطر شتون لري،

چې د درنو دانې په منځ کې،

د نه خوړلو وړ دانې په منځ کې، د غاښونو ماتولو لپاره.

البته نه، کله چې ټکي پورته کوي:

ډبره جملې ته خپل خورا ژوندی غله ورکوي:

د جریان ، تیریدلو لوستلو مخه نیسي ،

پاملرنه راجلبوي ، له خطر سره مخ کوي. 1>

ښکلی کیتار لوبیا د کتاب Educação pela Pedra پورې اړه لري چې په 1965 کې خپور شوی. دا شعر په دوه برخو ویشل شوی او مرکزي موضوع یې تخلیقي ده. عمل، عملبیا هم، مینې زما د لوښو کارول وخوړل: زما سړه حمامونه، اوپیرا سندرې

په تشناب کې، د اور وژنې د اوبو هیټر

مګر دا داسې ښکاري بوټي.

مینه په میز کې ایښودل شوې میوه وخوړله. هغه د ګلاس او کوارټ څخه اوبه وڅښلې. هغه ډوډۍ د پټ هدف سره وخوړله. هغې د سترګو څخه اوښکې وڅښلې

چې هیڅوک نه پوهیدل له اوبو ډکې وې.

مینه بیرته د کاغذونو خوړلو ته راغله چې

ما بې فکره بیا خپل نوم ولیکه .

مینه په ماشومتوب کې چیغې وهلې، په رنګ رنګه ګوتو،

زما په سترګو کې ویښتان راوتلي، بوټان هیڅکله نه ځلیدلي.

مینه په بې وزله هلک کې ټوخه شوې، تل کونجونه،

او چا چې کتابونه ټوخی کړل، پنسل یې وخوځاوه، د کوڅې په لور روان شو

په تیږو یې ووهلو. هغه په ​​چوک کې د پټرول پمپ په څنګ کې له خپلو تره زامنو سره چې د مرغانو په اړه هر څه پوهېدل

د مرغانو په اړه، د یوې ښځې په اړه، د نښو

په اړه خبرې اترې وکړې. موټرونه.

مینه زما ایالت او زما ښار وخوړ. دا د منګروو څخه مړې اوبه

وچې کړې، لندبل یې ختم کړ. هغه

د سختو پاڼو لرونکی منګرووز وخوړل، هغه د شنه

د شنه بوټو تیزاب وخوړل چې

منظم غونډۍ پوښلي، د سور خنډونو په واسطه پرې شوي. 1>

کوچنی تور اورګاډی، د چمني له لارې. هغه د

د پرې شوي کندې بوی او د سمندر د هوا بوی وخوړل. دا حتی هغه شیان وخوړل چې زه یې نه پوهیږم چې څنګه

په آیت کې د دوی په اړه خبرې وکړم.

مینه حتی هغه ورځې هم خوړلې چې لا نه وېپه

پاڼو کې اعلان شوی. دا زما د ساعت

د مخکینۍ دقیقې وخوړل، هغه کلونه چې زما د لاس لیکو

ډاډ ورکړ. هغه راتلونکی لوی لوبغاړی وخوړ، راتلونکی

لوی شاعر. دې د ځمکې په شاوخوا کې راتلونکي سفرونه وخوړل ، د کوټې شاوخوا راتلونکي المارۍ.

مینې زما سوله او زما جنګ وخوړل. زما ورځ او

زما شپه. زما ژمی او زما اوړی. دا زما

چوپتیا، زما سر درد، زما د مرګ ویره وخوړله.

درې ناروغه محبوب د کابرال د مینې د شعر یوه بیلګه ده. اوږده آيتونه په دقيقه او معقوله توګه هغه پايلې بيانوي چې مينې د شاعر په ژوند کې رامنځ ته کړې دي.

په ۱۹۴۳ کال کې چاپ شوی، کله چې ليکوال يوازې ۲۳ کلن و، دا شعر د اوسني وخت تر ټولو ښايسته څرګندونه ده. د برازیل په ادبیاتو کې مینه.

سره له دې چې د مینې په اړه د هغې د ناڅرګندتیا او د هرې اړیکې ځانګړتیا له امله د لیکلو ستونزې سره سره، جواو کابرال په خپلو آیتونو کې د احساساتو تمرکز کوي چې د ټولو هغو کسانو لپاره عام ښکاري چې کله هم مینه لري. .

یو تجسس: دا معلومه ده چې جواو کابرال د کارلوس ډرمونډ ډی اندراډ لخوا د شعر Quadrilha له لوستلو او جادو کولو وروسته درې مالاماډوس لیکلي. <1

9. Graciliano Ramos ، 1961

زه یوازې هغه څه خبرې کوم چې زه یې خبرې کوم:

په ورته شلو کلمو سره

د لمر شاوخوا ګرځیدل

<0 کوم چې دوی له هغه څه پاکوي چې چاقو نه وي:

له بشپړ خاپ څخهچپکونکی،

د ابیانا پاتې شونی دی،

کوم چې په تیغ کې پاتې کیږي او ړانده کوي

د روښانه داغونو خوند.

زه یوازې د هغه څه په اړه خبرې کوم خبرې وکړئ:

د وچې ځمکې او د هغې منظرې،

شمال ختیځ، تر لمر لاندې

تر ټولو ګرم سرکه:

کوم چې هر څه کموي څنډه،

یوازې پاڼي وده کوي،

اوږده باد لرونکې پاڼي،

چیرې چې په فریب کې پټ شي.

زه یوازې د دې لپاره خبرې کوم زه د چا سره خبرې کوم:

د هغو کسانو لخوا چې په دې اقلیم کې شتون لري

د لمر په حالت کې،

د باز او نورو ښکار مرغانو لخوا:

او چیرې چې غیر فعاله خاوره ده

د ډیرو شرایطو سره کاټینګ

چې په هغه کې یوازې کرل ممکن دي

چې د کمښت سره مترادف دي.

زه یوازې له هغو کسانو سره خبرې وکړئ چې زه ورسره خبرې کوم:

څوک چې د مړو خوب کوي

او تاسو د الارم ساعت ته اړتیا لرئ

لمر لکه په سترګو کې:

کوم چې لمر ګړندی وي،

د غلې په مقابل کې، امپراطور،

او په پلکونو داسې ټک کوي لکه څنګه چې یو څوک په خوله سره دروازه ټکوي.

په کتاب سه شنبه کې وړاندې شوی، چې په ۱۹۶۱ کې خپور شوی، (او وروسته په سریال او مخکې ، ۱۹۹۷ کې راټول شوی) د جواو کابرال شعر د برازیل یو بل لوی لیکوال ته اشاره کوي. ادب: Graciliano Ramos.

دواړه João Cabral او Graciliano د هیواد د ټولنیز حالت په اړه اندیښنه شریکه کړه - په ځانګړې توګه په شمال ختیځ کې -، او وچه، لنډه، کله ناکله له تاوتریخوالي ډکه ژبه کارولې.

ګریسیلیانو راموس د ویداس سیکاس لیکوال و، یو کلاسیک چې سخت یې غندلید لرې پرتو سیمو واقعیت او دواړه لیکوالان په ادب کې د وچکالۍ او پریښودو له امله د اغیزمنو خلکو ورځني ژوند ته د رسیدو هیله لري.

پورتني شعر د شمال ختیځ منظره، تور لمر، د مرغیو ښکارندوی کوي. د کاټینګ حقیقت. وروستی پرتله په ځانګړې توګه وزن لري: کله چې د لمر وړانګې د سیرټینجو سترګو ته ننوځي، دا د یو فرد په څیر دی چې دروازه ټکوي.

10. د جوړښت ارواپوهنه (اقتباس)، 1946-1947

زه خپل شعر پریږدم

د هغه چا په څیر چې خپل لاسونه مینځي.

ځینې ګولۍ جوړې شوې،

چې د پام وړ لمر

کرسټال شوی؛ ځینې ​​کلمې

چې زه د مرغۍ په څیر غوړیدلی وم.

شاید ځینې خولۍ

له دې څخه (یا مرغۍ) په یاد وي،

مقعد، د بدن اشاره

مړه شوه چې هوا لا دمخه ډکه شوې ده؛

شاید، لکه کمیس

خالي، چې زه یې لیرې کړم.

دا سپینه پاڼه

خوب ما له مینځه وړي،

ما آیت ته هڅوي

روښانه او دقیق.

زه پناه اخلم

په دې خالص ساحل

چیرې چې هیڅ شی شتون نلري

په کوم کې چې شپه آرام کوي.

پورتنی شعر د مثلث برخه ده چې د شعرونو د انفیون افسانه او انټیوایډ . د Psicologia da Composicao په شعرونو کې، د هغه د خپل ادبي کار سره د سندرغاړي اندیښنه روښانه کیږي.

دا شعر په ځانګړې توګه شاعر لیډو ایوو ته وقف شوی و، چې د 45 نسل یو له لارښوونکو څخه و. , ډله چیرې چې João Cabral de Melo Neto معمولاچوکاټ جوړ شي.

آیتونه هڅه کوي چې د ادبي متن د جوړولو بهیر څرګند کړي، هغه ستنو ته پاملرنه کوي چې د شعر لیکلو ملاتړ کوي. د لیکنې فلزي ټون د کلمو له کائناتو او شعر سره د ژمنتیا انعکاس څرګندوي.

کارول شوي لغتونه د واقعیت سره تړلي دي او موږ په آیتونو کې د ورځني شیانو لیدل ګورو چې شعر زموږ سره نږدې کوي. حقیقت. جواو کابرال پرتله کوي، د بیلګې په توګه، د کمیس او خولۍ سره، د لوستونکو ته نږدې کیږي او دا روښانه کوي چې هغه د باثباته احساساتو او لیرې ژبې سره نه پیژني.

د جواو کابرال د ژوندلیک لنډیز میلو نیتو

د ۱۹۲۰ کال د جنورۍ په ۶ نیټه په ریسیف کې زیږیدلی، جواو کابرال دی میلو نیټو د لوئس انتونیو کابرال دی میلو او کارمین کارنیرو لیو کابرال دی میلو د زوی په توګه نړۍ ته راغلی دی.

هم وګوره: د بدمرغه مرغۍ تاریخ (لنډیز او درسونه)

د هلک ماشومتوب د پرنامبوکو په داخلي برخه کې د کورنۍ په کارخانو کې تېر شوی و، یوازې په لس کلنۍ کې جواو کابرال له خپل مور او پلار سره پلازمینې ریسیف ته تللی و. شمال ختیځ د ریو دی جنیرو لپاره د جنوري د ښه لپاره. په همدې کال کې يې د شعرونو لومړی کتاب ( Pedra do sono ) خپور کړ.

شاعر له ۱۹۸۴ څخه تر ۱۹۸۷ پورې د پورتو (پرتګال) قونسل جنرال پاتې شوی دی. له هغه وخت څخه بهر، هغه بیرته ریو دي جینیرو ته راستون شو.

د جواو کابرال ډی میلو نیتو انځور.

د لیکوال په توګه، جواوCabral de Melo Neto په ژوره توګه جایزه ورکړل شوه، د لاندې توپیرونو سره په پام کې نیولو سره:

  • د ساو پاولو د څلورمې پیړۍ د شعر لپاره د جوس دی انچیتا جایزه؛
  • د اولاو بیلاک جایزه د برازیل د لیکونو اکاډمۍ څخه؛
  • د ملي کتاب انسټیټیوټ لخوا د شعر جایزه؛
  • جابوتي جایزه، د برازیل د کتاب خونې څخه؛
  • نیسلي دوه کلنه جایزه، د بدن لپاره د کار ؛
  • د برازیل د لیکوالانو د اتحادیې جایزه، د کتاب "کریم نا کالي ریلیټر" لپاره.

د خلکو او منتقدینو لخوا د می په 6، 1968 کې جواو. Cabral de Melo Neto د برازیل د لیکونو د اکاډمۍ غړی شو، چیرته چې هغه د 37 نمبر چوکۍ په غاړه واخیسته.

د برازیل د لیکونو اکاډمۍ د پرانستلو په ورځ جواو کابرال په یونیفورم کې.

بشپړ اثار د João Cabral de Melo Neto

شاعري کتابونه

  • Pedra do sono , 1942;
  • د three Unloved , 1943;
  • انجینر , 1945;
  • د امفیون او انټیوډ افسانه سره د ترکیب ارواپوهنه ، 1947 ;
  • د سپی بغیر د بڼو , 1950;
  • شعرونه بیا یوځای شوي , 1954;
  • د سیند یا اړیکې هغه سفر چې کیپبیریب له خپلې سرچینې څخه د ریسیف ښار ته کوي , 1954;
  • سیاحتي لیلام , 1955;
  • دوه اوبه , 1956;
  • انیکي بابو ، 1958;
  • کواډرنا ، 1960؛
  • دوه پارلمانونه , 1961;
  • سه شنبه ,1961;
  • غوره شوي شعرونه , 1963;
  • شاعري انتھالوژي , 1965;
  • د سیورینا مرګ او ژوند , 1965;
  • مرګ او ژوند سیورینا او نور شعرونه په لوړ غږ , 1966;
  • تعلیم د ډبرې له لارې , 1966;
  • د بزګر جنازه ، 1967؛
  • بشپړ شعر 1940-1965 ، 1968؛
  • د هر څه میوزیم , 1975;
  • د چاقو ښوونځی , 1980;
  • تنقيدونکې شاعري (انتالوژي) , 1982;
  • <10 Auto do friar , 1983;
  • Agrestes , 1985;
  • بشپړ شعر , 1986;
  • کریم آن د کال ریلیټر ، 1987؛
  • د هر څه میوزیم او وروسته ، 1988؛
  • واکینګ سیویل ، 1989;
  • لومړی شعرونه , 1990;
  • J.C.M.N.; غوره شعرونه , (org. Antonio Carlos Secchin),1994;
  • Between the backlands and Seville , 1997;
  • سریال او مخکې، 1997؛
  • د ډبرې له لارې زده کړه او هاخوا ، 1997.

د نثر کتابونه

  • په اړه غور د خوب ویده شاعر ، 1941؛
  • جوان میرو ، 1952؛
  • د 45 نسل (ګواهی)، 1952؛ <11
  • شاعري او کمپوزیشن / الهام او د هنر کار , 1956;
  • د شعر په عصري فعالیت , 1957;
  • بشپړ کار (org. by Marly de Oliveira), 1995;
  • نثر ، 1998.
د لیکنې تر شا جوړښت.

د شعرونو په اوږدو کې شاعر لوستونکي ته په ډاګه کوي چې د شعر د جوړولو لپاره د هغه شخصي طريقه څنګه ده، د کلمو له انتخاب څخه نيولې د متن تر يوځاى کېدو پورې.

د شعر د نزاکت له امله موږ پوهیږو چې د شاعر هنر هم د هنرمند کار یو څه لري. دواړه خپل تجارت په جوش او صبر سره تمرین کوي ​​، د غوره ترکیب په لټه کې چې یو ځانګړی او ښکلی ټوټه رامینځته کړي.

2. Morte e vida severina (اقتباس)، 1954/1955

— زما نوم سیوریینو دی،

ځکه چې زه بل ډوب نلرم.

څومره سیوریینوس شته،

څوک چې د زیارتونو سنت دی،

نو دوی ما ته ویل

سیوریینو دی ماریا؛

لکه څنګه چې ډیری سیوریینو شتون لري

د ماریا په نوم د مور سره،

زه د ماریا په څیر شوم

د مرحوم زکریا.

مګر دا لاهم لږ وايي:

په پاریش کې ډیری شتون لري،

د ډګروال

چې د زکریا په نوم یادیده

او د دې سیماریا تر ټولو زوړ

مشر و.

نو څنګه ووایو چې څوک خبرې کوي

ستاسو لارډشپس ته؟

راځئ چې وګورو: دا سیوریینو دی

د ماریا دو زکاریا څخه،

له د سیررا دا کوسټیلا ,

د پارایبا حدود.

مګر دا لاهم لږ وايي:

که لږ تر لږه پنځه نور شتون ولري

د نوم سره سیوریینو

د ډیرو ماریا زامن

د ډیرو نورو میرمنو،

مخکې مړ شوی، زکریا،

په ورته غرنۍ لړۍ کې ژوند کوي

پتلی او هډوکی چیرته چې زه اوسیدلی وم.

موږ یوډیری Severinos

په ژوند کې په هر څه کې مساوي دي:

په ورته لوی سر کې

کوم چې د توازن لپاره مبارزه کوي،

په ورته لوی شوي رحم کې

په ورته پتلو پښو کې،

او همدا رنګه ځکه چې وینه

موږ لږ رنګ کاروو.

او که موږ سیوریینوس یو

په ژوند کې په هر څه کې مساوي،

موږ ورته مرګ مړ کوو،

ورته سخت مرګ:

کوم چې مړ کیږي د زوړ مړینه عمر له دېرشو څخه مخکې،

له شل کلنۍ څخه مخکې،

له لوږې څخه د ورځې لږ څه

(د کمزورۍ او ناروغۍ څخه

0>دا د سیورینا مړینه ده 1>

بریدونه په هر عمر کې،

او حتی نا پیدا شوي خلک).

موږ ډیری سیوریینوس

په هر څه او برخلیک کې مساوي یو:

<0 د دې ډبرو نرمول

په سر باندې د ډیر خولې کولو سره،

چې د ویښولو هڅه کول

یوه ډیره ورکه شوې ځمکه،

چې د برازيل په شاعرۍ کې د سيمه ييزېزم يوه نښه، مورتي ويدا سيورينا د جواو کابرال دي ميلو نيټو لخوا ليکل شوی ماډرن کتاب و. د 1954 او 1955 کلونو ترمنځ.

د منتقدینو لخوا د هغه د شاهکار په توګه په پام کې نیول شوي، آیاتونه د سیوریینو په ژوند تمرکز کوي، یو مهاجر، چې د شمال ختیځ غرنیو سیمو په ورځني ژوند کې د ټولو کړاوونو او ستونزو سره مخ وو. دا یو تراژیک شعر دی چې په 18 برخو کې د قوي ټولنیز طبیعت سره ویشل شوی دی.

په پورتنۍ اقتباس کې، لومړی، موږ د سیوریینو اصلي فلم ته معرفي کوو او موږ د هغه د اصليت په اړه لږ څه پوهیږو.شاعرانه او شعري او د دې وړتیا لري چې لوستونکي ته د ورځني او ناڅاپي مثالونو څخه د تخلیق ښکلا وړاندې کړي.

د کابرال د شعر پر بنسټ انیمیشن وګورئ Tecendo a Manhã :

سهار وختي

4. د معمارۍ افسانه ، 1966

معماري څنګه چې دروازې جوړې کړي،

پرانستل؛ یا څنګه خلاص جوړ کړو؛

جوړ کړئ، نه څنګه ټاپو او زنداني کړئ،

نه جوړ کړئ چې څنګه رازونه بند کړئ؛

پرانیستې دروازې جوړې کړئ، په دروازو کې؛ <1

کورونه په ځانګړي ډول د دروازو او چت سره.

معمار: د انسان لپاره څه خلاصیږي

(هر څه به د خلاص کورونو څخه پاک شي)

د دروازې له لارې , هيڅکله د دروازې په مقابل کې ؛

په کوم ځای کې ، وړيا : د هوا د رڼا حق دليل .

تر هغه وخته پورې چې ډير ازاد کسان هغه ډاروي ،

هغه په ​​روښانه توګه د ژوند کولو له ورکولو څخه انکار وکړ او پرانستل شي.

چېرته چې تشې خلاصې شي، هغه د بندولو لپاره مبهم و. چیرته شیشه، کانکریټ؛

تر هغه وخته چې سړی وتړي: د رحم په چپل کې،

د مور په آرامۍ سره، جنین بیا.

د شعر سرلیک له هغه راهیسې په زړه پورې دی João Cabral de Melo Neto په ژوند کې د "کلمو معمار" او "شاعر - انجینر" په توګه د هغه د ژبپوهنې کار له امله چې په دقت او دقت سره ترسره شوی و. او د هغه ځای څخه چې په ورځني ژوند کې یې شاوخوا ګرځي. دلته ځای د متن د جوړولو لپاره بنسټیز دی، دا د بیان کولو ارزښت لري لکه "دروازې جوړ کړئ"، "پرانېستې جوړ کړئ"، "جوړ کړئ.چتونه."

په کارونو کې د کارول شوي موادو بڼه (شیشې، کانکریټ) هم په مکرر ډول شتون لري. د فعل ساختمان په حقیقت کې په بشپړ ډول تکرار شوی. واقعیت په حقیقت کې د معمار لخوا تجربه شوی.

5. ساعت (اقتباس)، 1945

د انسان د ژوند په شاوخوا کې

د شیشې ځینې بکسونه شتون لري، چې دننه یې، لکه څنګه چې په پنجره کې،

د حیوان د ټکان غږ اوریدل کیږي.

دا معلومه نه ده چې آیا دوی پنجرې دي؛

دوی د پنجرو سره نږدې دي

په لږترلږه، د دوی د اندازې

او مربع شکل لپاره.

کله ناکله، دا ډول پنجرې

په دیوالونو ځړول کیږي؛

0>نور وختونه، ډیر شخصي،

دوی په جیب کې ځي، په یوه لاس کې.

مګر هرچیرې چې وي: پنجره

به د مرغۍ لپاره وي:

تړون وزر لري،

لپ دا ساتي؛

او د سندرې ویلو مرغۍ په څیر،

لکه مرغۍ نه چې پلمه لري:

ځکه چې دوی سندرې خپروي

داسې تسلسل.

شعر O Relógio د ښکلا او خوندورتیا څخه برخمن دی چې دا د جواو کابرال د پراخه کاري شاعرانو په مینځ کې څرګند دی.

دا د پام وړ ده چې هغه څیز چې شعر یې ویاړي یوازې په سرلیک کې څرګندیږي ، آیاتونه د موضوع سره معامله کوي پرته لدې چې پخپله د شیانو نوم ته اپیل وکړي.

په خورا شاعرانه لید سره ، جواو کیبرال هڅه کوي تشریح کړي چې ساعت د ښکلي ، غیر معمولي پرتله کولو پراساس دی. که څه هم دا راځي تر څو پورې اعلان وکړيهغه مواد چې له هغې څخه (شیش) جوړ شوي دي، دا د حیواناتو او د دوی کائناتو ته اشاره ده چې موږ کولی شو د شیانو پیژندلو توان ولرو.

6. د ډبرې له لارې زده کړه ، 1965

د ډبرې له لارې زده کړه: د درسونو په واسطه؛

د ډبرې څخه زده کړه، په مکرر ډول؛

د هغه د غږ بې ځایه نیول، غیر شخصی

(د بیان له لارې هغه ټولګی پیل کوي)

اخلاقي درس، د هغې سړه مقاومت

هغه څه ته چې تیریږي او جریان لري ، د نرم کیدو لپاره؛

0>شاعري، د هغې کانکریټ غوښه؛

اقتصاد، د هغې جامع کثافت:

له ډبرې څخه درسونه (له بهر څخه دننه،

موټ پریمر) د هغو کسانو لپاره چې دا املا کوي.

د ډبرې له لارې بله زده کړه: په سیرتو کې

(له دننه څخه، او مخکې له مخې).

په سیرتو کې ډبره کوي. نه پوهیږو چې څنګه درس ورکړو،

او که دا یې وکړ، نو دا به هیڅ شی ونه زده کړي؛

تاسو هلته ډبره نه شی زده کولی: هلته ډبره،

د زیږون ډبره، ننوځي. روح.

پورتنی شعر په ۱۹۶۵ کال کې د جواو کابرال له خوا خپور شوی کتاب نوموي. دا د کنکریټیت لپاره د شاعر د جذب د څرګندولو ارزښت لري، چې هغه ته یې د "شاعر انجینر" لقب ورکړ. پخپله جواو کابرال په وینا، هغه به یو شاعر وي چې "د مبهم نه دی."

پورتنۍ آیتونه د شمال ختیځ شاعر د شعر سریزه لنډیز کوي. دا د یوې خامې، لنډې، هدفي ژبې د ترلاسه کولو لپاره یو تمرین دی، چې له واقعیت سره نږدې تړاو لري. د کابرالینا ادب د ژبې سره په کار کولو ټینګار کوي نه یوازې د بصیرت په پایله کې.

میټا-شعر د ډبرې له لارې زده کړه موږ ته درس راکوي چې د ژبې سره اړیکه صبر، مطالعې، پوهه او ډیر تمرین غواړي.

7. سپی بې وزرونه (اقتباس)، 1950

ښار د سیند لخوا تیریږي

لکه د کوڅې په څیر

د سپي لخوا تیریږي؛<1

یوه میوه

د تورې لپاره.

سیند اوس ورته ښکاري

د سپي نرمه ژبه

اوس د غمجن ګیډۍ یو سپی،

ولې بل سیند

د پاکو جامو اوبه د سپي له سترګو نه خړې دي

هغه سیند

لکه یو سپی بې وزې.

هغه د نیلي باران په اړه هیڅ نه پوهیده،

ګلابي چشمه،

د اوبو د شیشې څخه اوبه،

د کندې اوبه،

په اوبو کې د کبانو،

هم وګوره: د سیسیلیا میرلیس لخوا د ماشومانو 20 شعرونه چې ماشومان به یې خوښ کړي

په اوبو کې د باد.

زه د خټو او زنګون

خچه پیژنم.

هغه د خټو په اړه پوهیده

لکه د مغز غشا.

هغه باید د خلکو په اړه پوهیدلی وي.

هغه یقینا د

0>په اړه پوهیده تبه لرونکې ښځه چې سیندونه اوسیږي

هغه سیند

هیڅکله ماهي ته نه خلاصیږي ،

روښانتیا ته ،

د چاقو په څیر بې آرامۍ ته

چې په کب کې دی.

دا هیڅکله په کب کې نه خلاصیږي.

بې وزې سپی په لومړي سر کې لوستونکی بې ثباته کوي، څوک چې منطقي اړیکې ګوري. د معمول په پرتله برعکس ښکاري. د کابرال په شعر کې، دا هغه ښار دی چې د سیند له لارې تیریږي، نه هغه سیند چې د ښار څخه تیریږي، د بیلګې په توګه.

ډیر ژر، د ناڅاپي اندازې (سیند) د کارولو له امله ناڅاپي پیل کیږي. حتی د سپي د نرمې ژبې سره پرتله کیږي). ښکلاله شعر څخه په دقیقه توګه د ژبې سره د دې تجربې څخه اخیستل شوي، له دې ناڅاپي حالت څخه چې ناڅاپه راڅرګندیږي او لوستونکی د هغه د آرامۍ ساحې څخه لیري کوي. په لاندې کې په بشپړ ډول موندل شوي:

سپی پرته له بڼو - جوو کابرال دی میلو نیټو

8. درې ناخوالې ، 1943

مینې زما نوم، زما هویت،

زما انځور وخوړ. مينې زما د عمر سند وخوړ،

زما نسب، زما پته. مینه

زما د سوداګرۍ کارتونه وخوړل. مينې راغله او ټول يې وخوړل

هغه کاغذونه چې ما پکې خپل نوم ليکلی و.

مينې زما جامې، رومال، کميسونه وخوړل. مينې د

تعلقاتو انګړ او انګړ وخوړل. مینه زما د جامو اندازه وخوړله، زما د بوټانو شمیره، زما د

د خولۍ اندازه. مينې زما قد، وزن،

زما د سترګو رنګ او زما ويښتان وخوړل.

مينې زما دوا، زما نسخې،

زما غذا وخوړل. هغه زما اسپرین وخوړل،

زما لنډ څپې، زما ایکس رې. دې زما

ذهني معاینات وخوړل، زما د ادرار معاینات.

مینې زما د شعرونو ټول کتابونه له المارۍ وخوړل. اقتباس

په آیت کې زما د نثر په کتابونو کې وخوړل. دا د لغت څخه هغه ټکي وخوړل چې

په آیتونو کې یوځای کیدلی شي.

لوږه، مینه زما د کارونې لوښي وخوړل:

کنګ، استرا، برش، میخ کینچی ,

چاقو. لوږه




Patrick Gray
Patrick Gray
پیټریک ګری یو لیکوال ، څیړونکی ، او متشبث دی چې د خلاقیت ، نوښت او انساني ظرفیت د تقاطع سپړلو لپاره لیوالتیا لري. د بلاګ لیکوال په توګه "د جینیوس کلتور" ، هغه د لوړ فعالیت ټیمونو او اشخاصو رازونو افشا کولو لپاره کار کوي چې په بیلابیلو برخو کې یې د پام وړ بریا ترلاسه کړې. پیټریک یو مشورتي شرکت هم جوړ کړ چې سازمانونو سره د نوښت ستراتیژیو رامینځته کولو او تخلیقي کلتورونو ته وده ورکولو کې مرسته کوي. د هغه کار په ډیری خپرونو کې ښودل شوی، پشمول د فوربس، فاسټ شرکت، او سوداګر. په ارواپوهنه او سوداګرۍ کې د شالید سره، پیټریک خپلې لیکنې ته یو ځانګړی لید وړاندې کوي، د ساینس پر بنسټ بصیرت د هغو لوستونکو لپاره د عملي مشورې سره یوځای کوي چې غواړي خپل ظرفیت خلاص کړي او یوه نوې نړۍ رامینځته کړي.