João Cabral de Melo Neto: 10 gabay ayaa la falanqeeyay oo faallo laga bixiyay si loo ogaado qoraaga

João Cabral de Melo Neto: 10 gabay ayaa la falanqeeyay oo faallo laga bixiyay si loo ogaado qoraaga
Patrick Gray
dad badan oo kale oo waqooyi bari ah oo ku nool sertão. Si qoto dheer u ogow maansadii Morte e vida severina, ee uu tiriyey João Cabral de Melo Neto.

Gabayga oo dhammaystiran waxa loo habeeyey muuqaal maqal ah (qaab majaajillo ah) oo uu lahaa sawir-gacmeedka Miguel Falcão. Fiiri natiijada abuurista:

Dhimashada iyo Nolosha Severina

João Cabral de Melo Neto (Janaayo 6, 1920 - Oktoobar 9, 1999) wuxuu ahaa mid ka mid ah gabayaaga ugu waaweyn suugaanta Brazil.

Shaqadiisa, oo ka tirsan wajigii saddexaad ee casriyeynta( Jiilka 45), waxa ay ka tagtay akhriska dadweynaha oo la dhacsan awoodda tijaabinta iyo hal-abuurka luqadda. João Cabral waxa uu maansadiisa ku baadhay mawduucyo taxane ah, laga soo bilaabo ereyada jacaylka ilaa gabayo hawl-kar ah iyo qoraalo is-maqal.

Hoos ka eeg gabayadiisa ugu waaweyn ee faallaynta iyo falanqeynta ku saabsan.

1. Digirta Catar , 1965

>

1.

Digirta Catar waxay ku kooban tahay qoraal:

0>iyo erayada xaashida ku qoran

kadibna iska tuur wax kasta oo sabeeya hoggaami falkaaga; 0>Hadda, marka la gurayo digirta waxaa jirta khatar,

in, midhaha culculus,

Hadhuudh aan la calalin karin, inay ilko jabiyaan.

marka ereyada la qaadayo:

dhagaxa ayaa jumlada siiya hadhuudhkeeda ugu firfircoon:

1>

Quruxda Digirta Catar waxa iska leh buugga Educação pela Pedra , kaas oo la daabacay 1965. Gabayga oo laba qaybood u kala qaybsamay, dulucdiisa udub dhexaad u ah halabuurnimada. fal , habka ofweli, jacaylku wuxuu cunay isticmaalka

maacuunkayga: qubeyska qabowgayga, opera-ga lagu heeso

musqusha dhexdeeda, kuleyliyaha dabka dhintay

laakiin taasi waxay u ekayd geedka

Jacaylku wuxuu cunay midhaha miiska la saaray. Wuxuu cabbay

biyihii muraayadaha iyo quartsyada. Wuxuu ku cunay roodhidii

ujeedo qarsoon. Waxay cabtay ilmadii indhaheeda

oo aan cidina ogayn inay biyo ka buuxaan. . geesaha,

iyo kii buugaag xoqday, qalinkii qaniinay, waddada maray

dhagaxaan laad. Wuxuu ruugay sheekadii, agteeda matoorka shidaalka

ee fagaaraha, isaga iyo ilma adeerkiis oo wax walba ka ogaa

shimbiraha, naag, ku saabsan noocyada

baabuurta

Jaceylku wuxuu cunay gobolkaygii iyo magaaladaydii. Waxa ay

> biyihii bakhtiga ahaa ka soo daadisay geedkii geedaha, waxay baabi'isay mawjadaha. Waxa uu cunay

Gabdhaha curdanka ah ee caleenta adag leh, waxa uu cunay cagaar

asiidhkii dhirta sonkorta ee daboolay

1>

Tareen yar oo madow ah, dhex mara shoolada. Wuxuu cunay udgoon

Bakoorad la gooyay iyo urta hawada badda. Xataa waxa ay cuntay

waxyaalihii aan ka quustay in aan garan waayo sida

kuga hadlo aayadda.

Jacaylku wuu cunay xataa maalmihii aan weli gaadhin.lagu dhawaaqay

> xaashida. Waxay cuntay daqiiqadihii hore ee

saacaddayda, sannadaha ay xadhkaha gacantayda

Sidoo kale eeg: 5 sheeko gaaban oo la akhriyo hadda

xaqiijiyeen. Waxa uu cunay ciyaartoyga mustaqbalka, mustaqbalka

Abwaan weyn. Waxay cuntay safarradii mustaqbalka ee

dhulka, iyo khaanadaha mustaqbalka ee qolka ku wareegsan.Jacaylku wuxuu cunay nabaddaydii iyo dagaalkaygii. Maalintayda iyo

habeenkayga. Jiilaalkayga iyo xagaagayga. Waxay cuntay

aamusnaanta, madax-xanuunka, dhimashada cabsida aan ka baqayo.

Saddexda gacaliye waa tusaale ka mid ah heestii jacaylka ee Cabral. Tuducyada dhaadheer waxay si sax ah oo qumman u qeexayaan cawaaqibka uu jacaylku ka dhaxlay nolosha abwaanka qiirada leh.

Waxa la daabacay 1943-kii, isaga oo qoraagu jiray 23 jir, gabaygu waa mid ka mid ah kuwa ugu quruxda badan ee hadda jira. jacaylka suugaanta Brazil.

In kasta oo ay adag tahay in wax laga qoro jacaylka ay sabab u tahay is-gaarsiintiisa iyo gaar ahaaneed ee xidhiidh kasta, João Cabral waxa uu maareeyaa in uu aayadihiisa xoogga saaro dareenka u muuqda mid ay wadaagaan dhammaan kuwa waligood jacayl ku dhacay. .

Xiiso: waxaa la og yahay in João Cabral uu qoray Saddexda malamados ka dib markii uu akhriyay oo lagu sixray gabayga Quadrilha , ee Carlos Drummond de Andrade. <1

9. Graciliano Ramos , 1961

Waxa aan ku hadlaa oo kaliya waxa aan ku hadlo:

oo leh isla labaatan eray

oo ku wareegaya qorraxda

>kaas oo ka nadiifiya waxa aan mindida ahayn:

Qof dhanviscous,

Hadhaaga abaana,

oo ku hadhsan daabka oo indho tiraya

dhadhankeeda nabar cad. ku hadal:

Dhul engegan iyo muuqaalkiisa,

Waqooyi bari, qorraxdu hoosteedawaxaa ku jira khalka ugu kulul:

kaas oo wax walba hoos u dhigaya tiir,

Caleemo keliya ayaa soo baxda,

Caleemo dabayl dheer, oo caleen leh,

halkaas oo ay khiyaano ku dhuumato. waxaan ku hadlayaa:

iyo kuwa cimilladan ka jira

oo qorraxdu qaboojiso,

iyo haadka iyo shimbiraha kale ee ugaadhsiga ah:

iyo aaway carradu inert

oo ah xaalado badan caatinga

oo ay suurtogal tahay in la beero oo kaliya

oo la mid ah abaarta

Aniga oo kaliya la hadal kuwa aan la hadlayo:

kuwaas oo hurda kuwa dhintay

oo waxaad u baahan tahay saacad qaylo-dhaan

Taas oo ah marka qorraxdu soo baxdo,

ee hadhuudhka, oo wasakhaysan,

oo garaaca indhashareeraha sida

ku garaaco albaab feedh.

Waxay ku jirtaa buugga Talaado , oo la daabacay 1961-kii, (ka dibna lagu soo ururiyay Serial iyo ka hor , 1997) Gabayga João Cabral wuxuu tixraacayaa qoraa kale oo weyn oo reer Brazil ah. suugaanta: Graciliano Ramos.

João Cabral iyo Graciliano labaduba waxay wadaagaan walaac ku saabsan xaaladda bulshada ee dalka - gaar ahaan waqooyi-bari - waxayna isticmaaleen luqad qalalan, kooban, mararka qaarkood rabshado.

Graciliano Ramos wuxuu ahaa qoraaga Vidas secas, oo ah mid caadi ah oo dhaleeceeya qallafsanaantaXaqiiqda waaqiciga ah ee ka jirta dhulkan iyo labada qoraaba waxa ay suugaanta ku wadaagaan rabitaanka in ay dadka kale u gudbiyaan nolol maalmeedka dadka ay abaaruhu saameeyeen ee laga tegay.

Maansadda kor ku xusan waxa ay muujinaysaa muuqaalka waqooyi-bari, cadceedda fican, shimbiraha. hinterland, xaqiiqada caatinga. Isbarbardhigga ugu dambeeya ayaa gaar ahaan miisaan leh: marka fallaadhaha qorraxdu ay ku dhacaan indhaha sertanejo, waxay la mid tahay qof albaabka garaacaya.

> 10. Psychology of Halabuurka(Qayb), 1946-1947

Maanskayga waxaan uga tagay

sidii mid gacmaha dhaqday

Qofka qolof noqday.

in qorraxdii fiiro gaar ah

crystalized; Erayga qaar

oo aan u magoolay, sida shimbirka oo kale.

Waxaa laga yaabaa in qolof

kuwaas (ama shimbiraha) ka mid ah ay xasuustaan,

god, jidhkii tilmaanta

damisay in hawadu mar hore buuxisay;

laga yaabaa, sida shaadhka

oo faaruq ah, oo aan iska siibo.

Go'aan cad

1>

riyadu way i eryi doontaa,

waxay igu kicisay aayadda

cad oo qumman. 1>

meel aan waxba ka jirin

oo habeenku nasto

Maansadda sare waa qayb ka mid ah tix-raac sidoo kale ay curiyeen maansooyinkii Fable of Anfion iyo Antioide . Tuducyada Psicologia da Composicao , werwerka uu abwaanku ka qabo hawl-suugaaneedkiisa ayaa ku cad.

Gabaygan waxa si gaar ah loogu hibeeyay Abwaan Ledo Ivo, oo ka mid ahaa lataliyeyaashii 45-kii Jiil. , kooxda João Cabral de Melo Neto inta badanin la qaabeeyo Erayga birta ah ee qoraalku waxa uu muujinayaa milicsiga koonka erayga iyo sida ay uga go’an tahay maansada

Ereyada la isticmaalay waxa ay damacsan yihiin in ay xaqiiqada ku dhegganaadaan oo waxa aynu maalin walba tuducyada ku aragnaa walxo maansada inoo soo dhawaynaya. xaqiiqada. João Cabral waxa uu is barbar dhig ku sameeyaa tusaale ahaan shaadhka iyo qolofka, isaga oo u soo dhawaaday akhristaha oo uu caddeeyey in aanu aqoonsanayn shucuur madhalays ah iyo luuqad fog.

Sida kooban ee João Cabral de's Biography Melo Neto

wuxuu ku dhashay Recife, Janaayo 6, 1920, João Cabral de Melo Neto wuxuu yimid adduunka isagoo ah wiilka lammaanaha Luís Antônio Cabral de Melo iyo Carmen Carneiro Leão Cabral de Melo.

0> caruurnimadiisii ​​wiilku wuxuu ku noolaa gudaha Pernambuco, oo ku taal warshada qoyska, kaliya toban jir ayuu João Cabral waalidkii ula guuray caasimada, Recife.1942, João Cabral wuxuu ka tagay guriga waqooyi bari ee Rio de Janeiro wanaaga Janaayo. Isla sanadkaas waxa uu soo saaray buugiisii ​​ugu horeeyay ee gabayada ah ( Pedra do sono)

Abwaanku waxa uu soo maray xirfad dublamaasiyadeed, isaga oo ahaa qunsulka guud ee Porto (Portugal) intii u dhaxaysay 1984 ilaa 1987 Laga soo bilaabo wakhtigaas dibadda, wuxuu ku laabtay Rio de Janeiro.

Sawirka João Cabral de Melo Neto.

Qoraa ahaan, JoãoCabral de Melo Neto ayaa si qoto dheer loo abaalmariyay, ka dib markii lagu fekeray noocyada soo socda:

  • José de Anchieta Prize, ee gabayada, qarnigii IV ee São Paulo;
  • Olavo Bilac Prize , oo ka socota Akadeemiyada Suugaanta ee Brazil;
  • Abaalmarinta Gabayada ee Machadka Buugaagta Qaranka;
  • Jabuti Prize, oo ka socota Rugta Buugaagta ee Brazil;
  • >
  • Nestlé Biennial Prize, ee Jidhka ee Shaqada Cabral de Melo Neto waxa uu xubin ka noqday Akadeemiyada Warqadaha ee Brazil, halkaas oo uu fadhiyey kursiga lambarka 37.

    João Cabral oo xidhan dirayskii maalintii la furayay Akademiyada Warqadaha ee Brazil.

    <14 saddex aan la jeclayn , 1943;
  • > 10> Injineerkii , 1945;
  • Cilmi-nafsiga halabuurka leh Sheekada Amphion iyo Antiode , 1947;
  • >
  • Eygii aan Baalallaha lahayn , 1950;
  • >
  • Maansooyinkii dib loo midoobay , 1954;
  • Wabiga ama xidhiidhka Safarka uu Capibaribe ka soo galo isha uu ka soo galo magaalada Recife , 1954;
  • xaraash dalxiis , 1955;
  • Laba biyo ah , 1956;
  • Aniki Bobó , 1958;
  • Quaderna , 1960;
  • Laba Baarlamaan , 1961;
  • Talaado ,1961;
  • >
  • Gabayo la xushay , 1963;
  • Suugaanta Gabayada , 1965;
  • Geeridii iyo Noloshii Severina , 1965;
  • Geeri iyo nolol Severina iyo gabayo kale oo qaylo-dhaan ah , 1966;
  • Waxbarashada dhagaxa , 1966;
  • Aaska Beeralayda , 1967;
  • Gabay Dhamaystiran 1940-1965 , 1968;
  • Madxafka Waxkasta , 1975;
  • >
  • > Dugsiga mindiyaha , 1980;
  • Maansooyinka muhiimka ah (Anthology) , 1982;
  • <10 Auto do friar , 1983;
  • Agreestes , 1985;
  • >
  • > Gabay dhammays tiran , 1986;
  • 10> Dembiga on Calle Relator , 1987;
  • > Matxafka Wax walba iyo Kadib , 1988;
  • > 10> Socodka Seville , 1989;
  • Maansadii hore , 1990;
  • J.C.M.N.; gabayada ugu fiican , (org. Antonio Carlos Secchin),1994;
  • Inta u dhaxaysa dib-u-dhacyada iyo Seville , 1997;
  • Taxane iyo ka hor, 1997;
  • >
  • > Waxbarasho dhagax iyo wixii ka dambeeya , 1997 Gabayaagii hurdayey , 1941;
  • Juan Miro , 1952;
  • Jiilka 45 (markhaati), 1952; <11
  • Maansada iyo halabuurnimada / Waxyiga iyo fanka , 1956;
  • On ku saabsan hawl-galka casriga ah ee gabayga , 1957;
  • Shaqo Dhamaystiran (org. by Marly de Oliveira), 1995;
  • Tiraab , 1998.
Halabuurkii qoraalka.

Intuu tuducyada dhexdoodda, abwaanku waxa uu akhristaha u muujinayaa sida uu maansada u dhisanayo ee uu shakhsi ahaan u leeyahay, ka soo xulidda erayada iyo isku-darka qoraalka si uu tuducyada u dhiso.

Maansada macaankeeda awgeed, waxaynu garwaaqsannay in fannaanka abwaanku uu isna leeyahay wax ka mid ah farsamayaqaannada. Labaduba waxay ku shaqeystaan ​​ganacsigooda xamaasad iyo dulqaad, iyagoo raadinaya isku darka ugu fiican si ay u abuuraan gabal gaar ah oo qurux badan.

> 2. Morte e vida severina(qayb ka mid ah), 1954/1955

— Magacaygu waa Severino,

maxaa yeelay ma haysto weel kale.

Sidee ay u badan yihiin Severinos,

oo ah quduusiinta xajka,

Sidaas darteed waxay iigu yeedheen

Severino de Maria;

iyo hooyooyin la odhan jiray Maria,

Waxaan la mid noqday Maria

Sakariskii dhintay.

waxaa jira in badan oo kaniisada ah,

daawadood kornayl

oo la odhan jiray Sakariyas

oo ahaa kan ugu da'da weyn

Sayidkan Sesmaria

<0 Serra da Costela ,

xadka Paraíba.

Laakiin taasi wali wax yar bay tidhi:

Haddii ugu yaraan shan kale ay jiraan

oo leh magaca Severino

iyo wiilal ay dhaleen Mariyas aad u badan

naagihii qaar kale oo badan ,

oo mar hore dhintay, Sakariyas,

oo ku nool isla silsiladdii buurta

dhuuban iyo laf meeshii aan ku noolaan jiray.

Waxaan nahaySeverinos badan

isku mid ah wax kasta oo nolosha ah:

isla madax weyn

kaas oo u halgamaya isu-dheellitirka,

isla uurka koray

isku lugaha dhuuban,

>iyo isku mid sababtoo ah dhiigaaan isticmaalno khad yar buu leeyahay.

Haddii aan nahay Severinos

> wax kasta oo nolosha ah oo siman,

waxaynu ku dhimanaynaa geeri isku mid ah,

isku-dhimasho isku mid ah:

da'da ka hor soddon,

laga bilaabo gaadmo labaatan ka hor,

> gaajo in yar oo maalin ah

1>

weeraray da 'kasta,

iyo xataa dadka aan dhalan).

Waxaan nahay Severinos badan

wax walba iyo qaddarka la mid ah:

> in la jilciyo dhagaxyadan

Dhidid badan oo korka ah,

in la isku dayo in la tooso

Dhul waligeed sii dabar go'ay,

in Doonista gura

qaar dambaska ah.

Astaanta gobolnimada ee gabayada Brazil, Morte e vida severina wuxuu ahaa buug casri ah oo uu qoray João Cabral de Melo Neto Intii u dhaxaysay 1954 iyo 1955.

Waxay u arkaan dadka dhaleeceeya inuu yahay farshaxankiisii ​​​​sare, aayadahani waxay diiradda saarayaan noloshii Severino, oo ah soo galooti, ​​oo leh dhammaan silica iyo dhibaatooyinka ay la kulmaan nolol maalmeedka waqooyi-bari ee dhul-badeedka. Waa maanso murugo leh oo loo qaybiyay 18 qaybood oo leh dabeecad bulsho oo xoog badan

Qodobka kore, tii hore, waxa aynu ku soo qaadanaynaa halyeyga Severino oo aynu wax yar ka ogaanno asalkiisa.murti iyo murti leh oo awood u leh in uu akhristaha u soo gudbiyo quruxda abuurka ee maalin walba iyo tusaaleyaal macquul ah

Fiiri animation-ka ku salaysan maansada Cabral Tecendo a Manhã :

Tecendo subax ah

4. Qiyaastii naqshadeeyaha , 1966

Architecture sida albaabbada loo dhiso,

> in la furo; ama sida loo dhiso meelaha furan;

loo dhiso, ee ha dhisin sida jasiiradda loo xidho,

Anna u dhisin sida loo xidho siraha;

Guriyo gaar ah oo leh albaabo iyo saqaf.

Naqshadeeye: waxa dadka u fura

, waligaa albaabada- ka soo horjeeda;

oo, bilaash ah: iftiinka hawada sabab sax ah.

Ilaa inta badan oo xor ah oo isaga ka baqaya,

wuxuu dafiray inuu bixiyo si uu ugu noolaado cad. oo fur.

Meesha daldaloolada laga furto, wuxuu wax ka qabanayay

si uu u xidho; Meesha dhalada, shubka;

>ilaa ninku xidho: qolka uur-ku-jirka,

iyo raaxada hooyada, uurjiifka mar kale.

Ciwaanka maansada waa cajiib tan iyo markii João Cabral de Melo Neto waxaa loogu magac daray nolosha sida "Architet of words" iyo "gabayaa-injineer" sababtoo ah shaqadiisa luqadeed ee lagu sameeyay si adag oo sax ah.

Aayadaha kore waxay ka hadlayaan farsamada naqshadeeyaha. iyo meel bannaan oo ku xeeran nolol maalmeedka. Baaxadda halkan ayaa aasaas u ah dhismaha qoraalka, waxaa habboon in la hoosta ka xariiqo tibaaxaha sida "albaabada dhis", "dhis furan", "dhiso".saqafka"

Muuqaalka agabka loo isticmaalo shaqada (galaas, shubka) sidoo kale waa soo noqnoqda>5. Saacada (Qaybo), 1945

Noloshii bani-aadmiga hareeraheeda

waxaa jira sanduuqyo gaar ah oo dhalo ah,

>gudahaas oo sida qafis ku jira

waxaa la maqlayaa neefka garaaca.

In ay qafis yihiin lama hubo; ugu yaraan, cabbirkooda

iyo qaab laba jibaaran.

Mararka qaar, baqashadaas

waxaa lagu sudhay gidaarada; 1>

Waxay jeeb ku gelayaan mid ka mid ah cududdooda. waa baal,

boodboodka ay ilaaliso;

iyo sida shimbir heesaysa,

Ma aha shimbir tubbo leh:

ee sii socoshada caynkaas ah.

Maansadii O Relógio waa qurux iyo macaan oo ka dhigaysa inay ka dhex muuqato gabayada shaqo ee baaxadda leh ee João Cabral.

0>waxaa xusid mudan in shayga ay maansadu ku maamuusayso ciwaanka oo kaliya ay tuducyadu ka hadlayaan mawduuca iyaga oo aan marna u baahnayn in ay magaca shayga laftiisa soo jiitaan

Aragti aad u maanso ah. João Cabral wuxuu isku dayaa inuu qeexo waxa saacaddu ku saleysan tahay isbarbardhigga quruxda badan, ee aan caadiga ahayn. Inkasta oo ay timaado in lagu dhawaaqo ilaa iyomaadada ay ka samaysan tahay (galaas), waxa ay ka soo jeedaan xayawaanka iyo koonkooda oo aynu awood u yeelano in aynu aqoonsano shayga.

6. Waxbarashadii Dhagax-Maray , 1965

Waxbarasho Dhagax: Casharo,

Dhagax wax ka baro, ku celceli; aan qofnimo lahayn

0>Maansooyinka, hilibkiisa shubka ah;

Dhaqaalaha, cufankiisa is haysta:

kuwa u higgaadinaya

Tacliin kale oo dhagax ah: Sertão

Waxba ma yaqaaniin. nafta

Maansadda sare waxay magacawday buuggii uu bilaabay João Cabral 1965. Waxaa mudan in la hoosta ka xariiqo soo jiidashada abwaanka ee la taaban karo, taasoo uu ku mutaystay naanaystii “injineerkii abwaanka”. Sida laga soo xigtay João Cabral laftiisa, wuxuu noqon lahaa gabayaa "aan awoodin wax aan caddayn"

Turayaasha sare waxay soo koobayaan laxanka gabayada waqooyi-bari. Waa layli si loo gaadho af cayriin, kooban, ujeedo leh, oo si dhow ugu xidhan xaqiiqada. Suugaanta Cabralina waxay xooga saartaa ku shaqaynta luqadda ee maaha waxyi ka yimid aragti .

Meesta-maansada Waxbarashada dhagaxa waxay ina baraysaa in xidhiidhka afku u baahan yahay dulqaad, waxbarasho, aqoon iyo jimicsi badan.

7. Eyga aan baalasha lahayn (Qayb), 1950

Magaaladii waxa soo maro webiga

sidii waddo

ee u soo maro;<1

miro

Seef yeel.

Wabigu hadda wuxuu u ekaa

Carrabkii eeyga oo jilicsan

Hadda waa caloosha murugaysan. eey,

sababta webiga kale

>ee marada biyoodka wasakhaysan>ee isha eey ka timid.

Webigaasi

>wuxuu la mid ahaa. eey aan baalal lahayn. ashuun,

kalluunkii biyaha ku jira,

Waa neecawda neecawda biyaha ku jirta. 1>

Dhab ahaan buu u yaqaannay sida xuub-xabeedka oo kale. naag qandho leh oo ku nool lohod. 1>

taas oo ku jirta kalluunka

Weligay kuma furna kalluunka

Eyga aan baalasha lahayn marka hore wuxuu dejiyaa xasilloonida akhristaha, kaasoo arka cilaaqaadka macquulka ah. u muuqdaan kuwo rogan marka loo eego kuwa caadiga ah. Heesta Cabral, waa magaalada uu maro wabiga, ee maaha wabiga ka gudba magaalada, tusaale ahaan,

Dhowaan, yaabka yaabkii ayaa billaabay in la isticmaalo qiyaas lama filaan ah (wabiga). xataa waxaa la barbar dhigaa carrabka siman ee eyga). Quruxdaheestan waxa si sax ah looga soo saaray tijaabadii afka, lama filaankan sida lama filaanka ah u soo baxay oo akhristaha ka saaraysa meeshi uu ku raaxaysan lahaa.

Akhrinta maansada Eyga aan baalasha lahayn waa Waxaa laga heli karaa si buuxda hoos:

Eyga AAN BAAL LAHAYN - JOÃO CABRAL DE MELO NETO

8. Saddexdii gacaliye , 1943

Jacaylku wuxuu cunay magacayga, aqoonsigayga,

sawirkaygii. Jacaylku wuxuu cunay shahaadada da'da,

abtirsiimadayda, ciwaankayga. Jacaylka

wuxuu cunay kaadhadhka shaqada. Jacayl baa yimid oo wada cunay dhammaan

warqadihii aan ku qoray magacayga. Jacaylku wuxuu cunay deyrar iyo deyrar

. Jacaylku wuxuu cunay cabbirka suudhkayga,

lambarka kabahayga, cabbirka

koofiyadahayga. Jacaylku wuxuu cunay dhererkaygii, miisaankaygii,

Sidoo kale eeg: 20 buug oo jaceyl ah ma joojin kartid akhrinta

midabka indhahayga iyo timahayga. Wuxuu cunay asbiriintaydii,

mawjadahaygii gaabanaa, raajooyinkaygii. Waxay cuntay

tijaabooyin maskaxeed, kaadida kaadidaydii Xigasho

ee aayadda kutubtayda tiraabta ayey ku cuneen. Waxay qaamuuska ka cuntay ereyada

lagu dari karo aayadaha.

Gaajo, jacayl baa cunay weelasha aan isticmaalo:

maqas ,

middi. Gaajo




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray waa qoraa, cilmi-baare, iyo hal-abuure leh xamaasad u leh sahaminta isgoyska hal-abuurka, hal-abuurka, iyo kartida aadanaha. Sida qoraaga baloogga "Dhaqanka Geniuses," wuxuu ka shaqeeyaa si uu u furfuro sirta kooxaha waxqabadka sare leh iyo shakhsiyaadka ku guuleystay guulo la taaban karo oo dhinacyo kala duwan ah. Patrick waxa kale oo uu aasaasay shirkad la-talin ah oo ka caawisa ururrada horumarinta xeeladaha cusub iyo kobcinta dhaqamada hal-abuurka. Shaqadiisa waxaa lagu soo bandhigay daabacado badan, oo ay ku jiraan Forbes, Shirkadda Fast, iyo Ganacsadaha. Asalkii hore ee cilmi-nafsiga iyo ganacsiga, Patrick wuxuu u keenayaa aragti gaar ah qoraalkiisa, isku-darka fikradaha sayniska ku saleysan iyo talooyin wax ku ool ah oo loogu talagalay akhristayaasha doonaya inay furaan awooddooda oo ay abuuraan adduun cusub oo cusub.