Daptar eusi
Sajak lengkep diadaptasi pikeun audiovisual (dina wangun komik) ku kartunis Miguel Falcão. Pariksa hasil kreasi:
Maot jeung Hirup SeverinaJoão Cabral de Melo Neto (6 Januari 1920 - 9 Oktober 1999) nyaéta salah sahiji pujangga anu pangageungna dina sastra Brasil.
Karyana, milik fase katilu modernisme (The Generasi 45 ), ninggalkeun bacaan umum fascinated kalawan kapasitas ékspérimén jeung inovasi jeung basa . João Cabral ngajalajah runtuyan téma dina puisina, ti lirik cinta nepi ka sajak-sajak kasundaan jeung nulis sorangan.
Tingali sajak-sajakna anu paling gedé anu dikoméntarkeun jeung dianalisis di handap.
1. Kacang catar , 1965
1.
Kacang catar diwatesan ku tulisan:
Alungkeun kacang kana cai dina mangkok
Jeung kecap-kecap dina lambaran kertas;
Terus piceun naon-naon nu ngambang.
Muhun, unggal kecap bakal ngambang dina kertas,
cai beku, pikeun mimpin kecap pagawéan anjeun;
sabab petik buncis ieu, tiup ka dinya,
jeung buang cahaya jeung gorowong, jarami jeung gema.
2.
Ayeuna, dina metik kacang aya resiko,
nyaeta, diantara bijil beurat, diantara
bijil anu teu bisa dikunyah, nepi ka megatkeun huntu.
Tangtu henteu, lamun nyokot kecap:
batu méré kalimah bijilna paling meriah:
ngahalangan nu ngalir, maca ngambang,
ngagerakkeun perhatian, umpan eta kalawan resiko.
Nu geulis Kacang catar kagolong kana buku Educação pela Pedra , nu diterbitkeun taun 1965. Sajak, dibagi jadi dua bagian, miboga tema sentral kréatif. tindakan, proséstetep, asih ngahakan pamakéan
parabot kuring: mandi tiis kuring, opera ditembangkeun
di kamar mandi, pamanas cai seuneu maot
tapi nu katingali kawas melak.
Asih ngadahar buah-buahan anu disimpen dina méja. Anjeunna nginum
cai tina gelas sareng liter. Anjeunna tuang roti kalayan
tujuan disumputkeun. Anjeunna nginum cimata tina panonna
anu, teu aya anu terang, pinuh ku cai.
Cinta datang deui pikeun ngadahar makalah dimana
Kuring teu mikir deui nyerat nami kuring deui.
Cinta nyikikik di budak leutik, ku ramo nu diwarnaan mangsi,
bulu ragrag kana panon kuring, sapatu teu kungsi caang.
Asih nyaah ka budak nu hese dihartikeun, sok di juru,
jeung anu ngagores buku, ngegel pensilna, leumpang ka jalan
najong batu. Anjeunna mamah nepi obrolan, gigireun pompa bensin
di alun-alun, jeung dulur-dulurna anu terang sagalana
ngeunaan manuk, ngeunaan hiji awewe, ngeunaan merek
mobil.
Cinta tuang nagara sareng kota abdi. Ieu ngocorkeun
cai paéh tina bakau, ngaleungitkeun pasang surut. Ngahakan
mangrove keriting daunna heuras, ngahakan hejo
asam tina pepelakan tebu nutupan
bukit biasa, dipotong ku pahalang beureum, ku
karéta hideung saeutik, ngaliwatan hawu. Anjeunna tuang bau
potongan tiwu sareng bau hawa laut. Malah ngadahar éta
hal-hal anu kuring asa-asa teu nyaho kumaha carana
ngomongkeunana dina ayat.
Cinta dahar sanajan poé teu acan.dibewarakeun dina
lambar. Ieu tuang menit sateuacanna tina
arloji kuring, taun-taun yén garis leungeun kuring
assured. Anjeunna tuang atlet hébat hareup, kahareup
pujangga hébat. Ieu tuang lalampahan kahareup sabudeureun
bumi, hareup rak sabudeureun kamar.
Cinta ate karapihan kuring jeung perang kuring. Ari kuring jeung
peuting kuring. Usum kuring sareng usum panas kuring. Ieu tuang kuring
tiiseun, nyeri sirah kuring, sieun maot.
Tilu kacinta mangrupikeun conto lirik cinta Cabral. Sajak-sajak anu panjangna sacara akurat jeung obyektif ngajéntrékeun konsékuansi anu disanghareupan ku kaasih dina kahirupan penulis lirik anu gairah.
Dimuat taun 1943, nalika pangarang umurna kakara 23 taun, éta sajak téh mangrupa salah sahiji manifestasi anu paling éndah jaman kiwari. cinta dina sastra Brasil.
Sanajan kasusah nulis ngeunaan cinta alatan incommunicability sarta particularity unggal hubungan, João Cabral manages konsentrasi dina ayat-ayat na parasaan nu sigana umum pikeun sakabéh jalma anu kungsi murag asih. .
Kapanasaran: kanyahoan yén João Cabral nulis Tilu malamados sanggeus maca jeung dipikagaduh ku sajak Quadrilha , karya Carlos Drummond de Andrade.
9. Graciliano Ramos , 1961
Kuring ngan ukur nyarios sareng naon anu kuring nyarios:
kalayan dua puluh kecap anu sami
ngurilingan panonpoé
anu ngabersihkeun maranehna tina anu lain peso:
tina budug sakabehkentel,
tetep tina abaiana,
nu tetep dina sabeulah na blinds
rasana tina tapak tatu jelas.
Kuring ngan ukur nyarios naon anu kuring nyarioskeun. nyarita:
tanah garing jeung bentang-bentangna,
Wetaneun, handapeun panonpoe
aya cuka pangpanasna:
nu ngurangan sagalana jadi jungkrang,
daun-daun anu tumuwuh,
daun anu panjang-panjang, daunna,
dimana bisa nyumput dina tipu daya.
Kuring ngan ukur nyarios anu kuring nyarita:
ku jalma-jalma anu aya di ieu iklim
dikondisikeun ku panonpoé,
ku hawuk jeung manuk-manuk séjén:
jeung mana taneuh inert
sababaraha kaayaan caatinga
nu ngan bisa dibudidayakeun
anu sinonim jeung kalaparan.
Kuring wungkul. nyarita ka nu kuring nyarita ka:
anu nalangsara sare nu maot
jeung anjeun perlu jam alarm
Aridit, kawas panonpoe dina panon:
Ieu lamun panonpoe geus strident,
ngalawan gandum, imperial,
jeung knocks dina kongkolak panon salaku
saurang notok kana panto ku fist.
Dipidangkeun dina buku Salasa , dipedalkeun taun 1961, (jeung saterusna dikumpulkeun dina Serial jeung saméméh , 1997) Sajak João Cabral ngarujuk ka panulis hébat séjén tina Brasil. sastra: Graciliano Ramos.
Boh João Cabral jeung Graciliano sarua prihatin kana kaayaan sosial nagara - utamana di kalér-wétan -, sarta ngagunakeun basa garing, singket, kadang-kadang telenges.
Graciliano Ramos éta panulis Vidas secas, Palasik nu denounces kasarKanyataanana di pedalaman boh sastrawan boh nu nulis hayang nepikeun ka nu séjénna kahirupan sapopoé nu katarajang halodo jeung katinggang.
Pantun di luhur nembongkeun bentang kalér-wétan, panonpoe lincah, manuk-manuk hinterland, kanyataanana caatinga. Babandingan ahir utamana beurat: lamun sinar panonpoé urang nabrak panon sertanejo urang, éta kawas hiji jalma ngetok panto.
10. Psikologi karangan (kutipan), 1946-1947
Kuring ninggalkeun sajak
sabagé anu ngumbah leungeun.
Sababaraha cangkang geus jadi,
yén panonpoé perhatian
kristal; sababaraha kecap
kuring mekar, kawas manuk.
Sugan sababaraha cangkang
ieu (atawa manuk) apal,
cengkung, awakna gesture
pareuman hawa geus ngeusi;
sugan, kawas kaos
kosong, nu ku kuring dicabut.
Ieu lambaran bodas
ngimpi ngabuang kuring,
ngadorong kuring pikeun ayat
jelas sareng tepat.
Kuring ngungsi
di pantai anu murni ieu
dimana teu aya
di mana peuting diistrénan.
Sajak di luhur mangrupa bagian tina trilogi ogé dikarang ku sajak Fable of Anfion jeung Antioida . Dina bait-bait Psicologia da Composicao , kaparigelan panulis lirik kana karya sastrana sorangan jelas.
Ieu sajak husus didedikasikeun ka pujangga Ledo Ivo, salah sahiji pembimbing Generasi 45. , grup mana João Cabral de Melo Neto biasanajadi dibingkai.
Pantun-pantun narékahan pikeun ngébréhkeun prosés pangwangunan téks sastra, nengetan rukun-rukun anu ngarojong nulis lirik. Nada metalinguistik tina tulisan nunjukkeun refleksi sareng jagat raya kecap sareng komitmen kana puisi.
Kekecapan anu dianggo gaduh maksud pikeun nempel kana realitas sareng urang ningali dina ayat-ayat sapopoe anu ngadeukeutkeun sajak ka urang. .kanyataanana. João Cabral nyieun babandingan, contona, jeung kaos jeung cangkang, approaching readerships jeung netelakeun yen manehna teu ngaidentipikasi kalawan sentimentality steril sarta kalawan basa jauh-fetched.
Ringkesan biografi João Cabral de urang Melo Neto
Lahir di Recife, dina 6 Januari 1920, João Cabral de Melo Neto sumping ka dunya salaku putra ti pasangan Luís Antônio Cabral de Melo jeung Carmen Carneiro Leão Cabral de Melo.
Budak leutik éta cicing di pedalaman Pernambuco, di pabrik kulawarga, ngan dina yuswa sapuluh taun João Cabral pindah sareng kolotna ka ibukota, Recife.
Dina 1942, João Cabral ninggalkeun nagara éta. kalér-wétan pikeun Rio de Janeiro pikeun alus Januari. Dina taun anu sarua, anjeunna ngaluarkeun buku sajak kahijina ( Pedra do sono ).
Panyajak ngudag karir diplomatik, sanggeus jadi Konsul Jenderal Porto (Portugal) ti 1984 nepi ka 1987. Ti jaman harita di luar negeri, manéhna balik deui ka Rio de Janeiro.
![](/wp-content/uploads/music/698/gorynjokgm.jpg)
Potret João Cabral de Melo Neto.
Salaku panulis, JoãoCabral de Melo Neto dileler pisan, sanggeus dipikirkeun ku bédana kieu:
- Hadiah José de Anchieta, pikeun puisi, tina Centenary IV São Paulo;
- Hadiah Olavo Bilac , ti Akademi Sastra Brasil;
- Hadiah Puisi ti Institut Buku Nasional;
- Hadiah Jabuti, ti Kamar Buku Brasil;
- Hadiah Biennial Nestlé, pikeun Awak of Work ;
- Hadiah Uni Brazilian Writers, pikeun buku "Crime na Calle Relator".
Consecrated ku publik jeung kritikus, dina 6 Méi 1968, João Cabral de Melo Neto janten anggota Akademi Sastra Brasil, dimana anjeunna nempatan korsi nomer 37.
![](/wp-content/uploads/music/698/gorynjokgm-1.jpg)
João Cabral nganggo seragam dina dinten peresmian Akademi Sastra Brasil.
Karya lengkep ku João Cabral de Melo Neto
Buku puisi
- Pedra do sono , 1942;
- The tilu Unloved , 1943;
- The Insinyur , 1945;
- Psikologi komposisi jeung Fabel Amphion jeung Antiode , 1947;
- Anjing Tanpa Bulu , 1950;
- Sajak Reuni , 1954;
- Walungan atawa Hubungan lalampahan nu Capibaribe nyieun ti sumber na ka Kota Recife , 1954;
- Lelang Wisata , 1955;
- Dua cai , 1956;
- Aniki Bobó , 1958;
- Quaderna , 1960;
- Dua Parlemén , 1961;
- Salasa ,1961;
- Puisi Pilihan , 1963;
- Antologi Puisi , 1965;
- Pupusna jeung Hirup Severina , 1965;
- Maot jeung hirup Severina jeung sajak-sajak lianna kaluar nyaring , 1966;
- Atikan ngaliwatan batu , 1966;
- Pamakaman Patani , 1967;
- Puisi Lengkep 1940-1965 , 1968;
- Museum Sagalana , 1975;
- The school of knives , 1980;
- Puisi kritis (antologi) , 1982;
- Auto do friar , 1983;
- Agrestes , 1985;
- Sajak lengkep , 1986;
- Crime on Calle Relator , 1987;
- Museum of Everything and After , 1988;
- Leumpang Seville , 1989;
- Sajak munggaran , 1990;
- J.C.M.N.; sajak pangalusna , (org. Antonio Carlos Secchin),1994;
- Antara backlands jeung Seville , 1997;
- Serial jeung saméméhna, 1997;
- Atikan ngaliwatan batu jeung saterusna , 1997.
Buku prosa
- Pertimbangan dina pujangga saré , 1941;
- Juan Miro , 1952;
- Generasi 45 (kasaksian), 1952;
- Sajak jeung komposisi / Inspirasi jeung karya seni , 1956;
- Ngeunaan fungsi modern puisi , 1957;
- Karya Lengkep (org. ku Marly de Oliveira), 1995;
- Prosa , 1998.
Sapanjang rumpaka kawih, panyajak ngébréhkeun ka nu maca kumaha cara pribadina dina ngawangun sajak, ti mimiti pilihan kecap nepi ka kombinasi téks pikeun ngawangun rumpaka.
Ku alatan ngeunahna éta sajak, urang sadar yén karajinan panyajak ogé mibanda hiji karya tukang. Duanana laksana dagang maranéhanana kalayan zeal tur kasabaran, néangan kombinasi pangalusna pikeun nyieun sapotong unik tur geulis.
2. Morte e vida severina (kutipan), 1954/1955
— Nami abdi Severino,
sabab abdi teu gaduh tilelep deui.
Kumaha aya loba Severinos,
anu santo haji,
ku kituna maranéhanana disebut kuring
Tempo_ogé: Mayombe: analisis sareng kasimpulan karya PepetelaSeverino de Maria;
sakumaha aya loba Severinos.
Kalayan ibu-ibu anu namina Maria,
Abdi janten sapertos Maria
almarhum Zacarias.
Tapi éta masih sakedik:
aya loba di paroki,
kusabab hiji Kolonel
anu disebut Zacarias
sarta anu pangkolotna
pangéran sesmaria ieu.
Kumaha mun nyebutkeun saha nu nyarita
ka Pangéran Anjeun?
Coba tingali: éta Severino
ti Maria do Zacarias,
ti nu Serra da Costela ,
wates Paraíba.
Tapi nu masih nyebutkeun saeutik:
lamun sahenteuna lima deui aya
jeung ngaran Severino
putra-putra Marias saloba-lobana
pamajikan loba batur,
geus almarhum, Zacarias,
cicing di pagunungan anu sarua
tipis jeung kurus tempat kuring cicing .
Kamiloba Severinos
sarua dina sagalana dina kahirupan:
dina sirah badag sarua
nu struggles saimbang,
dina rahim tumuwuh sarua
dina suku ipis anu sarua,
sarua oge sabab getihna
urang make mangsi saeutik.
Jeung lamun urang Severinos
sarua dina sagala hal dina kahirupan,
urang maot sarua maot,
maot parna sarua:
nu maot hiji maot
baheula. umur saméméh ti tilu puluh,
ti ambush saméméh dua puluh,
ti lapar saeutik sapoé
(tina kalemahan jeung gering
nyaéta maotna Severina
nyerang dina sagala umur,
komo jalma anu teu lahir).
Kami seueur Severino
sarua dina sagala hal sareng nasib:
nu ngalemeskeun ieu batu
ku cara ngesang loba di luhur,
nu nyoba hudang
bumi nu beuki punah,
nu tina hayang noyod
sababaraha petak lebu.
Tanggaran régionalisme dina puisi Brasil, Morte e vida severina nyaéta buku modernis anu ditulis ku João Cabral de Melo Neto antara taun 1954 jeung 1955.
Dianggap ku para kritikus minangka karya agungna, ayat-ayat éta museur kana kahirupan Severino, saurang migran, kalayan sagala sangsara jeung kasusah anu disanghareupan dina kahirupan sapopoé di hinterland timur laut. Ieu sajak tragis dibagi jadi 18 bagian jeung sipat sosial kuat.
Dina cutatan di luhur, mimitina, urang diwanohkeun ka protagonis Severino jeung urang leuwih nyaho saeutik ngeunaan asal-usulna.puitis jeung liris sarta bisa nepikeun ka nu maca kaéndahan ciptaan tina conto sapopoé jeung fortuitous.
Titénan animasi dumasar kana sajak Cabral Tecendo a Manhã :
Tecendo a Isuk4. Fable ngeunaan arsiték , 1966
Arsitektur cara ngawangun panto,
mun muka; atawa kumaha carana ngawangun kabuka;
ngawangun, lain kumaha carana pulau jeung panjara,
atawa ngawangun cara nutup rusiah;
ngawangun panto muka, dina panto;
imah éksklusif kalayan panto jeung hateupna.
Arsitek: naon muka pikeun manusa
(sagala-gala bakal diberesihan tina imah muka)
panto ngaliwatan-mana , pernah doors- ngalawan;
whereby, bebas: hawa cahaya alesan katuhu.
Nepi ka, jadi loba nu bebas nyingsieunan anjeunna,
manehna nampik masihan hirup di jelas. jeung muka.
Dimana lolongkrang dibuka, manéhna tacking
opak pikeun nutup; mana kaca, beton;
nepi ka lalaki nutup: dina kapel rahim,
kalayan comforts indungna, jabang bayi deui.
Judul sajak panasaran saprak João Cabral de Melo Neto disebat dina kahirupan salaku "arsitek kecap" sareng "penyair-insinyur" kusabab karya linguistikna dilakukeun kalayan kaku sareng presisi.
Ayat-ayat di luhur nyaritakeun karajinan arsitek. jeung tina rohangan nu ngurilingan eta dina kahirupan sapopoe. Spasialitas di dieu mangrupikeun dasar pikeun pangwangunan téks, kedah digariskeun éksprési sapertos "ngawangun panto", "ngawangun kabuka", "ngawangun.ceilings".
Munculna bahan anu dipaké dina karya (kaca, beton) ogé mindeng. Konstruksi verba téh, ku jalan, diulang exhaustively. kanyataanana sabenerna ngalaman ku arsiték.
5. Jam (kutipan), 1945
Sabudeureun kahirupan manusa
aya kotak-kotak kaca nu tangtu,
di jerona, saperti dina kandang,
Sato kadéngé deg-degan.
Naha éta kandang téh can tangtu;
leuwih deukeut ka kandang
di Sahenteuna, pikeun ukuranana
jeung wangun pasagi.
Kadang-kadang, kurung-kurung saperti
digantungkeun dina tembok;
lain kali, leuwih pribadi,
asup kana saku, dina salah sahiji pigeulangna.
Tapi dimana wae ayana: kurungna
bakal keur manuk:
palpitasi. jangjangna,
luncatan nu ngajaga;
jeung kawas manuk anu ngariung,
sanes manuk anu buluna:
sabab mancarkeun lagu.
tina kontinuitas sapertos kitu.
Sajak O Relógio mangrupikeun kaéndahan sareng kaéndahan anu ngajantenkeun éta menonjol di tengah-tengah karya puisi João Cabral anu ageung.
Perlu digaris-gariskeun yén objék anu diajénan sajak ngan ukur aya dina judulna, ayat-ayatna nganyahokeun topikna tanpa kedah ngarujuk kana nami barang éta sorangan.
Kalayan visi anu puitis pisan, João Cabral nyoba ngajelaskeun naon arloji dumasar kana geulis, babandinganana mahiwal. Sanajan datang ka ngumumkeun dugi kabahan ti mana dijieunna (kaca), nya éta tina sindiran ka sato jeung alam semesta maranéhanana yén urang bisa nangtukeun objék.
6. Atikan ngaliwatan batu , 1965
Hiji atikan ngaliwatan batu: ku palajaran;
Pikeun diajar tina batu, sering eta;
Nangkep sorana inephatic, impersonal
(ngaliwatan diksi manehna ngamimitian kelas).
Palajaran moral, lalawanan tiis nya
Naon nu ngalir jeung nu ngalir, jadi malleable;
Puisi, daging betonna;
Ekonomi, densifikasi kompakna:
Pelajaran tina batu (ti luar ka jero,
Primer bisu), pikeun jalma anu ngeja éta.
Atikan séjén ngaliwatan batu: di Sertão
(ti jero kaluar, jeung pre-didactic).
Dina Sertão batu ngalakukeun. teu nyaho kumaha carana ngajarkeun,
Jeung lamun kitu, eta moal ngajarkeun nanaon;
Anjeun teu bisa diajar batu di dinya: aya batu,
A birthstone, penetrates jiwa.
Sajak di luhur ngaranan buku anu diluncurkeun ku João Cabral dina 1965. Éta patut digariskeun daya tarik panyair pikeun konkrit, anu ngajantenkeun anjeunna julukan "insinyur pujangga". Numutkeun João Cabral sorangan, anjeunna bakal jadi pujangga "teu mampuh tina samar".
Pantun di luhur nyimpulkeun nada lirik pujangga timur laut. Ieu mangrupa latihan pikeun ngahontal basa atah, singket, obyektif, raket patalina jeung kanyataan. Sastra Cabralina nekenkeun karya basa jeung lain inspirasi tina hiji wawasan .
Meta-sajak Atikan ngaliwatan batu ngajarkeun urang yén hubungan jeung basa merlukeun kasabaran, diajar, pangaweruh jeung loba latihan.
7. Anjing tanpa bulu (petikan), 1950
Kota diliwatan ku walungan
sakumaha jalan
diliwat ku anjing;
buah
pikeun pedang.
Walungan nu kiwari nyarupaan
basa lemes anjing
ayeuna beuteung sedih. anjing,
naha walungan sejenna
kaen cai kotor
tina panon anjing.
Walungan éta
kawas anjing tanpa bulu.
Anjeunna teu nyaho nanaon tentang hujan biru,
air mancur pink,
cai tina gelas cai,
cai kendi,
lauk dina cai,
angin ngahiliwir dina cai.
Kuring nyaho keuyeup
leutak jeung keyeng.
Anjeunna terang ngeunaan leutak
sapertos mémbran mukosa.
Anjeunna pasti terang ngeunaan bangsa-bangsa.
Anjeunna pasti terang
ngeunaan awéwé muriang nu nyicingan tiram.
Ieu walungan
teu pernah muka nepi ka lauk,
ka caang,
ka kahariwang kawas peso
nyaéta dina lauk.
Teu kungsi muka dina lauk.
Anjing tanpa bulu mimitina ngaganggu nu maca, nu ningali hubungan logis. kaciri tibalik dibandingkeun biasana. Dina lirik Cabral, éta kota anu diliwatan ku walungan, sarta lain walungan anu meuntas kota, contona. malah dibandingkeun jeung basa lemes anjing). Kaéndahantina lirikna justru dicutat tina ékspérimén kalawan basa ieu, tina kateudugaan ieu nu ngadadak muncul jeung mawa nu maca kaluar tina zona kanyamanan.
Bacaan sajak Anjing tanpa bulu nyaeta kapanggih sadia dina pinuh handap:
ANJING TANPA BULU - JOÃO CABRAL DE MELO NETO8. Tilu asih , 1943
Asih ngahakan ngaran kuring, jati diri,
potret kuring. Asih tuang sertipikat umur abdi,
silsilah abdi, alamat abdi. Cinta
dahar kartu bisnis kuring. Asih sumping sareng tuang sadayana
makalah tempat kuring nyerat nami kuring.
Asih tuang baju kuring, saputangan, kaos kuring. Asih dahar yard jeung yard of
dasi. Asih ngahakan ukuran jas kuring, jumlah
sapatu kuring, ukuran
topi kuring. Asih ngahakan jangkung kuring, beurat kuring,
warna panon kuring jeung buuk kuring.
Asih ngahakan ubar kuring, resép kuring,
Tempo_ogé: Dadaism, leuwih jéntré ngeunaan gerakandiét kuring. Anjeunna tuang aspirin abdi,
gelombang pondok abdi, sinar-X abdi. Éta tuang abdi
tes mental, tés cikiih abdi.
Asih tuang sadaya buku abdi
sajak tina rak. Kutipan
dina ayat ate dina buku prosa kuring. Didahar tina kamus kecap-kecap anu
bisa dihijikeun dina rumpaka.
Kalaparan, asih ngahakan parabot-parabot kuring:
sisir, agul, sikat, paku. gunting ,
peso. Lapar